background image

40

 (J)

ピン

No.

信 

  

1

赤映像信号またはR-Y 信号

2

緑映像信号または Y 信号

3

青映像信号またはB-Y 信号

4

接地 (GND)

5

接地 (GND)

6

赤接地 (GND)

7

緑接地 (GND)

8

青接地 (GND)

9

未使用

10

接地 (GND)

11

接地 (GND)

12

SDA

13

水平同期信号または複合同期信号

14

垂直同期信号

15

SCL

保証書

この製品には保証書が添付されていますので、

お買い上げの際

お受け取りください。

所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存

してください。

アフターサービス

調子が悪いときはまずチェックを

この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。

それでも具合の悪いときはサービスへ

お買い上げ店、または添付の「サービス窓口・ご相談窓口のご案

内」にあるお近くのソニーサービス窓口にご相談ください。

保証期間中の修理は

保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは

保証書をご覧ください。

保証期間経過後の修理は

修理によって機能が維持できる場合は、

ご要望により有料修理を

させていただきます。

保証書とアフターサービス

ピン配列

Y/C

端子(ミニ

DIN 4

ピン)

クロマ信号

接地

接地

輝度信号

RGB IN

端子(

D-sub 15

ピン)

付属品

電源コード(1)

ACプラグホルダー(1)

変換プラグアダプター(1)

リモートコマンダーRM-921(1)

単 3 型乾電池(2)

フェライ

トコア(2)

収納式スタンド固定用金具(2)

収納式スタンド固定用金具用ネジ(6)

転倒防止用金具(2)

取扱説明書(1)

保証書(1)

サービス窓口・ご相談窓口のご案内(1)

本機は「高調波ガイドライン適合品」です。

本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあ

りますが、ご了承ください。

仕様

Summary of Contents for PFM-500A1WE

Page 1: ...s Istruzioni per l uso EN F D ES I J この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安 全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところ に必ず保管してください お買い上げいただきありがとうございます 警告 電気製品は安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります 取扱説明書 PFM 500A1WU PFM 500A1WE PFM 500A1WJ Flat Panel Monitor 1998 by Sony Corporation ...

Page 2: ...s a Class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures For PFM 500A1WE users THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this app...

Page 3: ...N Adjusting the Picture 24 EN Adjusting the Contrast Brightness Chroma and Phase 24 EN Emphasizing the Contrast of the Picture Picture AGC Function 24 EN Restoring the PIC CONTROL Menu Items to Original Settings 25 EN Zooming Resizing and Positioning the Picture 26 EN Resizing the Picture 26 EN Adjusting the Picture Position 26 EN Zooming Up the Picture 27 EN Restoring the Original Picture Size an...

Page 4: ... install multiple equipment with the unit the following such as Remote Commander s malfunction noisy picture noisy sound may occur depending on the position of the unit and other equipment On PDP Plasma Display Panel There may be some tiny black points and or bright points on the PDP These points are normal Do not display a same still image on the screen for long consecutive time Otherwise the aft...

Page 5: ...s infrared or wired Sony Remote Commanders using SIRCS code Three sets of video inputs with audio inputs one composite video or Y C inputs one RGB input and one RGB component input Displays the HDTV signal with tri level sync signal Memory function for storage of up to five picture settings Automatic input signal detection with indication Windows951 PnP Plug and Play compatible On screen display i...

Page 6: ...ble feet Use for setting the monitor on the floor For details on using the retractable feet see Using the Retractable Feet on page 14 EN 4 Control panel For details on the control panel see Control Panel on page 8 EN 5 Right connector panel For details on the right connector panel see Right Connector Panel on page 9 EN 6 Right panel cover Open it when using the right connector panel For details on...

Page 7: ... the panel cover To install the Remote Commander in the panel cover Install the Remote Commander in the back of the left panel cover as illustrated below Note When housing the Remote Commander make sure that the top of the Remote Commander faces upward and rear faces outside Remote Commander ...

Page 8: ...rated Press again to deactivate them Note The buttons except for u standby switch 2 on the control panel do not function if you do not press the CTRL button first 5 Y C button Select the signal input from the Y C IN jack in the LINE connectors 6 LINE button Select the signal input from the VIDEO IN connector in the LINE connectors 7 RGB2 button Select the signal input from the RGB2 connectors 8 YU...

Page 9: ...mputer or video equipment External sync signal is selected automatically See the priority chart below AUDIO IN L R phono type Input the audio signal Connect to the audio output of a computer or video equipment Connect to the channel L when the audio signal is monaural 2 RGB2 IN connectors RGB IN D sub 15 pin Connect to the RGB signal output of a computer AUDIO IN L R phono type Input the audio sig...

Page 10: ...tput of the VD IN connector Connect to the V sync signal input of another monitor Note The HD COMP OUT and VD OUT connectors are high impedance outputs When using these outputs connect a monitor with high impedance sync input connector or the picture might be oscillated or disappeared because of the sync signal level mismatch AUDIO OUT L R phono type Loop through outputs of the AUDIO IN jacks Conn...

Page 11: ... of other equipment Notes If you connect the CONTROL S IN jack to the other equipment s CONTROL S OUT jack you cannot operate the monitor with the Remote Commander You can use the stereo cable with mini plug instead of the control S cable 3 SPEAKERS L R terminals Connect to speakers with 6 to 16 ohms impedance Note Do not connect the speaker s cord to the monitor and to an amplifier simultaneously...

Page 12: ... which are in the standby mode 2 MUTING button Press to mute the sound Press this button again or press the VOL volume button to obtain the sound again 3 RGB1 RGB2 buttons Select the signal input from the RGB1 or RGB2 connectors 4 LINE button Selects the signal input from the VIDEO IN connector in the LINE connectors 5 Y C button Selects the signal input from the Y C IN jack in the LINE connectors...

Page 13: ... with the monitor DEGAUSS button This button does not operate with the monitor SELECT buttons Press to move the cursor z to an item or to adjust value in a menu MENU button Press to make the menu appear ª ENTER button Press to select the desired item in a menu º VOL buttons Press the button to increase the volume or the button to decrease the volume CH buttons This button does not operate with the...

Page 14: ...stalled on the floor be sure to fix the retractable feet Install the foot support brackets as illustrated below Using the Retractable Feet 1 Pull out the knobs and pull down the retractable feet 2 Turn the retractable feet outward 3 Push in the retractable feet and lock ...

Page 15: ... feet Front Side When using the mounting bracket Front Wall Wall Floor 10 4 Wall 10 4 2 5 1 20 7 7 8 5 5 2 1 4 Wall Floor Units cm inches Wall Wall Wall 10 4 Wall 10 4 25 9 7 8 25 9 7 8 Side Hooked on the wall Vertically Front Side 3 5 1 7 16 Wall Units cm inches Wall Wall 10 4 Wall 10 4 25 9 7 8 20 7 7 8 Wall Make sure that the control section is at the bottom 5 2 Wall Units cm inches ...

Page 16: ...en attach the AC plug holder supplied to the AC power cord 2 Slide the AC plug holder over the cord until it connects to the AC IN socket cover To remove the AC power cord Squeeze the upper and lower sides and pull out the AC plug holder AC plug holder AC IN socket AC power cord AC IN socket cover ...

Page 17: ... to component or RGB signal output Betacam SP video cassette recorder cannot be used at the same time Connection Example Before you get started First make sure that the power to each piece of equipment is turned off Use connecting cables suitable for the equipment to be connected The cable connectors should be fully inserted into the jacks A loose connection may cause hum and other noise To discon...

Page 18: ...on page 25 EN Using On screen Menus Remote Commander Monitor The buttons on the control panel are used for explanation purpose in this operating instructions The ENTER button on the Remote Commander has the same function as the ENT button on the control panel and the SELECT buttons on the Remote Commander as same as the buttons on the control panel Configuration of the menu To select the language ...

Page 19: ...vertical edge H FILTER Select AUTO normally Select HIGH when the ringing appears on the screen Select LOW when the moiré pattern or noise appears on the screen The moiré pattern or noise decreases even the screen looks a little blurred DISPLAY Select ON to display the input signal information for about five seconds on the top of the monitor screen when turning on the power or switching the input s...

Page 20: ...rs or TVs commander PJ Sony projectors commander OFF Disables the remote control For details see Using the Other Remote Commander on page 33 EN REMOTE ONLY Select ON to disable the front control buttons on the monitor The monitor can only be controlled with the Remote Commander While REMOTE ONLY is ON the indicators on the front panel go off To cancel the REMOTE ONLY mode set REMOTE ONLY to OFF wi...

Page 21: ...d area In this case check that the ventilation holes are not blocked and install the monitor in a good ventilated area If the message still displayed contact your authorized Sony dealer When the u indicator flashes or NG indicates see Self diagnosis Function on page 31 EN º FAN The cooling fans are built in this monitor This item indicates whether the cooling fans work properly OK Usual NG Unusual...

Page 22: ...ote We recommend the input source video equipment equipped with the TBC time base corrector If you receive the signal without the TBC the picture may disappear due to disturbance of the sync signal Watching a Still Picture You can freeze the picture with the STILL button on the Remote Commander To freeze the picture press the STILL button when the motion picture is displayed You can also freeze th...

Page 23: ... trademark of the International Business Machines Corporation USA b Mac Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Inc c VESA is a registered trademark of Video Electronics Standard Association d ATI is a registered trademark of ATI Technologies Inc Note When inputting the HDTV signal input the tri level sync signal to the G Y IN connector C O N F I G V E N H A N C E O N H F I L T E R A...

Page 24: ...so that the main menu appears on the monitor screen and select the CONTRAST BRIGHTNESS CHROMA or PHASE from the PIC CONTROL menu with the buttons CONTRAST Select the CONTRAST with the buttons and press the ENT button Adjust the contrast with the buttons in the range from MIN 0 to MAX 100 to increase picture contrast to decrease picture contrast BRIGHTNESS Select the BRIGHTNESS with the buttons and...

Page 25: ...ms to Original Settings 1 In the PIC CONTROL menu Press to move the cursor z to RESET and press ENT The following menu appears on the monitor screen 2 Press NO changes to YES 3 Press ENT The PIC CONTROL menu items are restored To cancel the reset function press the MENU button before pressing the ENT button P I C T U R E A G C O F F R E S E T N O S E L E C T C A N C E L ENTER MENU R E S E T Y E S ...

Page 26: ...r z to V SIZE and press ENT The following menu appears on the monitor screen 7 Press to resize the picture to expand vertical size to reduce vertical size The vertical picture size is indicated on the monitor screen from MIN 50 to MAX 50 The factory value is 00 8 Press ENT The menu returns to the PIC SIZE menu Adjusting the Picture Position 1 In the PIC SIZE menu press to move the cursor z to H SH...

Page 27: ...ard to shift the picture downward The vertical picture position is indicated on the monitor screen from MIN 50 to MAX 50 The factory value is 00 6 Press ENT The menu returns to the PIC SIZE menu Zooming Up the Picture You can also operate with the ZOOM button on the Remote Commander 1 In the PIC SIZE menu press to move the cursor z to ZOOM and press ENT The following menu appears on the monitor sc...

Page 28: ...al frequency vertical frequency are now displayed on the right column next to the selected memory number Calling Up the Stored Condition 1 In the MEMORY menu press to move the cursor z to LOAD and press ENT The following menu appears on the monitor screen 2 Press to move the cursor z to MEM 1 to 5 and press ENT COMPLETED message appears for about five seconds The picture is adjusted to the selecte...

Page 29: ...he selected signal is different from the preset signal The following items can be memorized PIC CONTROL menu CONTRAST BRIGHTNESS CHROMA PHASE COLOR TEMP PICTURE AGC PIC SIZE menu H SIZE H SHIFT V SIZE V SHIFT ZOOM ASPECT CONFIG menu V ENHANCE H FILTER ...

Page 30: ...the u switch on the control panel or the POWER switch on the Remote Commander Signal specification for using the power saving function RGB1 When the sync signal is connected to the HD COMP IN connector RGB2 When the sync signal is connected to the 13th pin of the RGB IN D sub 15 pin connector Notes The power saving function does not work when the signal is input from the LINE connectors If the syn...

Page 31: ...with the u indicator flashing and numbers on the SERVICE CODE indicator The numbers inform you of the monitor s current condition When the unit is working properly only the dot at the lower right position on the SERVICE CODE indicator flashes If the u indicator flashes check the number and contact your authorized Sony dealer 1 Check the two digit number on the SERVICE CODE indicator The indicator ...

Page 32: ...ry adjustment press ID MODE OFF The monitor returns to the normal mode To change the index number You can change the index number if necessary When you change the number use the buttons on the monitor 1 Press MENU The main menu appears on the monitor screen 2 Press to move the cursor z to REMOTE and press ENT The REMOTE menu appears on the monitor screen 3 Press to move the cursor z to INDEX NO an...

Page 33: ... depending on each Remote Commander See the table below Using the Other Remote Commander Remote Commander model RM 854 RM 1271 RM PJ1292 RM PJ1000 REMOTE MODE setting TV PJ PJ PJ Input selection RGB1 RGB A A A RGB 2 B B B LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO Menu operation MENU MENU PAGE or PAGE or MENU or ENTER ENTER ENTER or Picture adjustment Contrast CONTRAST CONTR CONTR CONTR Chroma CHROMA COLOR COLO...

Page 34: ... through H or composite SYNC V SYNC AUDIO OUT L R Phono jack 2 Loop through RGB2 RGB IN D sub 15 pin See Pin assignment on page 35 EN AUDIO IN L R Phono jack 2 500 mVrms high impedance LINE NTSC PAL VIDEO IN BNC type 1 Composite video 1 Vp p 2 dB sync negative 75 ohm automatic termination Y C IN Mini DIN 4 pin type 1 Y luminance 1 Vp p 2 dB sync negative 75 ohm automatic termination C chrominance ...

Page 35: ...ondensation Atmospheric pressure 700 to 1060 hPa Dimensions 1036 636 152 mm 40 7 8 25 1 8 6 1 8 inches w h d Mass 47 kg 103 lb 10 oz Supplied accessories AC power cord 1 AC plug holder 1 Remote Commander RM 921 1 Size AA R6 batteries 2 Ferrite core 2 Foot support bracket 2 Screws for foot support bracket 6 Monitor stabilizer 2 Operating instructions 1 Design and specifications are subject to chang...

Page 36: ...à la norme NMB 003 du Canada Pour les utilisateurs en Europe Il s agit d un produit de Classe A Dans un environnement domestique cet appareil peut provoquer des interférences radio dans ce cas l utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées Aux utilisateurs de PFM 500A1E CET APPAREIL DOIT ETRE RACCORDE ALA TERRE IMPORTANT Les couleurs des conducteurs de cordon d alimentation secteu...

Page 37: ... image 24 F Réglage du contraste de la luminosité de l intensité des couleurs et de la phase 24 F Accentuation du contraste de l image Fonction Picture AGC 24 F Restauration des réglages par défaut des options du menu CTRL IMAGE 25 F Zoom redimensionnement et repositionnement de l image 26 F Réglage de la taille de l image 26 F Réglage de la position de l image 26 F Zoom de l image 27 F Restaurati...

Page 38: ...ions ou à des chocs mécaniques Lorsque vous installez plusieurs équipements avec cet appareil Les phénomènes suivants peuvent se produire en fonction de la position de l appareil et des autres équipements dysfonctionnement de la télécommande image parasitée son parasité PDP Ecran d affichage à plasma Il se peut qu il y ait de minuscules points noirs et ou clairs sur le PDP Ces points sont normaux ...

Page 39: ... C PAL Jusqu à zoom 4 Accepte les signaux des télécommandes infrarouges ou filaires Sony utilisant le code SIRCS Trois jeux d entrée vidéo avec des entrées audio une entrée vidéo composite ou Y C une entrée RVB et une entrée RVB composante Affiche le signal HDTV avec le signal de synchro à trois niveaux Fonction de mémoire pour l enregistrement de cinq réglages d image Détection automatique du sig...

Page 40: ... au sol Pour plus de détails sur l utilisation des pieds rétractables voir Utilisation des pieds rétractables à la page 14 F 4 Panneau de commande Pour plus de détails sur le panneau de commande voir Panneau de commande à la page 8 F 5 Panneau du connecteur droit Pour plus de détails sur le panneau du connecteur droit voir Panneau du connecteur droit à la page 9 F 6 Couvercle du panneau droit Ouvr...

Page 41: ...staller la télécommande dans le couvercle du panneau Mettez la télécommande en place à l arrière du couvercle de panneau gauche comme illustré ci dessous Remarque Lors du rangement de la télécommande veillez à ce que le dessus de la télécommande soit tourné vers le haut et que l arrière soit orienté vers l extérieur Télécommande ...

Page 42: ...veau sur la touche pour les désactiver Remarque Les touches sauf pour le commutateur 2 u veille du panneau de commande ne fonctionnent pas si vous n appuyez pas d abord sur la touche CTRL 5 Touche Y C Sélectionnez l entrée du signal à partir de la prise Y C IN dans les connecteurs LINE 6 Touche LINE Sélectionnez l entrée de signal à partir du connecteur VIDEO IN dans les connecteurs LINE 7 Touche ...

Page 43: ...déo Le signal de synchro externe est sélectionné automatiquement Voir le tableau des priorités ci dessous AUDIO IN L R typo phono Entrez le signal audio Effectuez le raccordement à la sortie audio d un ordinateur ou équipement vidéo Effectuez le raccordement au canal L lorsque le signal audio est en mono 2 Connecteurs RGB2 IN RGB IN D sub à 15 broches Effectuez le raccordement à la sortie du signa...

Page 44: ...marque Les connecteurs HD COMP OUT et VD OUT sont des sorties à haute impédance Lorsque vous utilisez ces sorties il est conseillé de raccorder un moniteur doté d un connecteur d entrée de synchro à haute impédance sinon l image risque de disparaître en raison de la différence de niveau du signal de synchro AUDIO OUT L R type phono Sorties en boucle directe des prises AUDIO IN Effectuez le raccord...

Page 45: ...teur et à la prise CONTROL S IN de l autre équipement Remarques Si vous raccordez la prise CONTROL S IN à la prise CONTROL S OUT de l autre équipement vous ne pourrez pas utiliser le moniteur avec la télécommande Vous pouvez utiliser le câble stéréo à minifiche au lieu du câble CONTROL S 3 Bornes SPEAKERS L R Raccordez des haut parleurs de 6 à 16 ohms d impédance Remarque Ne raccordez pas en même ...

Page 46: ...connecteurs RGB1 ou RGB2 4 Touche LINE Sélectionne l entrée de signal à partir du connecteur VIDEO IN dans les connecteurs LINE 5 Touche Y C Sélectionne le signal entré par la prise Y C IN des connecteurs LINE 6 Touches numériques Appuyez pour sélectionner le numéro d index 7 Touche ZOOM Ajuste le zoom Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM l image est agrandie de deux trois et quatre foi...

Page 47: ...he ne fonctionne pas avec le moniteur Touche DEGAUSS Cette touche ne fonctionne pas avec le moniteur Touches SELECT Appuyez pour déplacer le curseur z sur une option ou pour régler une valeur du menu Touche MENU Appuyez pour faire apparaître le menu ª Touche ENTER Appuyez pour sélectionner l option désirée dans un menu D abord l extrémité négative En mode d utilisation normale les piles devraient ...

Page 48: ... pieds rétractables 2 Sortez les pieds rétractables 3 Enfoncez les pieds rétractables et verrouillez les Pour fixer les pieds rétractables Si l appareil est installé sur le sol fixez les pieds rétractables Mettez en place les supports de fixation de pied comme illustré ci dessous Installation ...

Page 49: ...es pieds rétractables Avant Côté Lors de l utilisation du support de montage Avant Mur Mur Sol 10 4 Mur 10 4 2 5 1 20 7 7 8 5 5 2 1 4 Mur Sol Unité cm pouces Mur Mur Mur 10 4 Mur 10 4 25 9 7 8 25 9 7 8 Côté Accroché au mur verticalement Avant Côté 3 5 1 7 16 Mur Unité cm pouces Mur Mur 10 4 Mur 10 4 25 9 7 8 20 7 7 8 Mur Assurez vous que la section de commande se trouve en bas 5 2 Mur Unité cm pou...

Page 50: ...ation secteur 2 Faites glisser le support de prise d alimentation secteur par dessus le cordon jusqu à ce qu il s enclenche dans le logement de la prise d alimentation secteur Pour ôter le cordon d alimentation secteur Pressez les côtés supérieur et inférieur et sortez le support de prise secteur Support de prise d alimentation Prise AC IN Cordon d alimentation secteur Logement de la prise AC IN ...

Page 51: ... le mode d emploi de l appareil à raccorder RGB IN RGB 1 RGB 2 LINE IN OUT IN OUT R R Y G Y B B Y HD COMP VD L R SYNC AUDIO Y C VIDEO L R AUDIO L R AUDIO IN Ordinateur vers la sortie audio vers la sortie vidéo vers la sortie vidéo vers la sortie audio vers la sortie audio vers la sortie vidéo vers AUDIO IN vers Y C ou VIDEO IN vers AUDIO IN vers RGB IN vers AUDIO IN vers AUDIO IN vers R R Y G Y B ...

Page 52: ... MENU jusqu à ce que le menu disparaisse Guide de menu Remarque apparaît en regard de l option lorsque la fonction n est pas disponible La disponibilité dépend du type de signal d entrée Menu CTRL IMAGE Ce menu sert au réglage de l image 1 CONTRASTE Appuyez sur pour augmenter le contraste et appuyez sur pour le diminuer 2 LUMINOSITE Appuyez sur pour rendre l image plus lumineuse et appuyez sur pou...

Page 53: ...enu sert à régler le signal ou à sélectionner la langue AGRAND V En principe sélectionnez OUI Sélectionnez OUI pour adoucir les bords verticaux FILTRE H En principe sélectionnez AUTO Sélectionnez HAUT lorsqu une ondulation verticale apparaît à l écran Sélectionnez BAS lorsque le moiré ou des parasites apparaissent à l écran Le moiré ou les parasites diminuent même si l écran paraît légèrement trou...

Page 54: ... Désactive la télécommande Pour plus de détails voir Utilisation de l autre télécommande à la page 33 F TELECOM UNIQ Sélectionnez OUI pour désactiver les touches de commande frontales du moniteur Le moniteur peut uniquement être commandé au moyen de la télécommande Lorsque TELECOM UNIQ est sur OUI les indicateurs du panneau avant s éteignent Pour désactiver le mode TELECOM UNIQ réglez TELECOM UNIQ...

Page 55: ...bloqués et installez le moniteur dans une zone bien aérée Si le message reste affiché consultez votre distributeur Sony agréé Lorsque l indicateur u clignote ou NG s affiche voir Fonction d auto diagnostic à la page 31 F º VENTILATEUR Des ventilateurs de refroidissement sont intégrés dans ce moniteur Cette option indique que les ventilateurs de refroidissement fonctionnent correctement OK Habituel...

Page 56: ...reil vidéo doté d un correcteur de base de temps TBC Si vous recevez le signal sans le TBC il se peut que l image disparaisse en raison de perturbations du signal de synchronisation Visualisation d un arrêt sur image La touche STILL de la télécommande vous permet de faire un arrêt sur image Pour figer l image appuyez sur la touche STILL lorsque l image animée est affichée Vous pouvez également fig...

Page 57: ... Machines Corporation USA b Mac Macintosh est une marque de commerce déposée de Apple Computer Inc c VESA est une marque de commerce déposée deVideo Electronics Standard Association d ATI est une marque de commerce déposée de ATI Technologies Inc Remarque Lors de l entrée d un signal HDTV entrez le signal de synchronisation à trois niveaux vers le connecteur G Y IN Affichage sur écran Significatio...

Page 58: ...ité des couleurs PHASE Sélectionnez PHASE à l aide des touches et appuyez sur la touche ENT Ajustez la phase à l aide des touches dans la plage MIN 50 à MAX 50 pour rendre l image plus verdâtre pour rendre l image plus rougeâtre Remarques Les commandes CHROMA et PHASE sont inopérantes avec un signal RVB La commande PHASE est inopérante avec un signal composante La commande PHASE est inopérante ave...

Page 59: ...estaurées aux valeurs par défaut Pour annuler la fonction de réinitialisation appuyez sur la touche MENU avant d appuyer sur la touche ENT 3 Appuyez sur pour déplacer le curseur z sur IMAGE AUTO et appuyez sur ENT Le menu suivant apparaît sur l écran du moniteur 4 Appuyez sur pour régler IMAGE AUTO sur OUI 5 Appuyez sur ENT Le menu retourne au menu CTRL IMAGE I M A G E A U T O N O N R E I N I T I ...

Page 60: ...éplacer le curseur z sur AMPL V et appuyez sur ENT Le menu suivant apparaît sur l écran du moniteur 7 Appuyez sur pour redimensionner l image pour agrandir la taille verticale pour réduire la taille verticale La taille verticale de l image est indiquée sur l écran du moniteur dans la plage MIN 50 à MAX 50 La valeur par défaut est 00 8 Appuyez sur ENT Le menu retourne au menu TAILLE IMAGE Réglage d...

Page 61: ...aler l image vers le haut pour décaler l image vers le bas La position verticale de l image est indiquée sur l écran du moniteur dans une plage MIN 50 à MAX 50 La valeur par défaut est 00 6 Appuyez sur ENT Le menu retourne au menu TAILLE IMAGE Zoom de l image Vous pouvez également effectuer cette opération avec la touche ZOOM de la télécommande 1 Dans le menu TAILLE IMAGE appuyez sur pour déplacer...

Page 62: ...e de signal et le système couleur ou la fréquence horizontale fréquence verticale apparaissent dans la colonne située à droite du numéro de mémoire sélectionné Restauration des réglages sauvegardés 1 Dans le menu MEMOIRE appuyez sur pour déplacer le curseur z sur CHAGER et appuyez sur ENT Le menu suivant apparaît sur l écran du moniteur 2 Appuyez sur pour déplacer le curseur z sur MEM 1 à 5 et app...

Page 63: ...i le signal sélectionné est différent du signal présélectionné Les options suivantes peuvent être mémorisées Menu CTRL IMAGE CONTRASTE LUMINOSITE CHROMA PHASE TEMP COULEUR IMAGE AUTO Menu TAILLE IMAGE AMPL H DEPL H AMPL V DEPL V ZOOM FORMAT Menu CONFIG AGRAND V FILTRE H ...

Page 64: ...ommutateur u du panneau de commande ou sur le commutateur POWER de la télécommande Spécification de signal pour l utilisation de la fonction d économie d énergie RGB1 Lorsque le signal de synchro est raccordé au connecteur HD COMP IN RGB2 Lorsque le signal de synchro est raccordé à la 13ème broche du connecteur RGB IN D sub à 15 broches Remarques La fonction d économie d énergie n est pas opérante...

Page 65: ...ficher l état du moniteur par le clignotement de l indicateur u et au moyen de chiffres sur l indicateur SERVICE CODE Ces numéros vous indiquent l état actuel du moniteur Lorsque l appareil fonctionne normalement seul le point en bas à droite de l indicateur SERVICE CODE clignote Si l indicateur u clignote vérifiez le chiffre et contactez votre distributeur Sony agréé 1 Vérifiez le numéro à 2 chif...

Page 66: ...D MODE OFF Le moniteur revient au mode normal Pour modifier le numéro d index Vous pouvez modifier le numéro d index si nécessaire Lorsque vous modifiez le numéro utilisez les touches du moniteur 1 Appuyez sur MENU Le menu principal apparaît sur l écran du moniteur 2 Appuyez sur pour déplacer le curseur z sur TELECOMMANDE et appuyez sur ENT Le menu TELECOMMANDE apparaît sur l écran du moniteur 3 A...

Page 67: ...que opération sont limitées en fonction de chaque télécommande Voir le tableau ci dessous Utilisation de l autre télécommande Modèles de télécommande RM 854 RM 1271 RM PJ1292 RM PJ1000 Réglage REMOTE MODE TV PJ PJ PJ Sélection de l entrée RGB1 RGB A A A RGB 2 B B B LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO Exploitation du menu MENU MENU PAGE ou PAGE ou MENU ou ENTER ENTER ENTER ou Réglage de l image Contraste ...

Page 68: ...Type BNC 3 boucle directe SYNC OUT HD COMP VD Type BNC 2 boucle directe H ou composite SYNC V SYNC AUDIO OUT L R Prise phono 2 boucle directe RGB2 RGB IN D sub à 15 broches Voir Attribution des broches à la page 35 F AUDIO IN L R Prise phono 2 500 mVrms haute impédance LINE NTSC PAL VIDEO IN Type BNC 1 Vidéo composite 1 Vcc 2 dB synchro négative 75 ohms terminaison automatique Y C IN Type mini DIN...

Page 69: ... 47 kg Accessoires fournis Cordon d alimentation secteur 1 Support de prise secteur 1 Télécommande RM 921 1 Piles R6 AA 2 Tore de ferrite 2 Support de fixation de pied 2 Vis de support de fixation de pied 6 Stabilisateur de moniteur 2 Mode d emploi 1 La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis N de broche Signal 1 Vidéo rouge ou R Y 2 Vidéo vert ou Y 3 Vidéo bleu...

Page 70: ...tzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal Für Kunden in Europa Dies ist eine Einrichtung welche die Funk Entstörung nach Klasse A besitzt Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen in diesem Fal...

Page 71: ...er Bildqualität 24 D Einstellen von Kontrast Helligkeit Farbe und Phase 24 D Verstärken des Bildkontrasts AGC Bildfunktion 25 D Zurücksetzen der Optionen im Menü BILDEINST auf die ursprünglichen Werte 25 D Einstellen von Zoom Bildgröße und Bildposition 26 D Einstellen der Bildgröße 26 D Einstellen der Bildposition 26 D Vergrößern des Bildes mit der Zoom Funktion 27 D Zurücksetzen von Bildgröße und...

Page 72: ...el Staub mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist Wenn Sie mehrere andere Geräte an dieses Gerät anschließen kann es je nach Standort dieses Geräts und der anderen Geräte zu folgenden Störungen kommen Fehlfunktionen der Fernbedienung Bildstörungen und Tonstörungen Plasmabildschirm Auf dem Plasmabildschirm sind möglicherweise kleine schwarze und oder helle Bildpunkte zu sehen Dies ist no...

Page 73: ...korrelationskammfilter für die Trennung der Y C Signale bei PAL Zoom bis zu 4fach Kann mit Infrarot oder Kabelfernbedienung von Sony eingesetzt werden sofern diese mit dem SIRCS Code arbeitet Drei Gruppen von Video Audioeingängen FBAS bzw Y C Eingang RGB Eingang RGB Farbdifferenzsignaleingang Zeigt das HDTV Signal mit dreistufigem Synchronisationssignal an Speicher für bis zu fünf Bildeinstellunge...

Page 74: ...des Monitors auf dem Boden Näheres zu den versenkbaren Füßen finden Sie unter Die versenkbaren Füße auf Seite 14 D 4 Bedienfeld Einzelheiten zum Bedienfeld finden Sie unter Bedienfeld auf Seite 8 D 5 Rechtes Anschlußfeld Einzelheiten zum rechten Anschlußfeld finden Sie unter Rechtes Anschlußfeld auf Seite 9 D 6 Rechte Anschlußfeldabdeckung Öffnen Sie diese Abdeckung wenn Sie das rechte Anschlußfel...

Page 75: ...So bringen Sie die Fernbedienung in der Anschlußfeldabdeckung an Bringen Sie die Fernbedienung wie in der Abbildung unten dargestellt an der Innenseite der linken Anschlußfeldabdeckung an Hinweis Wenn Sie die Fernbedienung anbringen achten Sie darauf daß die Oberseite der Fernbedienung nach oben und die Rückseite nach außen weist Fernbedienung Schrauben ...

Page 76: ...aste nochmals um die anderen Tasten zu deaktivieren Hinweis Die Tasten außer dem Schalter u Bereitschaft 2 auf dem Bedienfeld funktionieren nur wenn Sie zuvor die Taste CTRL drücken 5 Taste Y C Zum Auswählen des über den LINE Anschluß Y C IN eingespeisten Signals 6 Taste LINE Zum Auswählen des über den LINE Anschluß VIDEO IN eingespeisten Signals 7 Taste RGB2 Zum Auswählen des Signals das über die...

Page 77: ...omputers oder Videogeräts Das externe Synchronisationssignal wird automatisch ausgewählt Sehen Sie dazu in der Tabelle unten nach AUDIO IN L R Cinchbuchsen Eingang für das Audiosignal Zum Anschließen an den Audioausgang eines Computers oder Videogeräts Wenn das Audiosignal monaural ist verbinden Sie diese Buchse bitte mit dem linken L Audiokanal 2 RGB2 IN Anschlüsse RGB IN D sub 15polig Zum Anschl...

Page 78: ...nal eines anderen Monitors Hinweis Die Anschlüsse HD COMP OUT und VD OUT sind Hochimpedanzausgänge Wenn Sie diese Ausgänge benutzen schließen Sie einen Monitor mit Hochimpedanzsynchronisationseingang an Andernfalls wird aufgrund der Diskrepanz beim Synchronisationssignalpegel unter Umständen ein oszillierendes oder gar kein Bild angezeigt AUDIO OUT L R Cinchbuchsen Durchschleifausgänge für die AUD...

Page 79: ...ors mit der Buchse CONTROL S IN des anderen Geräts Hinweise Wenn Sie die Buchse CONTROL S IN mit der Buchse CONTROL S OUT am anderen Gerät verbinden können Sie den Monitor nicht mit der Fernbedienung steuern Sie können ein Stereokabel mit Ministecker statt des Control S Kabels benutzen 3 Lautsprecheranschlüsse SPEAKERS L R Zum Anschließen von Lautsprechern mit einer Impedanz von 6 bis 16 Ohm Hinwe...

Page 80: ...n den RGB1 oder RGB2 Anschlüssen 4 Taste LINE Zum Auswählen des über den LINE Anschluß VIDEO IN eingespeisten Signals 5 Taste Y C Zum Auswählen des über den LINE Anschluß Y C IN eingespeisten Signals 6 Zahlentasten Dienen zum Eingeben der Indexnummer 7 Taste ZOOM Dient zum Einstellen des Zoom Bei jedem Tastendruck auf ZOOM wird das Bild vergrößert und zwar um das Zwei Drei bzw das Vierfache 8 Tast...

Page 81: ... CH Diese Taste hat bei diesem Monitor keine Funktion Taste DEGAUSS Diese Taste hat bei diesem Monitor keine Funktion Tasten SELECT Zum Bewegen des Cursors z zu einer Option bzw zum Einstellen eines Werts in einem Menü Taste MENU Zum Aufrufen des Menüs ª Taste ENTER Zum Auswählen der gewünschten Option in einem Menü Setzen Sie unbedingt zuerst den negativen Pol ein Unter normalen Bedingungen halte...

Page 82: ...aren Füße nach außen 3 Schieben Sie die versenkbaren Füße zurück so daß sie einrasten Aufstellen des Monitors So stabilisieren Sie die versenkbaren Füße Wenn der Monitor auf dem Boden aufgestellt wird müssen Sie die versenkbaren Füße stabilisieren Bringen Sie die Halterungen für die Fußstützen wie in der Abbildung unten dargestellt an ...

Page 83: ...C 35 C betragen Bei Verwendung der versenkbaren Füße Vorderseite Seite Bei Verwendung der Montagehalterung Vorderseite Wand Wand Boden 10 Wand 10 2 5 20 5 5 Wand Boden Einheit cm Wand Wand Wand 10 Wand 10 25 25 Seite An der Wand montiert vertikal Vorderseite Seite 3 5 Wand Einheit cm Wand Wand 10 Wand 10 25 20 Wand Das Bedienfeld muß sich unten befinden 5 Wand Einheit cm ...

Page 84: ...n Netzsteckerhalter mitgeliefert am Netzkabel an 2 Schieben Sie den Netzsteckerhalter über das Kabel bis er mit der Abdeckung der Buchse AC IN verbunden ist So nehmen Sie das Netzkabel ab Drücken Sie oben und unten auf den Netzsteckerhalter und ziehen Sie ihn heraus Netzsteckerhalter Buchse AC IN Netzkabel Abdeckung der Buchse AC IN ...

Page 85: ...itungen zu den anzuschließenden Geräten nach RGB IN RGB 1 RGB 2 LINE IN OUT IN OUT R R Y G Y B B Y HD COMP VD L R SYNC AUDIO Y C VIDEO L R AUDIO L R AUDIO IN Computer an Audio ausgang an Video ausgang an Video ausgang an Audio ausgang an Audio ausgang an Video ausgang an AUDIO IN an Y C oder VIDEO IN an AUDIO IN an RGB IN an AUDIO IN an AUDIO IN an R R Y G Y B B Y HD COMP VD IN an R R Y G Y B B Y ...

Page 86: ...ormale Bildschirmanzeige zu sehen sein drücken Sie die Taste MENU so oft bis das Menü ausgeblendet wird Übersicht über die Menüs Hinweis Wenn eine Funktion nicht zur Verfügung steht erscheint _ _ _ _ neben der entsprechenden Option Welche Funktionen zur Verfügung stehen hängt vom Typ des Eingangssignals ab Menü BILDEINST Auf dem Menü BILDEINST können Sie die Bildqualität einstellen 1 KONTRAST Mit ...

Page 87: ...NHEBUNG Im Normalfall sollte EIN eingestellt sein Wählen Sie EIN um die Vertikalen schärfer einzustellen H FILTER Im Normalfall sollte AUTO eingestellt sein Wählen Sie HOCH wenn es auf dem Bildschirm zu einer Bildverdoppelung kommt Wählen Sie TIEF wenn Moiré Muster oder Störrauschen auftreten Das Moiré Muster oder das Störrauschen wird verringert auch wenn das Bild dann nicht ganz scharf ist BILDM...

Page 88: ...iert die Fernbedienung Näheres dazu finden Sie unter Verwenden einer anderen Fernbedienung auf Seite 33 D NUR FERNBED Wählen Sie EIN um die Tasten am Bedienfeld vorn am Monitor zu deaktivieren Der Monitor läßt sich jetzt nur noch über die Fernbedienung steuern Wenn NUR FERNBED auf EIN gesetzt ist leuchten die Anzeigen an der Vorderseite des Monitors nicht Wenn Sie die Tasten am Bedienfeld vorn wie...

Page 89: ... die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden und stellen Sie den Monitor an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf Wird die Meldung dann immer noch angezeigt wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sony Händler Wenn die Anzeige u blinkt oder NEGATIV angezeigt wird schlagen Sie unter Selbstdiagnosefunktion auf Seite 31 D nach º LÜFTER Dieser Monitor enthält Ventilatoren Hier wird angegebe...

Page 90: ...ng auswählen Hinweis Es empfiehlt sich als Eingangssignalquelle ein Videogerät mit TBC Funktion Time Base Corrector zu verwenden Wenn ein Signal ohne TBC eingespeist wird wird aufgrund einer Störung des Synchronisationssignals unter Umständen kein Bild angezeigt Anzeigen eines Standbildes Mit der Taste STILL auf der Fernbedienung können Sie ein Bild als Standbild anzeigen lassen Drücken Sie dazu d...

Page 91: ...orizontal Vertikalfrequenz NTSC NTSC PAL PAL VGAa Grafik 31 5 kHz 60 Hz VGA Text 31 5 kHz 70 Hz HDTV 33 8 kHz 60 Hz Macb 13 Zoll 35 0 kHz 67 Hz VESAc 800 600 37 9 kHz 60 Hz VESA 1024 768 48 4 kHz 60 Hz Mac 16 Zoll 49 7 kHz 75 Hz ATId 1280 1024 64 0 kHz 60 Hz Mac 21 Zoll 68 7 kHz 75 Hz VESA 1280 1024 80 0 kHz 75 Hz a VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corpora...

Page 92: ...erte können Sie für die einzelnen Eingangssignale unabhängig voneinander einstellen Darüber hinaus können Sie die eingestellten Werte im Gerät speichern Einstellen von Kontrast Helligkeit Farbe und Phase Drücken Sie MENU so daß das Hauptmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird und wählen Sie auf dem Menü BILDEINST mit den Tasten die Option KONTRAST HELLIGKEIT FARBE oder PHASE KONTRAST Wählen Sie mit...

Page 93: ...können Sie PHASE nicht einstellen Ändern Sie den Pegel von FARBE PHASE nur NTSC nicht wenn es sich bei dem ausgewählten Signal nicht um ein NTSC oder PAL Signal handelt Eine solche Änderung hätte zwar auf das gerade angezeigte Bild keine Auswirkungen würde aber bei einem später eingespeisten NTSC oder PAL Signal zu Bildstörungen führen Verstärken des Bildkontrasts AGC Bildfunktion Wenn das Bild nu...

Page 94: ...e Menü erscheint auf dem Bildschirm 7 Ändern Sie mit die Größe des Bildes Das Bild wird höher Das Bild wird niedriger Die Bildbreite wird auf dem Monitorbildschirm als ein Wert zwischen 50 Minimum und 50 Maximum angezeigt Die werkseitige Einstellung ist 00 8 Drücken Sie ENT Nun erscheint wieder das Menü BILDGRÖSSE Einstellen der Bildposition 1 Stellen Sie im Menü BILDGRÖSSE den Cursor z mit den Ta...

Page 95: ... Monitorbildschirm als ein Wert zwischen 50 Minimum und 50 Maximum angezeigt Die werkseitige Einstellung ist 00 6 Drücken Sie ENT Nun erscheint wieder das Menü BILDGRÖSSE Vergrößern des Bildes mit der Zoom Funktion Sie können dazu auch die Taste ZOOM auf der Fernbedienung verwenden 1 Stellen Sie im Menü BILDGRÖSSE den Cursor z mit den Tasten auf VERGROßERUNG und drücken Sie ENT Das folgende Menü e...

Page 96: ...d werden in der rechten Spalte neben der Speichernummer der Signaltyp und das Farbsystem bzw die Horizontal Vertikalfrequenz angezeigt Aufrufen der gespeicherten Einstellungen 1 Stellen Sie im Menü SPEICHERN den Cursor z mit den Tasten auf LADEN und drücken Sie ENT Das folgende Menü erscheint auf dem Bildschirm 2 Stellen Sie den Cursor z mit den Tasten auf SPEI 1 bis 5 und drücken Sie ENT Daraufhi...

Page 97: ...s ausgewählte Signal nicht dem voreingestellten Signal entspricht Die folgenden Optionen können Sie speichern Menü BILDEINST KONTRAST HELLIGKEIT FARBE PHASE FARBTEMP BILDVERST Menü BILDGRÖSSE H GRÖSSE H LAGE V GRÖSSE V LAGE VERGROßERUNG BILDFORMAT Menü KONFIG V ANHEBUNG H FILTER ...

Page 98: ... u am Bedienfeld oder den Schalter POWER auf der Fernbedienung Signalspezifikation für die Energiesparfunktion RGB1 Wenn das Synchronisationssignal am Anschluß HD COMP IN eingeht RGB2 Wenn das Synchronisationssignal am 13 Stift des Anschlusses RGB IN D Sub 15polig eingeht Hinweise Die Energiesparfunktion arbeitet nicht wenn ein Signal über die LINE Anschlüsse eingeht Wenn das Synchronisationssigna...

Page 99: ...nkenden Anzeige u und der Zahlen in der Anzeige SERVICE CODE angezeigt Die Zahlen geben Auskunft über den aktuellen Zustand des Monitors Wenn das Gerät ordnungsgemäß arbeitet blinkt nur der Punkt rechts unten in der Anzeige SERVICE CODE Wenn die Anzeige u blinkt überprüfen Sie die Nummer und wenden sich an Ihren autorisierten Sony Händler 1 Überprüfen Sie die zweistellige Nummer in der Anzeige SER...

Page 100: ...die Taste ID MODE OFF Der Monitor schaltet wieder in den normalen Modus So ändern Sie die Indexnummer Sie können die Indexnummer gegebenenfalls ändern Verwenden Sie zum Ändern der Nummer die Tasten am Monitor 1 Drücken Sie MENU Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm 2 Stellen Sie den Cursor z mit den Tasten auf FERNBED und drücken Sie ENT Das Menü FERNBED erscheint auf dem Bildschirm 3 Stellen...

Page 101: ...timmte Operationen ausführen Eine Übersicht finden Sie in der Tabelle unten Verwenden einer anderen Fernbedienung Modell der Fernbedienung RM 854 RM 1271 RM PJ1292 RM PJ1000 Einstellung der Option FERNBED ART TV PJ PJ PJ Eingangswahl RGB1 RGB A A A RGB 2 B B B LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO Menütasten MENU MENU PAGE oder PAGE oder MENU oder ENTER ENTER ENTER oder Bildeinstellung Kontrast CONTRAST CO...

Page 102: ...Impedanz R R Y G Y B B Y OUT BNC Durchschleifanschlüsse 3 SYNC OUT HD COMP VD BNC Durchschleifanschlüsse 2 Horizontales oder zusammengesetztes Synchronisationssignal vertikales Synchronisationssignal AUDIO OUT L R Cinch Durchschleifanschlüsse 2 RGB2 RGB IN D Sub 15polig Siehe Stiftbelegung auf Seite 35 D AUDIO IN L R Cinchbuchsen 2 500 mV effektiver Mittelwert hohe Impedanz LINE NTSC PAL VIDEO IN ...

Page 103: ...C bis 35 C Luftfeuchtigkeit 20 bis 90 nicht kondensierend Atmosphärischer Druck 700 bis 1060 hPa Lager Transportbedingungen Temperatur 10 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit 20 bis 90 nicht kondensierend Atmosphärischer Druck 700 bis 1060 hPa Abmessungen 1036 636 152 mm B H T Gewicht 47 kg Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel 1 Netzsteckerhalter 1 Fernbedienung RM 921 1 R6 Batterien der Größe AA 2 Ferritkerne...

Page 104: ...as en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas Para los usuarios del modelo PFM 500A1E ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA IMPORTANTE Los conductores de este cable de alimentación están coloreados de acuerdo con el código siguiente Verde y amarillo Masa Azul Neutro Marron Activo Puesto que los colores de los conductores del cable de alimentación de este aparato no pueden ...

Page 105: ... Ajuste de la imagen 24 ES Ajuste del contraste brillo crominancia y fase 24 ES Énfasis del contraste de la imagen función de ganancia automática de la imagen 24 ES Restauración de los valores originales del menú CONTROL IMAG 25 ES Posición zoom y cambio de tamaño de la imagen 26 ES Cambio del tamaño de la imagen 26 ES Ajuste de la posición de la imagen 26 ES Ampliación de la imagen 27 ES Restaura...

Page 106: ... vibraciones o golpes mecánicos Al instalar múltiples equipos con la unidad pueden producirse problemas como un funcionamiento defectuoso del mando a distancia ruido de imagen o sonido etc según la posición de la unidad y de los demás equipos PDP panel de visualización de plasma Es posible que aparezcan pequeños puntos negros y o brillantes en el PDP Esto es normal No muestre la misma imagen fija ...

Page 107: ...nfrarrojos o con cable utilizando el código SIRCS Tres grupos de entradas de vídeo con entradas de audio una de vídeo compuesta o entradas Y C una entrada RVB y una entrada RVB componente Muestra la señal HDTV con señal de sincronización de tres niveles Función de memoria para el almacenamiento de hasta cinco ajustes de imagen Detección automática de señales de entrada con indicación Compatibilida...

Page 108: ... suelo Para obtener más información sobre el uso de los pies replegables consulte Uso de los pies replegables en la página 14 ES 4 Panel de control Para obtener más información sobre el panel de control consulte Panel de control en la página 8 ES 5 Panel de conectores derecho Para obtener información detallada sobre el panel de conectores derecho consulte Panel de conectores derecho en la página 9...

Page 109: ...rta del panel Para instalar el mando a distancia en la cubierta del panel Instale el mando a distancia en la parte posterior de la cubierta del panel izquierdo tal como se ilustra a continuación Nota Al introducir el mando a distancia asegúrese de orientar la parte superior hacia arriba y la parte posterior hacia fuera Mando a distancia ...

Page 110: ...r que pueden emplearse Púlselo de nuevo para desactivarlos Nota Los botones excepto el interruptor u de espera 2 del panel de control no funcionan si no se pulsa primero el botón CTRL 5 Botón Y C Seleccione la señal introducida mediante la toma Y C IN de los conectores LINE 6 Botón LINE Seleccione la señal introducida desde el conector VIDEO IN de los conectores LINE 7 Botón RGB2 Seleccione la señ...

Page 111: ... de vídeo La señal de sincronización externa se selecciona automáticamente Consulte la tabla de prioridades a continuación AUDIO IN L R tipo fonográfico Introduzca la señal de audio Conecte a la salida de audio de un ordenador o equipo de vídeo Conéctelo al canal L si la señal de audio es monofónica 2 Conectores RGB2 IN RGB IN D sub de 15 pines Conéctelo a la salida de señal RVB de un ordenador AU...

Page 112: ...tro monitor Nota Los conectores HD COMP OUT y VD OUT son salidas de alta impedancia Al utilizar estas salidas conecte un monitor con conector de entrada de sincronización de alta impedancia en caso contrario la imagen puede oscilar o desaparecer porque no coincide el nivel de la señal de sincronización AUDIO OUT L R tipo fonográfico Salidas derivadas de las tomas AUDIO IN Conéctelo a las entradas ...

Page 113: ...ma CONTROL S OUT del monitor y la toma CONTROL S IN de los demás equipos Notas Si conecta la toma CONTROL S IN a la toma CONTROL S OUT del otro equipo no podrá emplear el monitor con el mando a distancia Es posible utilizar el cable de estéreo con minienchufe en lugar del cable de control S 3 Terminales SPEAKERS L R Conéctelos a altavoces con una impedancia de 6 a 16 ohmios Nota No conecte el cabl...

Page 114: ...n LINE Permite seleccionar la entrada de señal mediante el conector VIDEO IN de los conectores LINE 5 Botón Y C Permite seleccionar la entrada de señal mediante la toma Y C IN de los conectores LINE 6 Botones numéricos Púlselos para seleccionar el número de índice 7 Botón ZOOM Permite ajustar el zoom Cada vez que se pulsa el botón ZOOM la imagen se amplía dos tres y cuatro veces respectivamente 8 ...

Page 115: ...H Este botón no funciona con el monitor Botón DEGAUSS Este botón no funciona con el monitor Botones SELECT Púlselos para desplazar el cursor z hasta una opción o para ajustar un valor en un menú Botón MENU Púlselo para que aparezca el menú ª Botón ENTER Púlselo para seleccionar la opción que desee en un menú Asegúrese de instalar el polo negativo en primer lugar Con un uso normal las pilas pueden ...

Page 116: ... 2 Gire los pies replegables hacia fuera 3 Introduzca los pies replegables hasta que queden bloqueados Para fijar los pies replegables Si instala la unidad en el suelo asegúrese de fijar los pies replegables Instale los soportes de apoyo de los pies como se ilustra a continuación Instalación ...

Page 117: ...iliza el soporte de montaje Frontal Pared Pared Suelo 10 4 Pared 10 4 2 5 1 20 7 7 8 5 5 2 1 4 Pared Suelo Unidades cm pulgadas Pared Pared Pared 10 4 Pared 10 4 25 9 7 8 25 9 7 8 Lateral Colgado en la pared verticalmente Frontal Lateral 3 5 1 7 16 Pared Unidades cm pulgadas Pared Pared 10 4 Pared 10 4 25 9 7 8 20 7 7 8 Pared Compruebe que la sección de control se encuentre en la parte inferior 5 ...

Page 118: ...e de CA suministrado al cable de alimentación de CA 2 Deslice el portaenchufe de CA sobre el cable hasta que se conecte a la cubierta de la toma AC IN Para retirar el cable de alimentación de CA Comprima las partes superior e inferior y extraiga el portaenchufe de CA Portaenchufe de CA Toma AC IN Cable de alimentación de CA Cubierta de la toma AC IN ...

Page 119: ... manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar RGB IN RGB 1 RGB 2 LINE IN OUT IN OUT R R Y G Y B B Y HD COMP VD L R SYNC AUDIO Y C VIDEO L R AUDIO L R AUDIO IN Ordenador a salida de audio a salida de vídeo a salida de vídeo a salida de audio a salida de audio a salida de vídeo a AUDIO IN a Y C o VIDEO IN a AUDIO IN a RGB IN a AUDIO IN a AUDIO IN a R R Y G Y B B Y HD COMP VD IN a R R Y G Y...

Page 120: ...eces hasta que desaparezca el menú Menú guía Nota aparece junto a las opciones cuando la función no está disponible La disponibilidad depende del tipo de señal de entrada Menú CONTROL IMAG Este menú se emplea para ajustar la imagen 1 CONTRASTE Pulse para aumentar el contraste y para disminuirlo 2 BRILLO Pulse para aumentar el brillo de la imagen y para disminuirlo 3 CROMA Pulse para aumentar la sa...

Page 121: ...ñal o para seleccionar el idioma AMPLIF VERT Seleccione ACT normalmente Seleccione ACT para que el borde vertical sea más nítido FILTRO H Seleccione AUTO normalmente Seleccione ALTO cuando en la pantalla aparezca el zumbido vertical Seleccione BAJO cuando en la pantalla aparezca el efecto tornasolado patrón o ruido que disminuirá aunque la pantalla aparezca un poco borrosa VER MENU Seleccione ACT ...

Page 122: ...cia de proyectores Sony DES Desactiva el control remoto Para obtener más información consulte Uso del otro mando a distancia en la página 33 ES SOLO REMOTO Seleccione ACT para desactivar los botones de control frontales del monitor de modo que éste sólo puede controlarse con el mando a distancia Mientras SOLO REMOTO está ACT se apagan los indicadores del panel frontal Para cancelar el modo SOLO RE...

Page 123: ...oqueados e instale el monitor en un lugar bien ventilado Si el mensaje sigue apareciendo póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado Si parpadea el indicador u o aparece la indicación MAL consulte Función de autodiagnóstico en la página 31 ES º VENTILADOR Los ventiladores de refrigeración están incorporados en este monitor Este elemento indica si los ventiladores de refrigeración funciona...

Page 124: ... el equipo de vídeo que sirva de fuente de entrada esté equipado con TBC corrector de base de tiempo Si recibe la señal sin TBC la imagen puede desaparecer debido a las perturbaciones de la señal de sincronización Visualización de la imagen fija Es posible congelar la imagen con el botón STILL del mando a distancia Para ello pulse el botón STILL cuando la imagen con movimiento se encuentre en pant...

Page 125: ...s Corporation EE UU b Mac Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer Inc c VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standard Association d ATI es una marca comercial registrada de ATI Technologies Inc Nota Al introducir la señal HDTV introduzca la señal de sincronización de tres niveles mediante el conector G Y IN Indicaciones en pantalla Significado 31 5kHz 6...

Page 126: ...ad del color FASE Seleccione la opción FASE con los botones y pulse el botón ENT Ajuste la fase con los botones dentro del margen MIN 50 a MAX 50 para que el conjunto de la imagen adquiera un tono verdoso para que el conjunto de la imagen adquiera un tono púrpura Notas Los controles CROMA y FASE no funcionan con la señal RVB El control FASE no funciona con señales de componente El control FASE no ...

Page 127: ...ores originales del menú CONTROL IMAG Para cancelar la función de restauración pulse el botón MENU antes del botón ENT 3 Pulse para desplazar el cursor z hasta GANANC AUTO y pulse ENT Aparece el siguiente menú en la pantalla del monitor 4 Pulse para ajustar GANANC AUTO en ACT 5 Pulse ENT Vuelve a aparecer el menú CONTROL IMAG G A N A N C A U T O D E S R E S T A U R A R N O S E L E C A N U L A R EN...

Page 128: ...a TAMAÑO V y pulse ENT Aparece el siguiente menú en la pantalla del monitor 7 Pulse para cambiar el tamaño de la imagen para aumentar el tamaño vertical para reducir el tamaño vertical El tamaño vertical de la imagen se indica en la pantalla del monitor en un rango comprendido entre MIN 50 y MAX 50 El valor de fábrica es 00 8 Pulse ENT Vuelve a aparecer el menú TAMAÑO IMAGEN Ajuste de la posición ...

Page 129: ...hacia arriba para desplazar la imagen hacia abajo La posición vertical de la imagen se indica en la pantalla del monitor en un rango comprendido entre MIN 50 y MAX 50 El valor de fábrica es 00 6 Pulse ENT Vuelve a aparecer el menú TAMAÑO IMAGEN Ampliación de la imagen También es posible emplear el botón ZOOM del mando a distancia 1 En el menú TAMAÑO IMAGEN pulse para desplazar el cursor z hasta ZO...

Page 130: ...e señal y el sistema de color o la frecuencia horizontal vertical aparecerán en la columna derecha junto al número de memoria seleccionado Restablecimiento de la condición almacenada 1 En el menú MEMORIA pulse para desplazar el cursor z hasta CARGAR y pulse ENT Aparece el siguiente menú en la pantalla del monitor 2 Pulse para desplazar el cursor z hasta MEM 1 a 5 y pulse ENT El mensaje FINALIZ apa...

Page 131: ...la señal seleccionada difiere de la predefinida Es posible memorizar las siguientes opciones Menú CONTROL IMAG CONTRASTE BRILLO CROMA FASE TEMP COLOR GANANC AUTO Menú TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO H DESPLAZ H TAMAÑO V DESPLAZ V ZOOM ASPECTO Menú CONFIG AMPLIF VERT FILTRO H ...

Page 132: ...horro de energía Vuelva a introducir la señal de sincronización Pulse el interruptor u en el panel de control o el interruptor POWER del mando a distancia Especificación de señales para el uso de la función de ahorro de energía RGB1 Cuando la señal de sincronización está conectada al conector HD COMP IN RGB2 Cuando la señal de sincronización está conectada al pin 13 del conector RGB IN D sub de 15...

Page 133: ...nitor con el indicador u parpadeando y números en el indicador SERVICE CODE Los números informan sobre el estado actual del monitor Cuando la unidad funciona correctamente sólo parpadea el punto situado en la parte derecha inferior del indicador SERVICE CODE Si parpadea el indicador u compruebe el número y consulte a un proveedor Sony autorizado 1 Verifique el número de dos dígitos del indicador S...

Page 134: ... Después de realizar los ajustes necesarios pulse ID MODE OFF El monitor vuelve al modo normal Para cambiar el número de índice Puede cambiar el número de índice en caso necesario Para cambiar el número utilice los botones del monitor 1 Pulse MENU El menú principal aparece en la pantalla del monitor 2 Pulse para desplazar el cursor z hasta REMOTO y pulse ENT El menú REMOTO aparece en la pantalla d...

Page 135: ...a cada operación están limitados en función de cada mando a distancia Consulte la tabla siguiente Uso del otro mando a distancia Modelo de mando a distancia RM 854 RM 1271 RM PJ1292 RM PJ1000 Ajuste de MODO REMOTO TV PJ PJ PJ Selección de entrada RGB1 RGB A A A RGB 2 B B B LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO Operación de menú MENU MENU PAGE o PAGE o MENU o ENTER ENTER ENTER o Ajuste de imagen Contraste C...

Page 136: ...ms alta impedancia R R Y G Y B B Y OUT Tipo BNC 3 Derivada SYNC OUT HD COMP VD Tipo BNC 2 Derivada H o compuesta SYNC V SYNC AUDIO OUT L R Toma fonográfica 2 Derivada RGB2 RGB IN D sub de 15 pines Consulte Asignación de pines en la página 35 ES AUDIO IN L R Toma fonográfica 2 500 mVrms alta impedancia LINE NTSC PAL VIDEO IN Tipo BNC 1 Vídeo compuesta 1 Vp p 2 dB sincronización negativa 75 ohmios t...

Page 137: ...ratura 0 C a 35 C 32 F a 95 F Humedad 20 a 90 sin condensación Presión atmosférica 700 a 1060 hPa Condiciones de almacenamiento transporte Temperatura 10 C a 40 C 14 F a 104 F Humedad 20 a 90 sin condensación Presión atmosférica 700 a 1060 hPa Dimensiones 1036 636 152 mm 40 7 8 25 1 8 6 1 8 pulgadas an al prf Masa 47 kg 103 lb 10 oz Accesorios suministrados Cable de alimentación de CA 1 Portaenchu...

Page 138: ...nze radio È necessario quindi che l utilizzatore adotti gli accorgimenti adeguati Per gli utenti di PFM 500A1E QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA IMPORTANTE I fili di questo cavo di alimentazione sono colorati in base al seguente codice Verde e giallo Terra Blu Neutro Marrone Sotto tensione Poiché i colori dei fili nel cavo di alimentazione di questo apparecchio potrebbero non corris...

Page 139: ... dell immagine 24 I Regolazione di contrasto luminosità colore e fase 24 I Esaltazione del contrasto dell immagine funzione AGC immagine 24 I Ripristino delle impostazioni originali delle voci del menu CTRL IMMAG 25 I Zoomata regolazione delle dimensioni e della posizione dell immagine 26 I Regolazione delle dimensioni dell immagine 26 I Regolazione della posizione dell immagine 26 I Zoomata dell ...

Page 140: ...lla un apparecchiatura multipla insieme a questo apparecchio potrebbero verificarsi problemi di funzionamento del telecomando disturbi dell immagine e disturbi sonori derivanti dalla posizione dell apparecchio e dell altra apparecchiatura PDP Plasma Display Panel Sul PDP potrebbero apparire dei puntini neri e o dei punti luminosi che sono del tutto normali Non visualizzare lo stesso fermo immagine...

Page 141: ...oomata fino a 4x Accetta telecomandi Sony a raggi infrarossi o con fili utilizzando il codice SIRCS Tre ingressi video con relativi ingressi audio un ingresso video composito o Y C un ingresso RGB ed un ingresso RGB componente Visualizzazione del segnale HDTV con segnale sincronico a tre livelli Funzione di memoria per memorizzare fino a cinque impostazioni di immagine Rilevamento automatico del s...

Page 142: ... monitor sul pavimento Per maggiori informazioni sull uso dei piedi estraibili vedere la sezione Uso dei piedi estraibili a pagina 14 I 4 Pannello di controllo Per maggiori informazioni sul pannello di controllo vedere la sezione Pannello di controllo a pagina 8 I 5 Pannello dei connettori destro Per maggiori informazioni sul pannello dei connettori destro vedere la sezione Pannello dei connettori...

Page 143: ...nnello Per installare il telecomando nel coperchio del pannello Installare il telecomando nel retro del coperchio del pannello sinistro come illustrato qui sotto Nota Quando si alloggia il telecomando accertarsi che la parte superiore del telecomando sia rivolta verso l alto e il retro sia rivolto verso l esterno Telecomando ...

Page 144: ...nno ad indicare che possono venire utilizzati Per disattivarli premere di nuovo Nota I tasti eccetto l interruttore u attesa 2 sul pannello di controllo non funzionano se non viene prima premuto il tasto CTRL 5 Tasto Y C Per selezionare l ingresso del segnale dalla presa Y C IN nei connettori LINE 6 Tasto LINE Per selezionare l ingresso del segnale dal connettore VIDEO IN nei connettori LINE 7 Tas...

Page 145: ...r o di un apparecchiatura video Il segnale sincronico esterno viene selezionato automaticamente Vedere la tabella delle priorità riportata qui sotto AUDIO IN L R tipo fono immettono il segnale audio Collegare all uscita audio di un computer o di un apparecchiatura video Collegare al canale L quando il segnale audio è monofonico 2 Connettori RGB2 IN RGB IN D sub a 15 piedini collegare all uscita de...

Page 146: ...nettori HD COMP OUT e VD OUT sono uscite ad alta impedenza Quando si usano queste uscite collegare un monitor con un connettore di ingresso sincronizzato ad alta impedenza altrimenti l immagine potrebbe oscillare o scomparire in quanto il livello del segnale sincronico non corrisponde AUDIO OUT L R tipo fono uscite a circuito aperto delle prese AUDIO IN Collegare agli ingressi audio di un altro mo...

Page 147: ...L S IN dell altra apparecchiatura Note Se si collega la presa CONTROL S IN alla presa CONTROL S OUT dell altra apparecchiatura non sarà possibile far funzionare il monitor con il telecomando È possibile utilizzare il cavo stereo con una minispina invece del cavo control S 3 Terminali SPEAKERS L R Collegare a diffusori con impedenza da 6 a 16 ohm Nota Non collegare contemporaneamente il cavo del di...

Page 148: ...GB2 4 Tasto LINE Per selezionare l ingresso del segnale dal connettore VIDEO IN nei connettori LINE 5 Tasto Y C Per selezionare l ingresso del segnale dalla presa Y C IN nei connettori LINE 6 Tasti numerici Premere per selezionare il numero indice 7 Tasto ZOOM Per regolare la zoomata Quando si preme il tasto ZOOM l immagine viene ingrandita rispettivamente di due tre e quattro volte 8 Tasto STILL ...

Page 149: ...non funziona con il monitor Tasto DEGAUSS Questo tasto non funziona con il monitor Tasti SELECT Premere per spostare il cursore z su una voce o per regolare i valori all interno di un menu Tasto MENU Premere per fare apparire il menu ª Tasto ENTER Premere per selezionare la voce desiderata in un menu Accertarsi di installare prima il polo negativo Con un funzionamento normale le batterie durano fi...

Page 150: ...i estraibili 2 Girare i piedi estraibili verso l esterno 3 Spingere in dentro i piedi estraibili e bloccarli Per fissare i piedi estraibili Quando l apparecchio è installato sul pavimento fissare i piedi estraibili Installare le staffe supporto piedi come illustrato sotto Installazione ...

Page 151: ... si utilizza i piedi estraibili Anteriore Laterale Quando si utilizza la staffa di montaggio Anteriore Muro Muro Pavimento 10 Muro 10 2 5 20 5 5 Muro Pavimento Unità cm Muro Muro Muro 10 Muro 10 25 25 Laterale Appeso al muro in verticale Anteriore Laterale 3 5 Muro Unità cm Muro Muro 10 Muro 10 25 20 Muro Assicurarsi che la sezione dei comandi sia nella parte inferiore 5 Muro Unità cm ...

Page 152: ...rmaspina CA in dotazione sul cavo di alimentazione CA 2 Far scorrere il fermaspina CA sul cavo fino a raggiungere la copertura della presa AC IN Per rimuovere il cavo di alimentazione CA Premere il lato superiore e il lato inferiore ed estrarre il fermaspina CA Ferma spina CA Presa AC IN Cavo di alimentazione CA Copertura della presa AC IN ...

Page 153: ...on tirare mai il cavo stesso Leggere il manuale delle istruzioni dell apparecchiatura da collegare RGB IN RGB 1 RGB 2 LINE IN OUT IN OUT R R Y G Y B B Y HD COMP VD L R SYNC AUDIO Y C VIDEO L R AUDIO L R AUDIO IN Computer all uscita audio all uscita video all uscita video all uscita audio all uscita audio all uscita video a AUDIO IN a Y C o VIDEO IN a AUDIO IN a RGB IN a AUDIO IN a AUDIO IN a R R Y...

Page 154: ...menu non scompare Guida dei menu Nota Quando una funzione non è disponibile affianco alla voce relativa appare l indicazione La disponibilità dipende dai tipi di segnale di ingresso Menu CTRL IMMAG Questo menu viene utilizzato per la regolazione dell immagine 1 CONTRASTO Premere per aumentare il contrasto e premere per diminuirlo 2 LUMINOSITÀ Premere per aumentare la luminosità dell immagine e pre...

Page 155: ... per la regolazione del segnale o per la selezione della lingua DETTAGLIO V Normalmente selezionare SI Selezionare SI per rendere più nitido il bordo verticale FILTRO H Normalmente selezionare AUTO Selezionare HIGH quando sullo schermo l immagine appare sdoppiata Selezionare LOW quando lo schermo appare disturbato da un effetto moiré o da altri disturbi Tali disturbi diminuiranno tuttavia l immagi...

Page 156: ...lecomando di proiettori Sony NO per disattivare il telecomando Per maggiori informazioni vedere la sezione Uso di altri telecomandi a pagina 33 I SOLO TELEC Selezionare SI per disattivare i tasti di comando sul lato anteriore del monitor Il monitor potrà essere controllato solo con il telecomando Quando SOLO TELEC viene impostato su SI gli indicatori sul pannello anteriore si spengono Per annullar...

Page 157: ...ite e installare il monitor in un luogo ben ventilato Se il messaggio continua ad essere visualizzato rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony locale Quando l indicatore u lampeggia oppure appare NG vedere la sezione Funzione di autodiagnostica a pagina 31 I º VENTOLA Il monitor dispone di ventole di raffreddamento incorporate Questa voce indica se le ventole funzionano correttamente OK normale ...

Page 158: ... apparecchiatura video dotata di TBC time base corrector Se si riceve un segnale senza TBC l immagine potrebbe scomparire a causa dei disturbi del segnale sincronico Riproduzione del fermo immagine È possibile fermare l immagine con il tasto STILL sul telecomando Per fermare l immagine premere il tasto STILL quando viene visualizzata l immagine in movimento È possibile inoltre congelare l immagine...

Page 159: ...abbrica registrato di International Business Machines Corporation USA b Mac Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer Inc c VESA è un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standard Association d ATI è un marchio di fabbrica registrato di ATI Technologies Inc Nota Quando si immette il segnale HDTV immettere il segnale sincronico a tre livelli sul connettore G Y I...

Page 160: ...re FASE con i tasti e premere il tasto ENT Regolare la fase con i tasti nella gamma da MIN 50 a MAX 50 per rendere l intera immagine di colore verdastro per rendere l intera immagine di colore rossastro Note I comandi COLORE e FASE non funzionano con il segnale RGB Il comando FASE non funziona con il segnale componente Il comando FASE non funziona con la sorgente di colore PAL Non modificare il li...

Page 161: ... ripristinate le voci del menu CTRL IMMAG Per annullare la funzione di ripristino premere il tasto MENU prima di premere il tasto ENT 3 Premere per spostare il cursore z su AGC IMMAGINE e premere ENT Sullo schermo del monitor appare il menu seguente 4 Premere per impostare AGC IMMAGINE su SI 5 Premere ENT Si tornerà al menu CTRL IMMAG A G C I M M A G I N E N O R I P R I S T I N A N O S E L A N N U...

Page 162: ...ostare il cursore z su DIMENSIONE V e premere ENT Sullo schermo del monitor appare il menu seguente 7 Premere per regolare la dimensione dell immagine per aumentare la dimensione verticale per ridurre la dimensione verticale La dimensione verticale dell immagine viene indicata sullo schermo del monitor da MIN 50 a MAX 50 Il valore di fabbrica è 00 8 Premere ENT Si tornerà al menu DIMEN IMMAG Regol...

Page 163: ...postare l immagine verso l alto per spostare l immagine verso il basso La posizione verticale dell immagine viene indicata sullo schermo del monitor da MIN 50 a MAX 50 Il valore di fabbrica è 00 6 Premere ENT Si tornerà al menu DIMEN IMMAG Zoomata dell immagine È possibile effettuare questa operazione anche usando il tasto ZOOM sul telecomando 1 Nel menu DIMEN IMMAG premere per spostare il cursore...

Page 164: ...la colonna destra vicino al numero stesso vengono visualizzati il tipo di segnale e il sistema di colore o la frequenza di scansione orizzontale verticale Richiamo delle condizioni memorizzate 1 Nel menu MEMORIA premere per spostare il cursore z su CARICA e premere ENT Sullo schermo del monitor appare il menu seguente 2 Premere per spostare il cursore z su MEM da 1 a 5 e premere ENT Appare il mess...

Page 165: ...elezionato è differente dal segnale preimpostato È possibile memorizzare le seguenti voci Menu CTRL IMMAG CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE FASE TEMP COLORE AGC IMMAGINE Menu DIMEN IMMAG DIMENSIONE O SPOST ORIZZ DIMENSIONE V SPOST VERT ZOOM ASPETTO Menu CONFIG DETTAGLIO V FILTRO H ...

Page 166: ...modo di risparmio energetico dopo cinque minuti 10 MIN se non vi è alcun segnale di ingresso entra nel modo di risparmio energetico dopo dieci minuti Quando l apparecchio è nel modo di risparmio energetico l indicatore di accensione lampeggia Per annullare la funzione di risparmio energetico Immettere di nuovo il segnale sincronico Premere l interruttore u sul pannello di controllo o l interruttor...

Page 167: ...isualizzare le condizioni del monitor con l indicatore u lampeggiante e i numeri sull indicatore SERVICE CODE I numeri danno informazioni sulle condizioni correnti del monitor Quando l apparecchio funziona correttamente lampeggia solo il punto sull indicatore SERVICE CODE nella posizione in basso a destra Se lampeggia l indicatore u verificare il numero e rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony...

Page 168: ...OWER ON OFF 4 Dopo le necessarie regolazioni premere ID MODE OFF Il monitor torna al modo normale Per modificare il numero indice Se necessario è possibile modificare il numero indice Per modificare il numero usare i tasti sul monitor 1 Premere MENU Sullo schermo del monitor appare il menu principale 2 Premere per spostare il cursore z su TELECOMAND e premere ENT Sullo schermo del monitor appare i...

Page 169: ... ciascuna operazione sono limitati a seconda di ciascun telecomando Vedere la tabella sotto riportata Uso di altri telecomandi Modello telecomando RM 854 RM 1271 RM PJ1292 RM PJ1000 Impostazione REMOTE MODE TV PJ PJ PJ Selezione ingresso RGB1 RGB A A A RGB 2 B B B LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO Funzionamento da MENU MENU PAGE o PAGE o MENU o menu ENTER ENTER ENTER o Regolazione Contrasto CONTRAST CO...

Page 170: ...ircuito aperto SYNC OUT HD COMP VD Tipo BNC 2 a circuito aperto SINCRONISMO H o composito SINCRONISMO V AUDIO OUT L R Presa fono 2 a circuito aperto RGB2 RGB IN D sub a 15 piedini Vedere Assegnazione dei piedini a pagina 35 I AUDIO IN L R Presa fono 2 500 mVrms alta impedenza LINE NTSC PAL VIDEO IN Tipo BNC 1 Vídeo composito sinc negativa 1 Vp p 2 dB 75 ohm terminazione automatica Y C IN Mini DIN ...

Page 171: ... C a 35 C Umidità dal 20 al 90 senza condensa Pressione atmosferica da 700 a 1060 hPa Condizione di deposito trasporto Temperatura da 10 C a 40 C Umidità dal 20 al 90 senza condensa Pressione atmosferica da 700 a 1060 hPa Dimensioni 1036 636 152 mm l a p Peso 47 kg Accessori in dotazione Cavo di alimentazione CA 1 Fermaspina CA 1 Telecomando RM 921 1 Batterie R6 formato AA 2 Nucleo di ferrite 2 St...

Page 172: ...ための注意事項を守る 4 J 8 J ページの注意事項をよくお読みください 9 J ページの 本機の性能を保持するために もあわせてお読みく ださい 定期点検をする 5年に1 度は 内部の点検を お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ご依頼ください 有料 故障したら使わない すぐに お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡ください 万一 異常が起きたら 注意 警告 感電 注意 火災 煙が出たら 異常な音 におい がしたら 内部に水 異物が 入ったら 製品を落としたり キャビネットを破 損したときは u スタンバイ インジケーターが 点滅したときは 1 モニターの電源を切る 2 モニターの電源コードや接続コード を抜く 3 お買い上げ店またはソニーの サービス窓口に連絡する 禁止 分解禁止 強制 この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づくク ラスA情...

Page 173: ...3 J 画像を見る 27 J 表示画面を切り換える 27 J 画像を静止させる 27 J 入力信号の情報とモニターの設定状態の表示について 27 J 画像を調整する 29 J コン ト ラス ト 画像の明る さ 色の濃さ 色相を調整する 29 J 画像のコン ト ラス ト を強調する ピクチャーAGC機能 29 J 調整した画像を出荷時の設定値に戻す 30 J 画像を拡大したり 位置やサイズを調整する 31 J 画像のサイ ズを変える 31 J 画像の位置を調整する 31 J 画像を拡大する ズーム機能 32 J 画像のサイ ズと位置を出荷時の設定値に戻す 32 J メモリーを使う 33 J 現在の調整状態をメモリ ーする 33 J メモリ ーした設定値を呼び出す 33 J 信号が入力されないとき電源を自動的に切る パワーセービング機能 35 J メニュー表示の言語を選ぶ 36 J 自己診...

Page 174: ...す 内部の調整や設定 点検 修理は お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依頼く ださい 内部に水や異物を入れない 水や異物が入る と火災や感電の原因となり ます 万一 水や異物が入ったときは すぐに電源を切り 電源コー ドや接続ケーブル を抜いて お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談く ださい 電源コードを傷つけない 電源コー ドを傷つける と 火災や感電の原因となり ます 次の項目を必ずお守り く ださい 設置時に 製品と壁やラ ック 棚などの間に はさみ込まない 電源コー ドを加工したり 傷つけたり しない 重いものをのせたり 引っ張ったり しない 熱器具に近づけたり 加熱したり しない 電源コー ドを抜く ときは 必ずプラグを持って抜く 万一 電源コー ドが傷んだら お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に交換 をご依頼く ださい 設置 取り付けは確実に 不確実な設置...

Page 175: ...り ます 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと 感電の原因となることがあります 次の方法で アースを接続してください 電源コンセントが 3 極の場合 付属の電源コードを使用することで 安全アースが接続されます 電源コンセントが 2 極の場合 付属の 3 極 n 2 極の変換プラグアダプターを使用し 変換プラグアダプ ターから出ている緑色のアースを 建物に備えられているアース端子に接 続する 不明な点はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談ください アース線を 接続せよ 変換プラグアダプター アース線 禁止 ...

Page 176: ...が落ちたり 倒れた り して けがの原因となる こ とがあ り ます また 設置 取り付け場所の強度を充分にお確かめく ださい 接続の際は電源を切る 電源コー ドや接続ケーブルを接続する と きは 電源を切ってく ださい 感電や故障 の原因となる こ とがあ り ます 指定された電源コード 接続ケーブルを使う 付属の あるいは取扱説明書に記されている電源コー ド 接続ケーブルを使わな いと 感電や故障の原因となる こ とがあ り ます 他の電源コー ドや接続ケーブルを使用する場合は お買い上げ店またはソニーの サービス窓口にご相談く ださい 通風孔をふさがない 通風孔をふさ ぐと内部に熱がこ も り 火災や故障の原因となる こ とがあ り ます 風 通しをよく するために次の項目をお守り く ださい 壁から10cm以上離して設置する 密閉された狭い場所に押し込めない 毛足の長い敷物 じゅ ...

Page 177: ...ドをご使用く ださい 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに設置 保管しない 内部の温度が上がり 火災や故障の原因となる こ とがあ り ます 真夏の 窓を閉め切った自動車内では50 を越える こ とがあ り ますので ご注意 く ださい お手入れの際は 電源を切って電源プラグを抜く 電源を接続したままお手入れをする と 感電の原因となる こ とがあ り ます 移動させるときは電源コード 接続ケーブルを抜く 接続したまま移動させる と 電源コー ドや接続ケーブルが傷つき 火災や感電の 原因となる こ とがあ り ます 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間 掃除をしないと内部にホコ リ がたま り 火災や感電の原因となる こ とがあ り ます 1年に1度は 内部の掃除をお買い上げ店またはソニーのサービス窓口に ご依頼く ださい 有料 特に 湿気の多く なる梅雨の前に掃除をする と よ り効果的...

Page 178: ...内部の液が目に入ったと きは こすらずにすぐにきれいな水で洗った 後 直ちに医師の治療を受けてく ださい 火の中に入れないでく ださい シ ョ ー ト させたり 分解 加熱しないでく だ さい と の向き を正しく 入れてく ださい 電池を使いきったとき 1か月以上使わないときは 取り出しておいてく だ さい 新しい電池と使った電池 種類の違う電池を混ぜて使わないでく ださい 注意 漏液 発熱 発火 破裂などを避けるため 下記の注意事項を必ずお守り く ださい 電池についての安全上のご注意 ...

Page 179: ...定のモニターのみを操作できます オンスクリーンメニュー機能 画面に表示したメニューを使って 接続するシステムに最適な状 態になるよう本機の調整や設定をすることができます コントロールS端子 コン トロールS端子を使って複数のモニターやVTRを 1台のモニ ターで操作できます その他の特長 NTSC方式のY C分離に3次元く し形フィルターを使用 PAL方式のY C分離にデジタルく し形フィルターを使用 最大4 4倍のズームが可能 SIRCS方式のソニーのリモー トコマンダー ワイヤレス ワイ ヤー ド を使用可能 コンポジッ トまたは Y C入力を 1系統 RGB入力を 1系統 RGB コンポーネン ト入力を1系統 合計3系統の映像 音声入 力を装備 3値同期信号付きHDTV信号の表示が可能 5種類の画像設定をメモリー可能 入力信号を自動判別して表示 Windows951 PnP プラグア...

Page 180: ...左コネクターパネルについて詳しく は 左コネクターパネル 15 J ページ をご覧下さい 3 収納式スタンド モニターを設置する と きに使用します 収納式スタン ドの使いかたについて詳し く は 収納式スタン ドの使い かた 19 J ページ をご覧下さい 4 コントロールパネル コン トロールパネルについて詳しく は コン トロールパネル 12 J ページ をご覧下さい 5 右コネクターパネル 右コネクターパネルについて詳しく は 右コネクターパネル 13 J ページ をご覧下さい 6 右パネルカバー 右コネクターパネルを使用するとき開きます パネルカバーの開けかたは 右欄の パネルカバーを開けるには を ご覧く ださい パネルカバーを開けるには カバー固定用のネジを反時計回りにゆるめて 開けてく ださい ...

Page 181: ...11 J パネルカバーをはずすには 下図のカバー上下のネジをゆるめてく ださい リモートコマンダーをパネルカバーに収納するに は リモー トコマンダーを左パネルカバーに収納することができます 下図のように収納してく ださい ご注意 リモー トコマンダー発光部を上側に向け リモー トコマンダーの後 面が表になるようにして パネルカバーの裏側にはめ込んでく だ さい ネジ リモートコマンダー ...

Page 182: ...と コン ト ロールパネルの各ボタ ンが点灯あるいは点 滅し 操作可能な状態になり ます も う1度押すと操作できなく なり ます ご注意 このボタ ンを押さないと コン ト ロールパネルの各ボタ ン u スタ ン バイ スイ ッチ2をのぞく は働きません 5 Y Cボタン LINE端子のY C入力端子に接続した機器の入力信号を選びま す 6 LINEボタン LINE端子のVIDEO入力端子に接続した機器の入力信号を選び ます 7 RGB2ボタン RGB2端子に接続した機器の入力信号を選びます 8 YUVボタン RGB1端子に接続した機器の入力信号がコンポーネン ト信号の場 合に選びます 9 RGB1ボタン RGB1端子に接続した機器の入力信号がRGB信号の場合に選び ます 0 ENT エンター ボタン メニューで 設定した内容を決定する と きに押します ボタン メニューでカーソル z ...

Page 183: ... BNC型 コンピューター や映像機器の垂直同期信号を入力します コンピューターや 映像機器の垂直同期信号出力端子と接続します 同期信号が複数入力されているときは 自動的に以下のように選 択されます RGB IN RGB 1 RGB 2 LINE IN OUT IN OUT R R Y G Y B B Y HD COMP VD L R SYNC AUDIO Y C VIDEO L R AUDIO L R AUDIO IN 1 2 3 4 5 6 コンポジッ ト同期 G信号同期 コンポジッ ト同期 G信号同期 G信号同期 入力端子 同期信号 HD COMP IN VD IN G Y IN 選択される同期信号 水平同期 垂直同期 G信号同期 水平同期 垂直同期 AUDIO IN L R 音声入力 端子 ピンジャック 音声信号 を入力します コンピューターや映像機器の音声出力端子と 接続します ...

Page 184: ...端子 BNC型 HD COMP IN端子に入力した水平 同期信号 またはコンポジッ ト同期信号を出力します 他の モニターの水平同期信号またはコンポジッ ト同期信号入力 端子に接続します VD OUT 垂直同期信号出力 端子 BNC型 VD IN端子 に入力した垂直同期信号を出力します 他のモニターの垂 直同期信号入力端子に接続します ご注意 HD COMP OUT端子とVD OUT端子はハイインピーダンス出 力です この端子を使用する場合は ハイインピーダンスの同 期信号入力端子を持っているモニターに接続してく ださい 入力 インピーダンスが低いと画像が乱れたり 消えたりする場合があ ります AUDIO OUT L R 音声出力 端子 ピンジャ ック AUDIO IN L R端子に入力した音声信号を出力します 他のモニ ターの音声信号入力端子と接続します 5 LINE OUT ライン出力...

Page 185: ...他の機器のCONTROL S IN端 子と接続します ご注意 CONTROL S IN端子にケーブルが接続されているときは リ モー トコマンダーから操作することはできません ステレオミニプラグのご使用も可能です 3 SPEAKERS L R スピーカー 左 右 端子 インピーダンスが6 16Ωのスピーカーを接続します ご注意 1組のスピーカーを お手持ちのアンプと本機の両方へ接続しな いでく ださい スピーカーコー ドを通じてアンプから過大な電流が 流れることがあり 本機の故障の原因となります 4 SERVICE CODE サービスコード インジケーター サービス担当者が使用します 5 AC IN 電源入力 端子 付属の電源コー ドを使用して AC電源に接続します AC電源に 接続すると u スタンバイ インジケーターが赤色に点灯し 本機はスタンバイ状態になります MONITOR OUT...

Page 186: ...NEボタン LINE端子のVIDEO入力端子に接続した機器の入力信号を選び ます 5 Y C ボタン LINE端子のY C入力端子に接続した機器の入力信号を選びま す 6 数字ボタン インデックスナンバーを入力するときに使用します 7 ZOOMボタン 画像の大きさを拡大します 押すたびに画像の大きさを2倍 3 倍 4倍 1倍の順に拡大して表示することができます 8 STILLボタン 画像を静止させます もう1度押すと解除されます 9 POWER ONスイッチ 押すと電源が入ります 複数のモニターを使用しているとき POWER スイ ッチ1の代わりに使う と 誤動作を防ぐことができ ます 2 5 8 ZOOM DISPLAY RGB2 Y C SELECT VOL 3 6 9 CH DEGAUSS POWER YUV MTS MPX CH 1 4 7 10 0 STILL MUTING RG...

Page 187: ...は使用しません CHボタン 本機では使用しません DEGAUSS 消磁 ボタン 本機では使用しません SELECT 選択 ボタン メニューでカーソル z を動かしたり 数値などを設定したりする と きに使います MENU メニュー ボタン 画面にメニューを出すと きに使用します ª ENTER エンター ボタン メニューで 設定した内容を決定する と きに押します º VOL 音量 ボタン を押すと音量が大きく なり を押すと小さ く なります CH ボタン 本機では使用しません 電池の入れかた 単3形乾電池 2個 電池の寿命は 通常の使用で約6か月です リモー トコマンダー 操作が効かなく なり始めたら寿命ですので 新しい電池とお取り 換えく ださい リモートコマンダーで操作できないときは u スタンバイ インジケーターが点灯しているかどうか確認して く ださい モニター本体の電源が入っ...

Page 188: ...しておいてく ださい 万一 リモー ト コマンダーの中で液もれが起こったと きは 中につ いた液をよく 拭き とってから 新しい乾電池を入れてく ださい リモートコマンダー取り扱い上のご注意 落と したり 踏みつけたり 中に液体をこぼしたり しないよ う て いねいに扱ってく ださい 直射日光が当たる と ころ 暖房器具のそばの温度が高いと ころ 湿気が多いと ころには置かないでく ださい モニター本体のリ モコ ン受光部に 直射日光や照明器具の強い 光が当たらないよ う にしてく ださい リモー ト コマンダーで操作で きなく なる場合があ り ます モニターを操作するために必要なボタ ンがついていますので 紛失しないよう にしてく ださい 各部の名称と働き ...

Page 189: ...の手順に従って収納式スタン ドを確実に固定してく ださ い 壁面 天井 台上への設置 または転倒防止のためモニター を固定するなど 特殊な設置を行う場合には 必ずお買い上 げ店に工事を依頼してく ださい 収納式スタンドの使いかた 1 つまみを引き出して 収納式スタ ン ドを下におろす 2 左右の収納式スタン ドをそれぞれ外側に回す 3 カチッという音がするまで収納式スタン ドを上に上げる 収納式スタンドを固定するには 収納式スタン ド固定用金具は下図のように取り付けてく ださい 強制 警告 転倒防止については 必ずお買い上げ店にご依頼ください 警告 ...

Page 190: ... 間に以下に示す以上の距離をあけてく ださい 下図参照 設置場所の周囲は0 35 の範囲でご使用く ださい 収納式スタンドを使用する場合 前面 側面 壁かけブラケットを使用する場合 前面 壁 壁 床 10 壁 10 2 5 20 5 5 壁 床 単位 cm 壁 壁 10 壁 10 25 25 側面 縦向きにして壁に掛ける場合 前面 側面 3 5 壁 単位 cm 壁 壁 10 壁 10 25 20 壁 設置の際は 必ずコ ントロール部を下に してください 5 壁 単位 cm 設置 壁 ...

Page 191: ...意 電源コー ドをモニター本体に取り付ける前に 電波障害防止のた めのフェライ トコア 付属 を電源コー ドの両端に取り付けてく だ さい 左図のように取り付けます 電源コードの取り付けかた 1 電源コー ドを側面のAC INソケッ ト に差し込み ACプラグホル ダー 付属 を電源コー ドに取り付ける 2 ACプラグホルダーをスライ ド させて 本体側のAC INソケッ ト カバーにはめ込む 電源コードをはずすには ACプラグホルダーを上下からはさんで引き抜きます AC IN ソケット 2 電源コード ACプ ラ グ ホルダー AC IN ソケット カバー ...

Page 192: ...B IN RGB 1 RGB 2 LINE IN OUT IN OUT R R Y G Y B B Y HD COMP VD L R SYNC AUDIO Y C VIDEO L R AUDIO L R AUDIO IN コンピューター R R Y G Y B B Y HD COMP VD INへ 映像出力へ 音声出力へ 映像 出力へ 音声出力へ Y Cまたは VIDEO INへ ビデオカセットレコーダー レーザー ディスクプレーヤー ゲーム機など RGB INへ 映像出力へ 音声出力へ AUDIO INへ コ ン ポ ー ネ ン ト またはRGB 信 号出力へ R R Y G Y B B Y INへ AUDIO INへ AUDIO INへ AUDIO INへ は同時接続できません ベータカムSPビデオ カセットレコーダーなど 音声 出力へ 接続 ...

Page 193: ...り を押すと暗く なり ます 3 CHROMA 色の濃さ を押すと画像の色が濃く なり を押すと薄く なります 4 PHASE 色相 を押すと肌色が緑がかり を押すと紫がかります 5 COLOR TEMP 色温度 HIGH 6500K またはLOW 約5500K のどち らか希望する色温 度を選びます 6 PICTURE AGC ピクチャーAGC ONにすると 低輝度信号入力時 自動的にコン トラス トを上げ 明暗を強調します ピクチャーAGCについて詳しく は 画像のコン トラス トを強調する ピ クチャーAGC機能 29 J ページ をご覧下さい 7 RESET リセット PIC CONTROLメニューの1 6の調整値を出荷時の値に戻 します リセッ ト機能について詳しく は 調整した画像を出荷時の設定値に戻 す 30 J ページ をご覧く ださい モニターのコントロールパネル上 のメ...

Page 194: ...がく っきり します H FILTER 水平フィルター 通常はAUTOにして使用します 画像にリンギングが目立つときHIGHにすると フィルターの周 波数を上げることにより リンギングが減ります モアレやノイズ が目立つときLOWにすると 画面は少しぼやけた感じになります が モアレやノイズが減ります DISPLAY 画面表示 ONにすると モニターの電源投入時や入力信号が切り換わった とき 入力されている信号の種類を約5秒間画面上部に表示しま す POWER SAVE パワーセービング パワーセービングモー ドに入るまでの時間を設定します パワーセービング機能について詳しく は 信号が入力されないとき電 源を自動的に切る パワーセービング機能 35 J ページ をご覧 下さい ª LANGUAGE 表示言語 メニューに表示する言語を英語 ドイ ツ語 フラ ンス語 イ タ リ ア語 スペイ...

Page 195: ...のボタ ンが効か なく なり モニターの操作はリ モー ト コマンダーでのみ行えるよう に なり ます REMOTE ONLY がONのときは モニター本体の各 ボタ ンは点灯しません REMOTE ONLY モー ドを解除するには リモー ト コマンダーで REMOTE ONLY をOFFにするか モニター本体のu ス タ ン バイ スイ ッチを押したままCTRLボタ ンを押してく ださい スタ ンバ イ 状態になり REMOTE ONLYモー ドが解除されます AC電源コー ドを抜いたり リ モー ト コマンダーで電源を入 切して もREMOTE ONLYモー ドは解除できません MEMORYメニュー PIC CONTROLメニューと PIC SIZEメニュー CONFIGメニュー V ENHANCE H FILTERのみ の調整値をMEM1 5のメモ リーに保存したり 呼び出したりす...

Page 196: ...RATION時間に含まれません SOFTWARE ソフトウェアバージョン システムソフ トウェアのバージョンを表示します ª TEMPERATURE 内部温度 モニターの内部温度が正常かどうかを表示します OK 正常時 NG 異常時 異常時にはNG表示となり 項目が赤色で点滅します このとき コン トロールパネルのu スタンバイ インジケーターも点滅しま す ご注意 通風孔がふさがれたり 風通しの悪い状態で使用していると TEMPERATURE NG という警告が出ることがあります この 場合は 通風孔がふさがれていないか確認し 風通しをよく して みてく ださい 表示がOKになればそのままご使用いただけます 風通しをよく してもNG表示になる場合は お買い上げ店 または ソニーのサービス窓口にご連絡く ださい u スタンバイ インジケーターが点滅したり NG表示になったとき は 自己診断...

Page 197: ...ラー方式または水平 垂直周波数 画像を静止させる モニターに付属している リモー トコマンダーのSTILLボタンで画 像を静止させることもできます 画像を静止させるには 動画を見ているときにSTILLボタンを押 してく ださい モニター本体の ボタンを押して画像を静止させることもできます 動画に戻すには もう1度リモー トコマンダーのSTILLボタンまたはモニター本体 の ボタンを押してく ださい 入力を切り換えてく ださい ご注意 メニュー操作時 ボタンはメニュー操作ボタンと して働きます 静止画機能動作時 ボタンは点滅します CONFIGメニューの DISPLAY をONに設定していると 静止 画機能動作時 画面右上に STILL が表示されます 表示を 消すときは DISPLAY をOFFに設定してく ださい 入力信号の情報とモニターの設定状態の 表示について 電源投入時または入力切...

Page 198: ...kHz 75 Hz VESA 1280 1024 80 0 kHz 75 Hz a VGAは米国International Business Machines Corporationの登録商 標です b Mac Macintosh はApple Computer Incの登録商標です c VESAはVideo Electronics Standards Associationの登録商標です d ATIはATI Technologies Incの登録商標です ご注意 HDTV信号を入力する場合 同期信号は3値同期信号をG Y IN 端子に入力してく ださい 入力系統 カラー方式または水平 垂直周波数 D I S P L A Y O N 入力信号 モニター設定情報の画面表示 画面表示 意味 31 5kHz 60Hz 例 コンピューター信号が入力されています 525 60 例 RGBまたはコンポ...

Page 199: ...OMA を選び ENTボタンを押し ボ タンでクロマを調整します MIN 50 MAX 50 の範囲で設定できます 色が濃く なる 色が薄く なる 画像を調整する 色相 フェーズ ボタンで PHASE を選び ENTボタンを押し ボタン で色相を調整します MIN 50 MAX 50 の範囲で設定できます 肌色が緑がかる 肌色が紫がかる ご注意 RGB信号を入力している場合 色相と色の濃さは調整できませ ん コンポーネン ト信号を入力している場合 色相は調整できませ ん PAL方式の入力信号の場合 色相は調整できません NTSC PAL方式以外のカラーおよび白黒信号を入力している ときは CHROMA と PHASE NTSCのみ は調整しない でく ださい NTSC PAL以外の信号でこれらの調整を しても画像に変化は ありませんが 次にNTSC PAL信号を入力したときの画像に影 響を...

Page 200: ...画面が表示されます 2 ボタンを押す 表示がYESに変わります 3 ENTボタンを押す PIC CONTROLメニューの項目が工場出荷時の設定値に戻 ります リセットを中止するには ENTボタンを押す前にMENUボタンを押してく ださい P I C C O N T R O L C O N T R A S T 8 0 B R I G H T N E S S 0 0 C H R O M A 0 0 P H A S E 0 0 C O L O R T E M P H I G H P I C T U R E A G C O N R E S E T S E L E C T C A N C E L ENTER MENU P I C T U R E A G C O F F R E S E T N O S E L E C T C A N C E L ENTER MENU R E S E T Y E S S...

Page 201: ... ボタンで垂直方向のサイズを調整し ENTボタンを押 す 垂直方向のサイズを大きく します 垂直方向のサイズを小さ く します 画像の垂直方向のサイズは 画面上にMIN 50 MAX 50 の調整値で表示されます 工場出荷時は00 標準位 置 に設定されています 8 ENTボタンを押す PIC SIZEメニューに戻ります 画像の位置を調整する 1 PIC SIZEメニューから ボタンで H SHIFT を選び ENTボタンを押す 以下の画面が表示されます 2 ボタンで画像を動かす 画像が右に動きます 画像が左に動きます 画像の位置は 画面上にMIN 50 MAX 50 の調 整値で表示されます 工場出荷時は00 標準位置 に設定さ れています M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G M E M O R Y ...

Page 202: ...Eメニューから ボタンで ZOOM を選び ENTボタンを押す 以下の画面が表示されます 2 ボタンで画像の大きさを選ぶ 1 もとの大きさの画像になります 2 画像が2倍に拡大されます 3 画像が3倍に拡大されます 4 画像が4倍に拡大されます 3 ENTボタンを押す PIC SIZEメニューに戻ります 画像のサイズと位置を出荷時の設定値に 戻す 1 PIC SIZEメニューから ボタンで RESET を選び ENTボタンを押す 以下の画面が表示されます 2 ボタンを押す 表示がYESに変わります 3 ENTボタンを押す PIC SIZEメニューの項目が工場出荷時の設定値に戻り ます リセットを中止するには ENTボタンを押す前にMENUボタンを押してく ださい V S H I F T 0 0 Z O O M x 1 R E S E T N O S E L E C T C A N C E ...

Page 203: ... び 出したいメモリーナンバー MEM1 5 を選び ENTボタンを押す COMPLETED というメ ッセージが約5秒間表示され 画像 が保存されていた調整値に設定されます 信号の種類 M A I N M E N U P I C C O N T R O L P I C S I Z E C O N F I G M E M O R Y R E M O T E S T A T U S S E L E C T C A N C E L ENTER MENU M E M O R Y L O A D S A V E S E L E C T C A N C E L ENTER MENU S A V E M E M 1 E M P T Y M E M 2 E M P T Y M E M 3 E M P T Y M E M 4 E M P T Y M E M 5 E M P T Y S E L E C T ...

Page 204: ...の種類が違う と 設定した調整値を呼び出すことはで きません メモリーできる項目は以下のとおりです PIC CONTROLメニュー CONTRAST BRIGHTNESS CHROMA PHASE COLOR TEMP PICTURE AGC PIC SIZEメニュー H SIZE H SHIFT V SIZE V SHIFT ZOOM ASPECT CONFIGメニュー V ENHANCE H FILTER メモリーを使う ...

Page 205: ... COMP IN端子に同期信号が接続されているとき RGB2 RGB 2 IN端子 D sub 15ピンコネクターの13番ピン に同期信号が入力されているとき ご注意 LINE端子から信号が入力されているときは パワーセービング 機能は働きません HD COMP IN端子に同期信号が接続されていないときは パ ワーセービング状態に入った後 信号が再度入力されても電源 は自動的に入りません RGB信号のみを入力して使用するとき は 必ず POWER SAVE をOFFにしてく ださい RGB 2 IN端子 D sub 15ピンコネクターの13番ピン に同期 信号が接続されていないときは パワーセービング状態に入っ た後 信号が再度入力されても電源は自動的に入りません RGB信号のみを入力して使用するときは 必ず POWER SAVE をOFFにしてく ださい 信号が入力されないとき電源を自動...

Page 206: ...っています 本機が正しく動作しているときは SERVICE CODEインジケー ターの右下の ドッ トのみが点滅しています u スタンバイ インジケーターが点滅したら 数値を確認して お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相談く ださい 1 電源ブロ ッ クパネルのSERVICE CODEイ ンジケーターに表示 された2桁の数値を確認する 数値は1種類のみの場合と 0 5秒間隔で複数の数値がく り返 し表示される場合があ り ます 2 本機の電源コー ドを抜く お買い上げ店またはソニーサービス窓口に数値をお知らせく ださい 自己診断機能 L A N G U A G E E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S I T A L I A N O E S P A Ñ O L S E L E C T C A N C E L ENTER MENU M ...

Page 207: ... OFFボタ ンを押す モニターは通常の画面に戻り ます インデックスナンバーを変更するには 必要に応じてインデックスナンバーを変更できます 変更する場 合は モニター本体のコン トロールパネルのボタンをお使いく だ さい 1 MENUボタ ンを押す メ イ ンメニューが表示されます 2 ボタ ンでREMOTEメニューを選び ENTボタ ンを押す REMOTEメニューが表示されます 3 ボタ ンで INDEX NO を選び ENTボタ ンを押す 以下の画面が表示されます 4 ボタ ンでイ ンデッ クスナンバーを選び ENTボタ ンを押す REMOTEメニューに戻ります インデックスナンバー ON ID MODE SET OFF I N D E X N O 1 1 7 I N D E X N O 1 1 7 1 1 7 入力した数字 ON ID MODE SET OFF ON ID MODE...

Page 208: ...マンダーから操作する リモコンの型名 RM 854 RM 1271 RM PJ1292 RM PJ1000 REMOTE MODEの設定 TV PJ PJ PJ 入力切換 RGB1 RGB A A A RGB2 B B B LINE LINE1 VIDEO VIDEO VIDEO メニュー操作 MENU MENU PAGEまたは PAGEまたは MENUまたは ENTER ENTER ENTERまたは 画像の調整 コン トラス ト CONTRAST CONTR CONTR CONTR 色の濃さ CHROMA COLOR COLOR COLOR 色相 PHASE HUE HUE HUE 画面表示 DISPLAY STATUS ON STATUS ON ...

Page 209: ...c AUDIO OUT L R ピンジャ ッ ク 2 ループスルー RGB2 RGB IN D sub 15ピン メス 1 ピン配列 参照 AUDIO IN L R ピンジャ ック 2 500 mVrms ハイ イ ンピーダンス LINE NTSC PAL VIDEO IN BNC型 1 コンポジッ ト ビデオ 1 Vp p 2 dB 同期負 75Ω自動終端 Y C IN ミニDIN4ピン 1 Y 輝度 1 Vp p 2 dB 同期負 75Ω自動終端 C クロマ バース ト0 286 Vp p 2 dB NTSC 75Ω自動終端 バース ト0 3 Vp p 2 dB PAL 75Ω自動終端 AUDIO IN L R ピンジャ ッ ク 2 500 mVrms ハイ イ ンピーダンス VIDEO OUT BNC型 1 ループスルー Y C OUT ミニDIN4ピン 1 ループスルー AUDIO...

Page 210: ...覧になってお調べく ださい それでも具合の悪いときはサービスへ お買い上げ店 または添付の サービス窓口 ご相談窓口のご案 内 にあるお近く のソニーサービス窓口にご相談く ださい 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます 詳しく は 保証書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持できる場合は ご要望により有料修理を させていただきます 保証書とアフターサービス ピン配列 Y C端子 ミニDIN 4ピン クロマ信号 接地 接地 輝度信号 RGB IN端子 D sub 15ピン 付属品 電源コー ド 1 ACプラグホルダー 1 変換プラグアダプター 1 リ モー ト コマンダーRM 921 1 単3型乾電池 2 フェ ライ ト コア 2 収納式ス タ ン ド固定用金具 2 収納式ス タ ン ド固定用金具用ネジ 6 転倒防止用金具 2 取扱説...

Page 211: ... ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内 にある窓口へ 141 0001 東京都品川区北品川6 7 35 ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 108 0074 東京都港区高輪4 10 18 Sony Corporation Printed in Japan Sony online は インターネット上のソニーのエレク トロニクスとエンターテインメントのホームページです Printed on recycled paper ...

Reviews: