Instalación correcta de las almohadillas
(consulte la figura
)
Si las almohadillas no se ajustan a los oídos correctamente, es
posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar
un sonido de mejor calidad, cambie las almohadillas por unas de
otra talla o ajuste su posición para que le resulten cómodas y se
adapten perfectamente a los oídos.
Si las almohadillas no se ajustan bien en las orejas, pruebe otra
talla. Compruebe la talla de las almohadillas según el color del
interior (consulte la figura
-
).
Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en los
auriculares para evitar que se desprendan y permanezcan en sus
orejas.
Tallas de almohadillas (color interior)
Pequeña
Grande
SS
*
(Rojo)
S
(Naranja)
M
(Verde)
L
(Azul claro)
* Esta talla es opcional y se encuentra disponible en el establecimiento
de venta del producto.
Extracción de las almohadillas
(consulte la figura
-
)
Mientras sostiene el auricular, gire y retire la almohadilla.
Sugerencia
Si la almohadilla resbala y no es posible extraerla, envuélvala en un
paño suave y seco.
Colocación de las almohadillas
(consulte la figura
-
)
Presione las partes interiores de la almohadilla sobre el auricular
hasta cubrir completamente la parte saliente del auricular.
Limpieza de las almohadillas
Extraiga las almohadillas de los auriculares y límpielas con una
solución de detergente neutro.
Especificaciones
Receptor
Tipo:
Cerrado, dinámico
Unidad auricular:
9 mm (con CCAW), tipo
cúpula
Capacidad de potencia:
100 mW (IEC*)
Impedancia:
16 Ω a 1 kHz
Sensibilidad:
100 dB/mW
Respuesta de frecuencia:
8 – 22.000 Hz
Cable:
1,2 m, cable Litz de tipo Y
Clavija:
Miniclavija estéreo dorada
de cuatro conductores para
iPod con función remota.
Masa:
Aprox. 3 g sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto:
– 42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
Clips para la oreja (2), Almohadillas (S × 2, M × 2, L × 2),
Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Precauciones
Mantenga siempre los auriculares limpios, en especial el
interior de las almohadillas (consulte la figura
).
Es posible que experimente dificultades para escuchar si hay
polvo o cera de los oídos dentro de las almohadillas.
Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un
almacenamiento o uso prolongados.
Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si
accidentalmente se suelta una almohadilla y se le queda en el
oído, podrían producirse lesiones.
No doble demasiado el clip de los auriculares. Si lo dobla 90
grados o más, se podría romper.
Tenga cuidado para evitar que se presione algún botón de
manera involuntaria cuando los auriculares que están
conectados al iPod se encuentren en la bolsa de transporte
suministrada o similar.
Nota acerca de la electricidad estática
En condiciones de aire particularmente seco, es posible que
sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es a causa de la
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa de un
mal funcionamiento de los auriculares.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con
materiales naturales.
Las almohadillas de recambio opcional se pueden encargar a
través del distribuidor Sony más cercano.
Español
Auriculares estéreo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se
apruebe de modo explícito en este manual podría anular su
autorización para utilizar este equipo.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Es posible utilizar la unidad sólo con los siguientes modelos con
control remoto. Antes de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad
con el software más reciente. En el Manual de instrucciones,
iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como “iPod”
excepto en casos especiales.
iPod touch 4
a
generación
iPod touch 3
a
generación
iPod touch 2
a
generación
iPod nano 6
a
generación
iPod nano 5
a
generación (con cámara de vídeo)
iPod nano 4
a
generación (vídeo)
iPod classic 120GB 160GB (2009)
iPod shuffle 4
a
generación
iPod shuffle 3
a
generación
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. iPad es marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican
que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse
específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de
seguridad y regulatorios.
Características
Control remoto fácil de usar (sólo para iPod, iPhone y iPad)
Diseño del clip para la oreja para un ajuste seguro
Los imanes de neodimio de alta potencia de 400 kJ/m
3
producen sonidos agudos y medios de alta resolución con
graves potentes
Adaptadores de caucho de silicona híbrida (S, M, L) incluidos
para asegurar un ajuste seguro y comodidad por mayor
tiempo
Cable de tipo Y con deslizador del cable para evitar enredos
del cable
Utilización
Colocación del clip para la oreja
(consulte la figura
)
Sugerencias
El clip para la oreja es extraíble. Sólo el clip para la oreja derecha
viene instalado de fábrica.
La longitud del cable instalado debe aparecer como en la figura
-
.
1
Identifique el lado derecho (marcado con
) y el
lado izquierdo (marcado con
) del adaptador y el
clip para la oreja.
Ajuste el clip para la oreja con la marca
al cable del
adaptador con la marca
, y el clip para la oreja con la
marca
al cable del adaptador con la marca
.
Hay un punto táctil en el adaptador y en el clip para la oreja
con la marca
para diferenciar el lado izquierdo (consulte
la figura
-
).
2
Pase el cable a través de la muesca del clip para la
oreja (consulte la figura
-
).
3
Presione el cable dentro de la ranura en el centro
del clip para la oreja (consulte la figura
-
-
), y
empuje el cable en la dirección de la figura
-
-
.
Asegúrese de que el cable se encuentre en la parte interior de
la ranura (consulte la figura
-
-
).
4
Ajuste el largo del cable de manera tal que el
centro del adaptador quede alineado con la punta
inferior del clip para la oreja (consulte la figura
-
).
Tire del cable instalado en el clip para la oreja (consulte la
figura
-
-
) y luego tire del cable para ajustar el largo
del cable (consulte la figura
-
-
). No tire del cable con
fuerza ya que se puede dañar.
Colocación de los auriculares
(consulte la figura
)
1
Coloque el auricular marcado con
en la oreja
derecha y el que está marcado con
en la
izquierda (consulte la figura
-
).
2
Coloque los adaptadores en las orejas (consulte la
figura
-
).
Sugerencia
Si desea ajustar el largo del cable, retire el clip de la oreja y ajuste el
largo del cable (consulte la figura
-
).
Utilización del deslizador del cable
(consulte la figura
-
)
Muévalo hacia arriba o hacia abajo para cambiar la posición de
la separación del cable. Después de utilizar los auriculares,
mantenga el deslizador del cable en posición alta para evitar que
el cable se enrede.
Utilización del control remoto y el
micrófono con un iPod
(consulte la figura
-
)
Es posible controlar un producto iPod conectado.
Componentes y controles
V
Permite subir el volumen del producto iPod conectado.
Botón central
Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del
producto iPod conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la
siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista
anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se mantiene
presionado (si se encuentra disponible).
Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a
presionarlo para finalizar.
Manténgalo presionado durante unos dos segundos para
rechazar una llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada
se ha rechazado.
Volumen –
Permite bajar el volumen del producto iPod conectado.
Micrófono
* La disponibilidad de la función “Voice Over” depende del iPod y la
versión del software.
Punto táctil
Punto táctil
Deslizador del cable
Partes con color
Vista por secciones