background image

English

Stereo headset

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose 

this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the 

cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

You are cautioned that any changes or modifications not 

expressly approved in this manual could void your authority to 

operate this equipment.

Compatible iPod/iPhone models

You can use the unit with only the following models supporting 

remote control. Update your iPod, iPhone or iPad to the latest 

software before use. In the Operating Instructions, iPod, iPhone 

and iPad are collectively described as “iPod” except in special 

cases.

  iPod touch 4th generation

  iPod touch 3rd generation

  iPod touch 2nd generation

  iPod nano 6th generation

  iPod nano 5th generation (video camera)

  iPod nano 4th generation (video)

  iPod classic 120GB 160GB (2009)

  iPod shuffle 4th generation

  iPod shuffle 3rd generation

  iPhone 4

  iPhone 3GS

  iPad

On copyright

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod 

touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and 

other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean 

that an electronic accessory has been designed to connect 

specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been 

certified by the developer to meet Apple performance standards. 

Apple is not responsible for the operation of this device or its 

compliance with safety and regulatory standards.

Features

  Easy-to-use remote control (only for iPod, iPhone and iPad)

  Detachable ear-clip for secure fit

  400 kJ/m

3

 high power neodymium magnets produce high-

resolution treble and midrange with powerful bass

  Hybrid silicone rubber earbuds (S, M, L) supplied for secure 

fitting and long-term wearing comfort

  Y-type cord with cord slider to prevent cord tangling

How to use

How to install the ear-clip (see fig. 

)

 Tips

 The ear-clips are detachable. Only the right ear-clip is factory-

installed.

 The installed cord length should appear as in fig. 

-

.

Confirm the right (marked 

) and left (marked 

of earbud and ear-clip. 

Fit the ear-clip marked 

 to the cord of the earbud marked 

, and fit the ear-clip marked 

 to the cord of the earbud 

marked 

.

There is a tactile dot on the earbud and ear-clip marked 

 

to distinguish the left side (see fig. 

-

).

Pass the cord through the notch of the ear-clip  

(see fig. 

-

).

Press the cord into the recess at the center of the 

ear-clip (see fig. 

-

-

), and push the cord in 

the direction of fig. 

-

-

.

Make sure the cord rests at the bottom of the recess (see fig. 

-

-

).

Adjust the cord length so that the center of the 

earbud is aligned with the lower tip of the ear-clip 

(see fig. 

-

).

Pull the cord installed in the ear-clip (see fig. 

-

-

), 

and then pull the cord to adjust the cord length (see fig. 

-

-

). Do not pull the cord strongly; the cord may become 

damaged.

Wearing the headset (see fig. 

)

Wear the ear-clip marked 

 to your right ear and 

the one marked 

 to your left ear (see fig. 

-

).

Wear the earbuds in your ears (see fig. 

-

).

 Tip

If you want to adjust the cord length, remove the ear-clip from the ear 

and adjust the cord length (see fig. 

-

).

How to use the cord slider (see fig. 

-

)

Move up and down to change the split position of the cord.

After you use the headset, keep them with the cord slider high 

positioned to avoid entangling the cord.

How to use the remote and microphone 

for an iPod (See fig. 

-

You can control a connected iPod product.

Parts and controls

 

Increases the volume of the connected iPod product. 

 Center button

Plays/pauses a track of the connected iPod product with a single 

press. Skips to the next track with a double press. Skips to the 

previous track with a triple press. Starts the “VoiceOver*” feature 

with a long press (if available).

Press once to answer the call. Press again to end.

Hold down for about two seconds to reject an incoming call.

When you let go, two low beeps confirm the call was rejected.

 Volume –

Decreases the volume of the connected iPod product.

 Microphone

* Availability of the “VoiceOver” feature depends on iPod and its 

software version.

How to install the earbuds correctly  

(see fig. 

)

If the earbuds do not fit your ears correctly, low-bass sound may 

not be heard. To enjoy better sound quality, change the earbuds 

to another size, or adjust the earbuds position to sit on your ears 

comfortably and fit your ears snugly.

If the earbuds do not fit your ears, try another size. Confirm the 

size of the earbuds by checking color inside (see fig. 

-

). 

When you change the earbuds, turn to install them firmly on the 

headset to prevent the earbud from detaching and remaining in 

your ear.

Earbud sizes (inside color)

Small 

Large 

SS

*

 

(Red)

(Orange)

(Green)

(Light blue)

* This size is optional and available at purchase.

To detach an earbud (see fig. 

-

)

While holding the headset, twist and pull the earbud off.

 Tip

If the earbud slips and cannot be detached, wrap it in a dry soft cloth.

To attach an earbud (see fig. 

-

)

Push the parts inside of the earbud into the headset until the 

projecting part of the headset is fully covered. 

Cleaning the earbuds

Remove the earbuds from the headset, and wash them with a 

mild detergent solution. 

Specifications

Receiver

Type: 

Closed, dynamic

Driver unit: 

9 mm (CCAW adopted), 

dome type

Power handling capacity: 

100 mW (IEC*)

Impedance: 

16 Ω at 1 kHz

Sensitivity: 

100 dB/mW

Frequency response: 

8 – 22,000 Hz

Cord: 

1.2 m (47 

1

/

4

 in), Litz cord 

Y-type

Plug:  

Four-conductor gold-

plated stereo mini plug for 

iPod with remote function

Mass: 

Approx. 3 g (0.11 oz) 

without cord

Microphone

Open circuit voltage level:  

– 42 dB ( 0 dB=1 V/Pa) 

Supplied accessories

Ear-clips (2), Earbuds (S × 2, M × 2, L × 2), Operating 

Instructions (1)

* IEC = International Electrotechnical Commission 

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

  Please keep your headset clean at all times especially inside 

the rubber earbud (see fig. 

). 

If any dust or ear wax inside the earbud, you may experience 

some listening difficulties.

  Listening with headset at high volume may affect your 

hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.

  The earbuds may deteriorate due to long-term storage or use.

  Install the earbuds firmly onto the headset. If an earbud 

accidentally detaches and is left in your ear, it may cause injury.

  Do not bend the ear-clip excessively. If it is bent 90 degrees or 

more, it may break.

  Be careful not to allow any buttons to be unintentionally 

pressed when the headset with iPod connected are in the 

supplied carrying pouch, etc.

Note on static electricity 

In particularly dry air conditions, mild tingling may be felt on 

your ears. This is a result of static electricity accumulated in the 

body, and not a malfunction of the headset.

The effect can be minimized by wearing clothes made from 

natural materials.

Optional replacement earbuds can be ordered from your 

nearest Sony dealer..

Français

Casque stéréo

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, 

n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le 

coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.

Toute modification ou tout changement que vous effectuez et qui 

n’est pas expressément approuvé(e) dans ce manuel peut annuler 

votre droit à utiliser cet appareil.

Modèles iPod/iPhone compatibles

Vous pouvez utiliser cet accessoire uniquement avec les modèles 

ci-dessous qui prennent en charge la télécommande. Mettez à 

jour le logiciel de votre iPod, iPhone ou iPad avant l’utilisation. 

Dans le Mode d’emploi, iPod, iPhone et iPad sont collectivement 

nommés « iPod », sauf dans certains cas.

  iPod touch 4e génération

  iPod touch 3e génération

  iPod touch 2e génération

  iPod nano 6e génération

  iPod nano 5e génération (caméra vidéo)

  iPod nano 4e génération (vidéo)

  iPod classic 120 Go 160 Go (2009)

  iPod shuffle 4e génération

  iPod shuffle 3e génération

  iPhone 4

  iPhone 3GS

  iPad

À propos des droits d’auteur

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch 

sont des marques d’Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans 

d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » 

signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être 

connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad, 

respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comme 

étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est 

pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa 

conformité aux normes et réglementations de sécurité.

Caractéristiques

  Télécommande facile à utiliser (uniquement pour les iPod, 

iPhone et iPad)

  Clip d’oreille amovible pour maintenir les écouteurs 

solidement en place

  Aimants au néodyme haute puissance (400 kJ/m

3

) produisant 

des aigus et fréquences moyennes à haute résolution, avec des 

graves puissants

  Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride (S, M, L) pour 

assurer le confort à long terme et un maintien solide

  Cordon de type Y avec glissière pour prévenir les 

entortillements

Procédure d’utilisation

Comment installer le clip d’oreille  

(voir fig. 

)

 Conseils

 Les clips d’oreille sont amovibles. Seul le clip d’oreille droit est 

installé en usine.

 La longueur du cordon installé doit apparaître comme sur la fig. 

-

.

Identifiez les oreillettes et clips d’oreille pour le 

côté droit (avec le symbole 

) et le côté gauche 

(avec le symbole 

). 

Installez le clip d’oreille avec le symbole 

 sur le cordon de 

l’oreillette avec le symbole 

, puis installez le clip d’oreille 

avec le symbole 

 sur le cordon de l’oreillette avec le 

symbole 

.

Le point tactile sur l’oreillette et le clip d’oreille avec le symbole 

 permet d’identifier le côté gauche (voir fig. 

-

).

Passez le cordon dans l’encoche du clip d’oreille 

(voir fig. 

-

).

Poussez le cordon dans la cavité au centre du clip 

d’oreille (voir fig. 

-

-

), puis poussez le cordon 

dans le sens de la fig. 

-

-

.

Veillez à ce que le cordon repose dans le fond de la cavité 

(voir fig. 

-

-

).

Ajustez la longueur du cordon de façon à ce que le 

centre de l’oreillette soit aligné avec la pointe 

inférieure du clip d’oreille (voir fig. 

-

).

Tirez sur le cordon installé dans le clip d’oreille (voir fig. 

-

-

), puis tirez sur le cordon pour ajuster la longueur du 

cordon (voir fig. 

-

-

). Ne tirez pas sur le cordon avec 

force, car vous pourriez l’endommager.

Port du casque d’écoute (voir fig. 

)

Placez le clip d’oreille avec le symbole 

 sur votre 

oreille droite, et celui avec le symbole 

 sur votre 

oreille gauche (voir fig. 

-

).

Placez les oreillettes dans vos oreilles (voir fig. 

-

).

 Conseil

Si vous souhaitez ajuster la longueur du cordon, retirez le clip d’oreille 

de votre oreille et ajustez la longueur du cordon (voir fig. 

-

).

Comment utiliser la glissière du cordon  

(voir fig. 

-

)

Déplacez-la vers le haut ou vers le bas pour modifier la position 

de division du cordon.

Avant de ranger les écouteurs, remontez la glissière de serrage 

afin d’éviter que le cordon ne s’emmêle.

Comment utiliser la télécommande et le 

microphone avec un iPod (voir fig. 

-

Vous pouvez commander un iPod connecté.

Pièces et commandes

 

Augmente le volume du iPod connecté. 

 Bouton central

Appuyez une fois pour commander la lecture/pause du iPod 

connecté. Appuyez deux fois pour passer à la plage suivante. 

Appuyez trois fois pour revenir à la plage précédente. Appuyez 

longuement pour activer la fonction  

« VoiceOver* » (si disponible).

Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez de nouveau 

pour raccrocher.

Maintenez enfoncé pendant environ deux secondes pour refuser 

un appel entrant.

Lorsque vous relâchez, deux bips de faible intensité confirment 

que l’appel a été refusé.

 Volume –

Diminue le volume du iPod connecté.

 Microphone

* La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend du iPod et de 

la version de son logiciel.

Installation correcte des oreillettes  

(voir fig. 

)

Si les oreillettes ne s’adaptent pas bien à vos oreilles, vous 

n’entendrez peut-être pas les sons très graves. Pour profiter d’un 

son de meilleure qualité, changez la taille des oreillettes ou 

ajustez-les afin qu’elles s’adaptent bien à la forme de vos oreilles 

et qu’elles soient confortablement installées.

Si les oreillettes ne tiennent pas dans les oreilles, essayez une 

autre taille. Vérifiez la taille des oreillettes en contrôlant la 

couleur à l’intérieur de celles-ci (voir fig. 

-

).

Lorsque vous changez les oreillettes, tournez-les pour les 

installer fermement sur les écouteurs afin d’éviter qu’elles se 

détachent et restent accrochées dans les oreilles.

Taille des oreillettes (couleur intérieure)

Petit  

Grand  

SS

*

 

(Rouge) 

S  

(Orange) 

M  

(Vert) 

L

(Bleu clair) 

* Cette taille est vendue en option.

Pour détacher l’oreillette (voir fig. 

-

)

Tout en tenant l’écouteur, tournez l’oreillette et détachez-la.

 Conseil

Si l’oreillette glisse et ne se détache pas, entourez-la d’un linge doux et 

sec.

Pour fixer l’oreillette (voir fig. 

-

)

Enfoncez l’intérieur de l’oreillette dans l’écouteur jusqu’à ce que la 

partie saillante de celui-ci soit complètement recouverte.

Nettoyage des oreillettes

Retirez les oreillettes des écouteurs et lavez-les à la main à l’aide 

d’une solution détergente douce.

Spécifications

Récepteur

Type : 

Fermé, dynamique

Transducteur : 

9 mm, type à dôme 

(CCAW)

Puissance admissible : 

100 mW (CEI*)

Impédance : 

16 Ω à 1 kHz

Sensibilité : 

100 dB/mW

Réponse en fréquence : 

8 – 22 000 Hz

Cordon : 

1,2 m (47 

1

/

4

 po), Cordon 

litz en Y

Fiche: 

Mini-fiche stéréo plaquée 

or à quatre conducteurs 

pour iPod avec fonction 

télécommande

Poids : 

Environ 3 g (0,11 oz) sans 

cordon

Microphone

Niveau de tension en circuit ouvert : 

 

–42 dB (0 dB = 1 V/Pa)

Accessoires fournis

Clips d’oreille (2), Oreillettes (S × 2, M × 2, L × 2), Mode 

d’emploi (1)

* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont sujettes à modification 

sans préavis.

Précautions

  Veillez toujours à maintenir la propreté de votre casque 

d’écoute, notamment au niveau de la partie en caoutchouc de 

l’oreillette (voir fig. 

). 

Si de la poussière ou du cérumen pénètre dans l’oreillette, vous 

risquez de rencontrer des difficultés d’écoute.

  Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ces 

écouteurs à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, 

n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou à vélo.

  Les oreillettes peuvent s’abîmer après une utilisation intensive 

ou si elles restent rangées pendant longtemps.

  Fixez correctement les oreillettes sur les écouteurs. Si une 

oreillette se détachait accidentellement et restait coincée dans 

votre oreille, elle risquerait de vous blesser.

  Ne pliez pas le clip d’oreille de façon excessive. En le pliant à 

90 degrés ou plus, vous risquez de l’endommager.

  Veillez à ce qu’aucune touche ne puisse être enfoncée par 

inadvertance lorsque le iPod auquel les écouteurs sont 

connectés est rangé dans l’étui de transport, etc.

Remarque à propos de l’électricité statique

Si l’air est particulièrement sec, vous pouvez ressentir de légers 

fourmillements dans les oreilles. Cela s’explique par 

l’accumulation d’électricité statique dans le corps et il ne s’agit 

pas d’un dysfonctionnement des écouteurs.

Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en 

matière naturelle.

Des oreillettes de rechange en option peuvent être 

commandées auprès de votre détaillant Sony le plus proche.

Tactile dot

Point tactile

Tactile dot

Point tactile

Cord slider

Glissière du cordon



Colored parts

Parties colorées

Sectional View

Vue en coupe

Stereo  

Headset

DR-PQ7iP

©2010  Sony Corporation   Printed in Thailand

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

4-272-562-

12

(1)

Reviews: