background image

3

 (CS)

目录

CS

除另有说明外,本手册中的说明适用于以下机
型。
机型间的差异将在本手册中有清楚地说明。

PVM-9L1(9-英寸监视器)

PVM-14L1(14-英寸监视器)

PVM-20L1(20-英寸监视器)

除另有说明外,视频监视器的图示均为  PVM-
14L1。

中文

使用前须知 ........................................... 4 (CS)

特点 ..................................................... 4 (CS)

连接 ..................................................... 5 (CS)

如何连接交流电源线 ............................. 5 (CS)

如何将电缆连接至 BNC 连接器 ............ 5 (CS)

部件及控制器的位置和功能 .................... 6 (CS)

前面板 .................................................... 6 (CS)

后面板 .................................................... 7 (CS)

选择菜单语言 ........................................ 8 (CS)

使用菜单 .............................................. 9 (CS)

使用菜单进行调整 ............................... 10 (CS)

项目 ...................................................... 10 (CS)

调整和改变设置 ................................... 10 (CS)

规格 ................................................... 12 (CS)

尺寸图 .............................................................. i

电源连接警告

请使用适合当地电源的电源线。

美国、

欧共体

日本

加拿大

插头类型

LP-30B

a)

YP332

阴性端子

LS-13

VM0303B

YC-35

电线类型

SB-SVT

H05VV-F

VCTF

额定电流和电压

10A/125V

10A/250V

7A/125V

安全合格标准

UL/CSA

SEMKO, NEMKO, DEMKO, SEV,

DENAN-HO

KEMA, EI(FIMKO), CEBEC, VDE, BS

a) 注:请使用适合所在国用的电源插头。

Summary of Contents for PVM-14L1

Page 1: ...ung Manual de instrucciones Istruzioni per l uso 使用说明书 JP GB Trinitron ColorVideo Monitor DE お買い上げいただきありがとうございます 電気製品は 安全のための注意事項を守らないと 火災や人身事故になることがあります この取扱説明書には 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています この取扱説明書をよくお読みのうえ 製品を安 全にお使いください お読みになったあとは いつでも見られるところ に必ず保管してください PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 FR ES IT CS ...

Page 2: ...く ださい 定期点検をする 5年に1度は 内部の点検を お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご依 頼く ださい 有料 故障したら使わない すぐに お買い上げ店またはソニーのサービス窓口にご連絡く ださい 万一 異常が起きたら 警告表示の意味 この取扱説明書および製品で は 次のような表示をしていま す 表示の内容をよく理解して から本文をお読みください この表示の注意事項を守らない と 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につなが ることがあります この表示の注意事項を守らない と 感電やその他の事故により けがをしたり周辺の物品に損害 を与えたりすることがありま す 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 安全のために 日本語 煙が出たら 異常な音 においがし たら 内部に水 異物が入っ たら モニターを落とした り キャビネットを破 損したときは 1 電源...

Page 3: ... 注意 4 JP 使用上のご注意 6 JP 特長 6 JP 接続 7 JP 電源コー ドの取り付けかた 7 JP 接続ケーブルの取り付けかた BNC型端子の場合 7 JP 各部の名称と働き 8 JP 操作パネル 8 JP 後面パネル 9 JP メニュー表示言語の切り換え 10 JP メニューの操作方法 11 JP メニューを使った調整 12 JP 項目一覧 12 JP 調整と設定 12 JP 保証書とアフターサービス 13 JP 仕様 14 JP 寸法図 i 電源接続時のご注意 それぞれの地域に合った電源コードをお使いください アメリカ合衆国 カナダ ヨーロッパ諸国 日本 プラグ型名 LP 30B a YP332 コネクタ型名 LS 13 VM0303B YC 35 コード型名 SB SVT H05VV F VCTF 定格電圧 電流 10A 125V 10A 250V 7A 125V 安全...

Page 4: ... 必ずプラグを 持って抜く 万一 電源コードが傷んだら お買い上げ店 またはソニーのサービス窓口に交換をご依頼 ください 規定の電源電圧で使う この取扱説明書に記されている電源電圧でお 使いください 規定外の電源電圧での使用は 火災や感電の 原因となります 油煙 湯気 湿気 ほこりの多い場所では設 置 使用しない 上記のような場所に設置すると 火災や感電 の原因となります この取扱説明書に記されている仕様条件以外 の環境での使用は 火災や感電の原因となり ます ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると 感 電の原因となることがあります 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接続するとき は 電源を切ってください 感電や故障の原 因となることがあります 指定された電源コード 接続ケーブルを使う 付属の あるいは取扱説明書に記されている 電源コード 接続...

Page 5: ...ってください 1 人で行うと腰を痛 めることがあります 転倒 移動防止の処置をする モニターをラックに取り付け 取りはずしを するときは 転倒 移動防止の処置をしない と 倒れたり 動いたりして けがの原因と なることがあります 安定した姿勢で注意深 く作業してください また ラックの設置状 況 強度を充分にお確かめください モニターの上に乗らない 重いものを載せない 倒れたり 落ちたり 壊れたりして けがの 原因となることがあります お手入れの際は 電源を切って電源プラグを抜く プラグをコンセントから抜く 電源を接続したままお手入れをすると 感電の原因となることがあります 移動させるときは電源コード 接続ケーブルを抜く 接続したまま移動させると 電源コードや接 続ケーブルが傷つき 火災や感電の原因とな ることがあります 定期的に内部の掃除を依頼する 長い間掃除をしないと内部にホコリがたま...

Page 6: ... 使用しないでく だ さい ラックマウントについて ラ ッ クマウン ト時は モニターの性能維持のため上下に1U空けて 通気孔の確保や通気フ ァ ンの設置を行ってく ださい 1 ト リニ ト ロン ト リニ ト ロン はソニー株式会社の登録商標です 特長 画像 解像度 ト リニ ト ロン1 管の採用によ り中心部の解像度が600本以上の鮮明 な画像が得られます PVM 14L1 PVM 20L1のみ くし形フィルター採用 PVM 14L1 PVM 20L1のみ く し形フ ィ ルターの採用によ りNTSCカ ラー方式信号のクロスカラー 妨害 文字のまわりの虹 やカラーノ イ ズ 色のにじみ をなく し きめ細かで透明度の高い画像が得られます ビームカレントフィードバック回路採用 長期間安定したホワイ トバラ ンスが得られます 2カラー方式 NTSC PALの2つのカラー方式に自動で切り換わ...

Page 7: ...に接続して使用してく ださい 接続 スリットとピンの位置を合わせて 差し込み 右に回して締める PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 オプション EIA規格の19インチラックに収納可能 別売りのマウンティ ングブラケッ トMB 520 9イ ンチモニター用 MB 502B 14イ ンチモニター用 またはスライ ドレールSLR 103A 20イ ンチモニター用 を使用する と EIA19イ ンチラ ッ クにマウン トする こ とができます マウン ト方法についてはマウンティ ングブラ ケッ ト またはスライ ドレールの取扱説明書をご覧く ださい ...

Page 8: ...ボタン 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 6 7 POWERスイッチとインジケーター 1 POWER 電源 スイッチ 押し込むと電源が入り イ ンジケーターが点灯します も う一度押 すと 電源が切れます メニュー操作ボタン 2 ENTER SELECT ボタン メニューで内容を決定する と きに使います 3 M カーソル上方向移動 調整 ボタン 4 m カーソル下方向移動 調整 ボタン メニューでカーソルを動かしたり 数値を調整したりする と きに使 います 5 MENU EXIT ボタン メニューを出したり消したりするときに使います 入力切換ボタン PVM 14L1 PVM 20L1のみ 6 LINE A ボタン LINE A 入力端子からの信号をモニターする と きに押します 7 LINE B ボタン LINE B 入力端子からの信号をモニターする と きに押します ...

Page 9: ...2 1 4 後面パネル 1 AC IN ソケット 付属のAC 電源コー ドをつなぎます 2 LINE 入出力端子 PVM 9L1 LINE A 入出力端子 PVM 14L1 PVM 20L1 Y C 分離入力 コ ンポジッ ト ビデオ信号と音声信号のライ ン入力端 子 およびそれぞれのループスルー端子です PVM 14L1 PVM 20L1は 操作パネルのLINE A ボタ ンを押して モニター します Y C 入力とVIDEO 入力を同時に接続した場合 Y C 入力が優 先となり ます Y C IN OUT 4 ピンミニDIN Y C 分離の入出力端子です VTR やビデオカメ ラ 他のモニ ターなど 外部機器のY C 分離出力および入力端子と接続し ます VIDEO IN OUT BNC 型 コンポジッ ト ビデオの入出力端子です VTR やビデオカメ ラ 他のモニターなど 外部機器の...

Page 10: ...続します メニュー表示言語の切り 換え メニュー画面やメッセージの表示言語を 6言語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL 日本語 の中 から選ぶこ とができます 出荷時の設定は ENGLISH 英語 に設定されています なお メニュー画面のイ ラス ト上の マーク部分に 本機の現在の 設定値が表示されます MENU ENTER EXIT SELECT 1 MENU EXITボタンを押し メニュー画面が表示されたら M m ボタンを押して USER CONFIG を選択 し ENTER SELECTボタンを押す USER CONFIGメニューが表示されます x F O R M A T D I S P xxxx L A N G U A G E E N G L I S H U S E R C O N F I G 2 M m ボタンを押して LANG...

Page 11: ...び ENTER SELECTボタ ンを押す 選んだメニューのアイ コンが黄色で表示され 設定項目が表 示されます 音量 コントラスト ブライトネス クロマ フェーズ A V コントロール メニューの操作方法 3 M m ボタンを押して設定項目を選び ENTER SELECTボタ ンを押す 変更する項目が黄色で表示されます ご注意 選択した項目によっては も う一階層下のメニュー画面に入 る場合があ り ます 4 設定項目の調整や設定をする 数値を変更する項目の場合 数値を大き く する と きは M ボタ ンを押す 数値を小さ く する と きは m ボタ ンを押す ENTER SELECTボタ ンを押すと確定され 元の画面に戻り ます AVコン ト ロールは 調整する とENTER SELECTボタ ンを押 さなく ても確定します 設定を選ぶ場合 M m ボタ ンを押して設定を選び EN...

Page 12: ...にな り ます ゲイ ン調整 カラーバラ ンスRGB ゲイ ン を調整します バイ アス調整 カラーバラ ンスRG バイ ア ス を調整します 標準値をコピー M m ボタ ンを押し てD65またはD93を選択する と 選択さ れた色温度のホワイ トバラ ンスデータが ユーザー設定 にコピーされます メニューを使った調整 ユーザーコントロールメニュー 画面のアスペク ト比を選択したり 設定した値を保存したり 呼び 出したりするメニューです サブメニュー 設定 アスペク ト 画面のアスペク ト比を4 3 16 9から選択しま す ユーザーメモリ ー 設定した値を保存したり 呼び出したりする時 に選択します 保存 現在 AVコン ト ロールで調整した値を 内部メモリ ーに記憶します 呼び出し 内部メモリ ーに保存されている調 整 設定値を呼び出します ユーザー設定メニュー 言語の選択や フ ォ...

Page 13: ...取り く ださい 所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え 大切に保存 してく ださい アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを この説明書をも う一度ご覧になってお調べく ださい それでも具合の悪いときはサービスへ お買い上げ店 またはお近く のソニーサービス窓口にご相談く ださ い 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます 詳しく は 保証書をご覧く ださい 保証期間経過後の修理は 修理によって機能が維持でき る場合は ご要望によ り有料修理を させていただきます ...

Page 14: ...BNC型 2 1Vp p 3dB 6dB 同期負 AUDIO入力 ピンジャ ッ ク 2 5dBu1 47kΩ以上 PARALLEL REMOTE入力端子 モジュラーコネク ター 8P 1 出力 LINE出力端子 PVM 9L1 Y C出力 4ピン ミニDIN 1 ループスルー 75Ω 自動終端機能付き VIDEO出力 BNC型 1 ループスルー 75Ω自動終 端機能付き AUDIO出力 ピンジャ ッ ク 1 ループスルー LINE A出力端子 PVM 14L1 PVM 20L1 Y C出力 4ピン ミニDIN 1 ループスルー 75Ω 自動終端機能付き VIDEO出力 BNC型 1 ループスルー 75Ω自動終 端機能付き AUDIO出力 ピンジャ ッ ク 1 ループスルー 内蔵ス ピーカー出力 0 8W モノ ラル その他 CRT ト リニ ト ロン P22蛍光体 消費電力 PVM 9L1...

Page 15: ...ND Y 入力用 アース 4 GND クロマ入力用 アース PARALLEL REMOTE端子 モジュラーコネク ター 8ピン ピン番号 機能 PVM 14L1 PVM 20L1 PVM 9L1 1 入力信号LINE Aを指定 あき 2 入力信号LINE Bを指定 あき 3 あき あき 4 あき あき 5 GND GND 6 あき あき 7 あき あき 8 アスペク ト比16 9の選択 アスペク ト比16 9の選択 リモートコントロールを使用するための配線 リモー ト コン ト ロールで使用したい機能をアース 5ピン に接続し ます 本機の仕様および外観は 改良のため予告なく 変更する こ とが あ り ますが ご了承く ださい 本機は 高調波ガイ ドライ ン適合品 です 2 1 3 4 1 8 ...

Page 16: ... 89 336 EEC and the Low Voltage Directive 73 23 EEC issued by the Commission of the European Community Compliance with these directives implies conformity to the following European standards EN60950 Product Safety EN55103 1 Electromagnetic Interference Emission EN55103 2 Electromagnetic Susceptibility Immunity This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment s E1 resid...

Page 17: ...BNC Connector 5 GB Location and Function of Parts and Controls 6 GB Control Panel 6 GB Rear Panel 7 GB Selecting the Menu Language 8 GB Using the Menu 9 GB Adjustment Using the Menus 10 GB Items 10 GB Adjusting and Changing the Settings 10 GB Specifications 12 GB Dimensions i a Note Use an appropriate rating plug which is applied to local regulations Warning on power connection Use the proper powe...

Page 18: ...plug the unit before cleaning it On repacking Do not throw away the carton and packing materials They make an ideal container which to transport the unit On Mounting on a Rack Leave 1U space empty above and below the monitor to ensure adequate air circulation or install a fan to maintain the monitor s performance If you have any questions about this unit contact your authorized Sony dealer Precaut...

Page 19: ...ect ratio is 16 9 in addition to a 4 3 signal Note With a 16 9 mode display red blue and green scanning lines can be seen at the upper edge of the screen but this is due to internal operations of the unit itself On screen menus You can set monitor operation settings by using the on screen menus Options EIA 19 inch rack mount bracket available The monitor can be mounted on an EIA standard 19 inch r...

Page 20: ...ress this switch again to turn off the monitor MENU buttons 2 ENTER SELECT button Press this button to confirm an item selected on the menu 3 M move the cursor up adjust the value button 4 m move the cursor down adjust the value button Press these buttons to move the cursor or adjust an item selected on the menu 5 MENU EXIT button Press this button to show or hide on screen menus LINE A LINE B but...

Page 21: ...LINE A connectors PVM 14L1 PVM 20L1 Line input connectors for Y C separate composite video and audio signals and their loop through output connectors When using the PVM 14L1 PVM 20L1 press the LINE A button on the control panel to monitor the input signal through these connectors If you input signals to both Y C IN and VIDEO IN the signal input to the Y C IN is selected Y C IN OUT 4 pin mini DIN T...

Page 22: ...VCR video camera or another monitor AUDIO IN phono jack This is the input jack for an audio signal Connect it to the audio output jack on equipment such as a VCR You can select one of six languages English German French Italian Spanish Japanese for displaying the menus and other on screen messages The factory preset language is ENGLISH English The current settings are displayed in place of the mar...

Page 23: ...U M E xxx C O N T R A S T xx B R I G H T N E S S xxx C H R OM A xxx P H A S E xxx P I C S O U N D C T R L Using the Menu 1 2 3 4 3 Use the M or m button to select the desired item then press the ENTER SELECT button The item to be changed is displayed in yellow Note Based on the item selected a further level of menus below that of the item selected may appear 4 Make the setting or adjustment in an ...

Page 24: ...color temperature from among D65 D93 and USER setting MANUAL ADJUST If you set COLOR TEMP to USER the item displayed is changed from blue to white which means you can adjust the color temperature ADJUST GAIN Adjusts the color balance RGB GAIN ADJUST BIAS Adjusts the color balance RG BIAS COPY FROM If you select D65 or D93 with the M or m button the white balance data of the selected color temperat...

Page 25: ...apanese ENGLISH English DEUTSCH German FRANÇAIS French ITALIANO Italian ESPAÑOL Spanish Using the Last Control Function If you press the M or m button when the menu is not displayed one of the following menu items that you adjusted last time is displayed VOLUME CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE Then you can adjust the item immediately ...

Page 26: ...2 5 dBua 47 kΩ or higher Remote input terminal Parallel remote Modular connector 8 pin 1 Specifications a 0 dBu 0 775 Vr m s Output connectors LINE output connecters PVM 9L1 Y C output 4 pin mini DIN 1 Loop through 75 Ω automatic terminal function VIDEO output BNC type 1 Loop through 75 Ω automatic terminal function AUDIO output Phono jack 1 Loop through LINE A output connecters PVM 14L1 PVM 20L1 ...

Page 27: ...M 20L1 Approx 28 kg 61 lb 12 oz Accesory supplied AC power cord 1 Operating Instructions 1 Design and specifications are subject to change without notice Pin assignment Y C IN connector 4 pin mini DIN Pin number 1 2 3 4 PARALLEL REMOTE terminal Modular connector 8 pin Pin number 1 2 3 4 5 6 7 8 Wiring required to use the Remote Control Connect the function you want to use with a Remote Control to ...

Page 28: ...ou comportant plusieurs appareils la température ambiante de service du bâti peut être supérieure à la température ambiante de la pièce Il convient par conséquent d installer l appareil dans un environnement compatible avec la température ambiante nominale maximale indiquée par le fabriquant Tmra 0 C à 35 C 32 F à 95 F b Débit d air réduit L installation de l appareil dans un bâti ne doit pas entr...

Page 29: ... approprié à votre tension secteur locale Etats Unis Europe Japon Canada Type de fiche LP 30B a YP332 Extrémité femelle LS 13 VM0303B YC 35 Type de cordon SB SVT H05VV F VCTF Tension et courant minimum 10A 125V 10A 250V 7A 125V Homologation de sécurité UL CSA SEMKO NEMKO DEMKO SEV DENAN HO KEMA EI FIMKO CEBEC VDE BS Précautions 4 FR Caractéristiques 5 FR Raccordement 6 FR Comment racorder le cordo...

Page 30: ... toute surchauffe à l intérieur de l appareil Ne placez pas l appareil sur des surfaces textiles tapis couvertures etc ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d obstruer les orifices de ventilation N installez pas l appareil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une bouche d air chaud ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct à des poussières excessiv...

Page 31: ... Le connecteur d entrée est terminé à 75 ohms à l intérieur dans le cas où aucun cordon n est raccordé sur le connecteur de sortie Si un cordon est raccordé sur le connecteur de sortie la terminaison interne est automatiquement annulée et les signaux entrés vers le connecteur d entrée sont sortis sur le connecteur de sortie transmission à boucle Caractéristiques Fonctions Mode 16 9 Vous pouvez con...

Page 32: ...hez le câble coaxial doté de fiches BNC sur les connecteurs BNC du panneau arrière tel qu illustré ci dessous PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 Insérez la fiche BNC dans le connecteur situé sur le panneau arrière en faisant correspondre la broche avec l orifice puis tournez la fiche BNC dans le sens des aiguilles d une montre pour sécuriser la connexion ...

Page 33: ...le moniteur hors tension Touches MENU 2 Touche ENTER SELECT Appuyez sur cette touche pour valider une option sélectionnée dans le menu 3 Touche M déplacement du curseur vers le haut réglage de la valeur 4 Touche m déplacement du curseur vers le bas réglage de la valeur Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur ou pour régler une option sélectionnée dans le menu 5 Touche MENU EXIT Appuyez su...

Page 34: ...ur les signaux Y C séparés les signaux vidéo composites et les signaux audio ainsi que leurs connecteurs de sortie en boucle passante Lors de l utilisation du PVM 14L1 PVM 20L1 appuyez sur la touche LINE A du panneau de commande pour contrôler le signal d entrée transmis par ces connecteurs Si vous entrez des signaux vers Y C IN et VIDEO IN l entrée du signal vers Y C IN est sélectionnée Y C IN OU...

Page 35: ...toscopes les caméscopes ou un moniteur autre que celui ci AUDIO IN prise phono Prise d entrée du signal audio Raccordez la à la prise de sortie audio d un autre appareil tel qu un magnétoscope Vous avez le choix entre six langues anglais allemand français italien espagnol japonais pour afficher les menus et les divers messages à l écran La langue préréglée d usine est ENGLISH anglais Les réglages ...

Page 36: ...x C O N T R A S T E xx L U M I N O S I T É x C H R OM A xx P H A S E x C OMM I M A G E S O N Utilisation du menu 1 2 3 4 3 Utilisez la touche M ou m pour sélectionner l option souhaitée puis appuyez sur la touche ENTER SELECT L option à modifier est affichée en jaune Remarque Selon l élément sélectionné un niveau supplémentaire de menus sous l élément sélectionné peut s afficher 4 Effectuez le rég...

Page 37: ... compensation des blancs de l image Vous devez utiliser un instrument de mesure pour ajuster la compensation des blancs Sous menu Réglage TEMP COUL Sélectionnez la température de couleur parmi les réglages D65 D93 et UTILISAT REGLAGE MANUEL Si vous réglez TEMP COUL sur UTILISAT l option affichée passe du bleu au blanc vous permettant d ajuster la température de couleur REGLAGE GAIN règle la balanc...

Page 38: ...ffiché pendant environ 10 secondes lorsque l entrée du signal commence LANGUE Pour afficher les menus ou les messages vous avez le choix parmi les options suivantes pour sélectionner la langue japonais ENGLISH anglais DEUTSCH allemand FRANÇAIS français ITALIANO italien ESPAÑOL espagnol Utilisation de la fonction de dernière commande Si vous appuyez sur la touche M ou m alors que le menu n est pas ...

Page 39: ...rée Y C Miniconnecteur DIN à 4 broches 1 Voir l assignation des broches à la page 15 FR Spécifications a 0 dBu 0 775 Vr m s Entrée VIDEO BNC 2 1Vp p 3 dB 6 dB synchronization négative Entrée AUDIO Prise phono jack 2 5 dBua 47 kΩ ou plus REMOTE Connecteur modulaire à 8 broches 1 Connecteurs de sorties Connecteurs de sortie LINE PVM 9L1 Sortie Y C Miniconnecteur DIN à 4 broches 1 en boucle directe a...

Page 40: ... d utilisation Température 0 à 35 C 32 à 95 F Humidité 30 à 85 sans condensation Pression 700 à 1060 hPa Conditions de transport et de stockage Température 10 à 40 C 14 à 104 F Humidité 0 à 90 Pression 700 à 1060 hPa Dimensions l h p PVM 9L1 Approx 217 218 350 mm 8 5 8 8 5 8 13 7 8 pouces PVM 14L1 Approx 346 340 414 mm 13 5 8 13 1 2 16 3 8 pouces PVM 20L1 Approx 449 441 502 mm 17 3 4 17 3 8 19 7 8...

Page 41: ...ande à la terre broche 5 1 8 Fonctions PVM 14L1 20L1 Indique le signal d entrée de LINE A Indique la LINE B Ouvert Ouvert GND terre Ouvert Ouvert Sélectionnez le format 16 9 PVM 9L1 Ouvert Ouvert Ouvert Ouvert GND terre Ouvert Ouvert Sélectionnez le format 16 9 2 1 3 4 Signal Entrée Y Entrée CHROMA Entrée sous porteuse Masse de l entrée Y Masse de l entrée CHROMA Description 1 Vp p sync négative 7...

Page 42: ...stell mit mehreren anderen Geräten installiert kann die Umgebungstemperatur um das Gestell höher sein als die normale Umgebungstemperatur im Raum Achten Sie daher bitte besonders darauf das Gerät in einer Umgebung zu installieren in der die Temperatur nicht über die vom Hersteller angegebene Umgebungstemperatur von 0 bis 35 C ansteigt b Reduzierte Belüftung Das Gerät muß so im Gestell installiert ...

Page 43: ...omversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel USA Europa Japan Kanada Steckertyp LP 30B a YP332 Weibliches Ende LS 13 VM0303B YC 35 Kabeltyp SB SVT H05VV F VCTF Mindestwerte Kabel 10A 125V 10A 250V 7A 125V Sicherheitszertifizierung UL CSA SEMKO NEMKO DEMKO SEV DENAN HO KEMA EI FIMKO CEBEC VDE BS Sicherheitsmaßnahmen 4 DE Funktionen 5 DE Installation 6 DE Anschließen des Netzkabels 6 DE Anschließe...

Page 44: ...ausreichend Luft umströmt wird Stellen Sie das Gerät nicht auf Decken Teppichen usw und auch nicht in der Nähe von Vorhängen Wandbehängen usw auf da hierdurch die Ventilationsöffnungen blockiert werden können Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Warmluftquellen wie Heizungen oder Warmluftauslässen und auch nicht an Orte die direktem Sonnenlicht starker Staubentwicklung mechanischen Vibratio...

Page 45: ...t der Markierung Der Eingang ist intern mit 75 Ohm abgeschlossen sofern nichts an den Ausgang angeschlossen ist Wenn Sie ein Kabel an den Ausgang anschließen wird der interne Anschluss automatisch freigeschaltet und die am Eingang eingespeisten Signale werden über den Ausgang ausgegeben Durchschleifverbindung Funktionen Weitere Merkmale 16 9 Modus Mit diesem Monitor können neben Bildern im Format ...

Page 46: ...ießen Sie wie unten abgebildet das Koaxialkabel mit BNC Steckern an die BNC Anschlüsse an der Rückseite an Achten Sie beim Anschließen eines BNC Steckers darauf die Aussparung und den Stift aneinander auszurichten und drehen Sie dann den BNC Stecker im Uhrzeigersinn um die Verbindung zu sichern PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 ...

Page 47: ...m Bestätigen der ausgewählten Option im Menü 3 Taste M zum Verschieben des Cursors nach oben zum Einstellen eines Werts 4 Taste m zum Verschieben des Cursors nach unten zum Einstellen eines Werts Diese Tasten dienen zum Verschieben des Cursors und zum Einstellen des ausgewählten Werts im Menü 5 Taste MENU EXIT Diese Taste dient zum Aufrufen und Ausblenden der Menüs auf dem Monitor Tasten LINE A LI...

Page 48: ... Line Eingänge für getrennte Y C Signale FBASSignale und Audiosignale sowie entsprechende Durchschleifausgänge Beim PVM 14L1 PVM 20L1 drücken Sie die Taste LINE A am Bedienfeld um das Eingangssignal über diese Anschlüsse anzuzeigen Wenn an Y C IN und VIDEO IN Signale eingehen wird das an Y C IN eingespeiste Signal ausgewählt Y C IN OUT 4 polige DIN Minibuchsen Hierbei handelt es sich um die Ein Au...

Page 49: ...eorecorder einer Videokamera oder einem anderen Monitor AUDIO IN Cinchbuchsen Hierbei handelt es sich um die Eingangsbuchse für Audiosignale Verbinden Sie diesen Anschluss mit dem Audioausgang an einem Gerät wie z B einem Videorecorder Die Menüs und andere Bildschirmanzeigen können Sie in einer von sechs Sprachen Englisch Deutsch Französisch Italienisch Spanisch Japanisch anzeigen lassen Werkseiti...

Page 50: ...x L A U T S T Ä R K E xxx K O N T R A S T xx H E L L I G K E I T x C H R OM A xx P H A S E x B I L D T O N S T R G Das Menüsystem 1 2 3 4 3 Wählen Sie mit M oder m die gewünschte Option aus und drücken Sie dann ENTER SELECT Die ausgewählte Einstelloption wird gelb angezeigt Hinweis Je nach ausgewählter Option können untergeordnete Menüebenen angezeigt werden 4 Stellen Sie die Optionen wie gewünsch...

Page 51: ...FARBTEMP BALANCE können Sie den Weißwert des Bildes einstellen Zum Einstellen des Weißwerts benötigen Sie ein entsprechendes Messinstrument Untermenü Einstellung FARBTEMP Wählen Sie als Farbtemperatur die Einstellung D65 D93 oder BENUTZER MANUELL EINST Wenn Sie FARBTEMP auf BENUTZER setzen wechselt die angezeigte Option von blau zu weiß und Sie können die Farbtemperatur einstellen GAIN EINSTELLEN ...

Page 52: ...gt AUTO Wenn ein Signal eingespeist wird wird das Format dieses Signals etwa 10 Sekunden lang angezeigt SPRACHE Wählen Sie unter den folgenden Sprachen die gewünschte Sprache für die Menüanzeigen und die Bildschirmmeldungen aus Japanisch ENGLISH Englisch DEUTSCH Deutsch FRANÇAIS Französisch ITALIANO Italienisch ESPAÑOL Spanisch Die Last Control Funktion Wenn das Menü nicht angezeigt wird und Sie d...

Page 53: ...47 kΩ oder mehr LINE A B Eingänge PVM 14L1 PVM 20L1 Eingäng Y C 4 poliger Mini DIN Anschluss 2 Siehe Stiftbelegung auf der nächsten Seite 14 DE a 0 dBu 0 775 V effektiver Mittelwert Eingäng VIDEO BNC Anschlusse 2 1 Vp p 3 dB 6 dB negative Synchronisation Eingäng AUDIO Cinchbuchse 2 5 dBua 47 kΩ oder mehr Fernbedienungseingang PARALLEL REMOTE Modularer Anschluss 8 polig 1 Ausgänge LINE Ausgänge PVM...

Page 54: ...icht PVM 9L1 ca 6 3 kg PVM 14L1 ca 15 kg PVM 20L1 ca 28 kg Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel 1 Bedienungsanleitung 1 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Stiftbelegung Anschluss Y C IN 4 poliger Mini DIN Anschluss Stift Nr 1 2 3 4 Anschluss PARALLEL REMOTE Modularer Anschluss 8 polig Stift Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 Für die Fernbedienung erforderliche Verdrahtung Verbinden ...

Page 55: ......

Page 56: ... la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del soporte puede ser mayor que la de la habitación en la que se encuentre Por lo tanto se debe tener en cuenta e instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura ambiente máxima establecida por el fabricante Temp 0 C a 35 C 32 F a 95 F b Circulación reducida de aire La instalación del equipo en un soporte debe realizarse de tal ...

Page 57: ...ce un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local Estados Unidos Europa Japón Canadá Tipo de enchufe LP 30B a YP332 Extremo hembra LS 13 VM0303B YC 35 Tipo de cable SB SVT H05VV F VCTF Valor nominal mínimo del 10A 125V 10A 250V 7A 125V juego de cables Aprobación de seguridad UL CSA SEMKO NEMKO DEMKO SEV DENAN HO KEMA EI FIMKO CEBEC VDE BS Precaución 4 ES Características 5 ES Conex...

Page 58: ...irculación de aire adecuada para prevenir el recalentamiento interno No coloque la unidad sobre superficies alfombras mantas etc ni cerca de materiales cortinas tapices que puedan bloquear los orificios de ventilación No instale la unidad en las proximidades de una fuente de calor como radiadores o conductos de aire ni en lugares expuestos a la luz solar directa polvo excesivo vibraciones mecánica...

Page 59: ...la imagen obtendrá imágenes claras e intensas Sólo para los modelos PVM 14L1 y PVM 20L1 Filtro en peine sólo para los modelos PVM 14L1 y PVM 20L1 Si utiliza un filtro en peine obtendrá una separación de colores Y C más precisa con las señales de vídeo NTSC Esto garantiza una menor disminución de la resolución y evita la presencia de fenómenos de cruce de colores y de luminancia Circuito de realime...

Page 60: ... BNC Conecte el cable coaxial con clavijas BNC a los conectores BNC situados en el panel trasero como se muestra a continuación PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 Inserte la clavija BNC en el conector del panel trasero de manera que coincidan la ranura y los pines y gírela en el sentido de las agujas del reloj para que quede fija ...

Page 61: ... apagar el monitor Botones MENU 2 Botón ENTER SELECT Pulse este botón para confirmar la selección de un elemento en el menú 3 Botón M mover el cursor hacia arriba ajustar el valor 4 Botón m mover el cursor hacia abajo ajustar el valor Pulse estos botones para mover el cursor o para ajustar un elemento seleccionado en el menú 5 Botón MENU EXIT Pulse este botón para mostrar u ocultar los menús en pa...

Page 62: ...20L1 Conectores de entrada de línea para señales Y C separadas de audio y vídeo compuestas y sus conectores de salida derivada Cuando utilice los modelos PVM 14L1 y PVM 20L1 pulse el botón LINE A en el panel de control para controlar la señal de entrada mediante estos conectores Si envía señales tanto a Y C IN como a VIDEO IN se selecciona la señal enviada a Y C IN Y C IN OUT Mini DIN de 4 pines S...

Page 63: ...ograbadora una videocámara u otro monitor AUDIO IN toma fonográfica Toma de entrada para una señal de audio Conéctela a la toma de salida de audio de equipos como una videograbadora Puede seleccionar uno de seis idiomas inglés alemán francés italiano español japonés para visualizar los menús y otros mensajes en pantalla El idioma predeterminado de fábrica es ENGLISH inglés Los ajustes actuales apa...

Page 64: ...os elementos de ajuste x V O L U M E N xxx C O N T R A S T E xx B R I L L O x C R OM A xx F A S E x C O N T R I M A G S O N Uso del menú 1 2 3 4 3 Use los botones M o m para seleccionar el elemento deseado y a continuación pulse el botón ENTER SELECT El elemento que se debe cambiar se muestra en amarillo Nota Según el elemento que se haya seleccionado es posible que aparezca otro nivel de menús de...

Page 65: ...l balance de blancos de la imagen Para ajustar el balance de blancos deberá utilizar un instrumento de medición Submenú Ajuste TEMP COLOR Seleccione la temperatura de color entre D65 D93 y ajuste de USUARIO AJ MANUAL Si fija TEMP COLOR en el ajuste USUARIO el elemento que se visualiza cambia de azul a blanco lo que significa que puede ajustar la temperatura de color AJUSTE GAN Ajusta el balance de...

Page 66: ...formato se muestra durante aproximadamente 10 segundos cuando comienza la entrada de la señal IDIOMA Puede seleccionar el idioma deseado para los menús o mensajes entre las opciones siguientes Japonés ENGLISH Inglés DEUTSCH Alemán FRANÇAIS Francés ITALIANO Italiano ESPAÑOL Español Uso de la función de último control Si pulsa el botón M o m cuando no se muestre el menú aparecerá una de las siguient...

Page 67: ...Entrada Y C Mini DIN de 4 pines 2 Consulte la asignación de pines en la página 15 ES Entrada VIDEO Tipo BNC 2 sincronización negativa 1Vp p 3 dB 6 dB Especificaciones a 0 dBu 0 775 Vr m s Entrada AUDIO Toma de entrada de línea 2 5 dBua 47 kΩ o superior Terminal de entrada remota Remota paralela Conector modular de 8 pines 1 Conectores de salidas Conectores de salida LINE PVM 9L1 Salida Y C mini DI...

Page 68: ... con el estándar europeo EN55103 1 42 A 230 V Condiciones de funcionamiento Temperatura 0 a 35 ºC 32 a 95 ºF Humedad 30 a 85 sin condensación Preción 700 hPa a 1060 hPa Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura 10 a 40 ºC 14 a 104 ºF Humedad 0 a 90 Preción 700 hPa a 1060 hPa Especificaciones Dimensiones an al p PVM 9L1 Aprox 217 218 350 mm 8 5 8 8 5 8 13 7 8 pulgadas PVM 14L1 Aprox 34...

Page 69: ...l Entrada Y Entrada CROMA Entrada portadora GND para entrada Y GND para entrada CROMA Descripción 1 Vp p sincronización negativa 75 ohmios 286m Vp p NTSC 300m Vp p PAL Ráfaga Tiempo de retardo entre Y y C dentro de 0 100 nseg 75 ohmios GND GND 1 8 Funciónes PVM 14L1 20L1 Indica la señal de entrada de LINE A Indicates the LINE B Abierto Abierto GND Tierra Abierto Abierto Seleccionar relación de asp...

Page 70: ...nstallato in un rack chiuso o per più apparecchi la temperatura ambientale di funzionamento del rack potrebbe essere superiore a quella della stanza Pertanto prestare attenzione ad installare l apparecchio in un ambiente compatibile con la temperatura nominale massima dell ambiente indicata dal produttore da 0 C a 35 C b Flusso dell aria ridotto L installazione dell apparecchio all interno di un r...

Page 71: ...to alla tensione operativa locale Stati Uniti Europa Giappone Canada Tipo di spina LP 30B a YP332 Estremità femmina LS 13 VM0303B YC 35 Tipo di cavo SB SVT H05VV F VCTF Tensione e corrente 10A 125V 10A 250V 7A 125V nominali minime dei cavi Approvazione delle norme di sicurezza UL CSA SEMKO NEMKO DEMKO SEV DENAN HO KEMA EI FIMKO CEBEC VDE BS Indice Avvertenze 4 IT Caratteristiche 5 IT Collegamenti ...

Page 72: ...re il surriscaldamento interno dell apparecchio Non collocare l apparecchio su superfici morbide coperte tessuti ecc o vicino a tendaggi o altri materiali che possano ostruire i fori di ventilazione Non collocare l apparecchio vicino a fonti di calore come termosifoni o condotti d aria calda in luoghi polverosi o in luoghi esposti alla luce diretta del sole a scosse o a vibrazioni meccaniche Manut...

Page 73: ...per i connettori contrassegnati da Quando non vi sono collegamenti con il connettore di uscita il connettore di ingresso viene terminato a 75 ohm internamente Se al connettore di uscita viene collegato un cavo il terminale interno viene rilasciato automaticamente e i segnali immessi nel connettore di ingresso vengono inviati al connettore di uscita circuito aperto Caratteristiche Funzioni Modo 16 ...

Page 74: ...gare il cavo coassiale dotato di spine BNC ai connettori BNC situati sul pannello posteriore come illustrato di seguito PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 Inserire la spina BNC nel connettore situato sul pannello posteriore allineando l alloggiamento e il piedino quindi ruotare la spina BNC in senso orario per fissare il collegamento in modo saldo PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 ...

Page 75: ... spegnere il monitor Tasti MENU 2 Tasto ENTER SELECT Premere questo tasto per confermare una voce selezionata in un menu 3 Tasto M consente di spostare il cursore verso l alto regolare il valore 4 Tasto m consente di spostare il cursore verso il basso regolare il valore Premere questi tasti per spostare il cursore o regolare una voce selezionata in un menu 5 Tasto MENU EXIT Premere questo tasto pe...

Page 76: ...ori di ingresso di linea per i segnali Y C separati video composito e audio e relativi connettori di uscita a circuito aperto Durante l uso dei modelli PVM 14L1 PVM 20L1 premere il tasto LINE A situato sul pannello per controllare il segnale trasmesso mediante questi connettori Se i segnali vengono immessi sia mediante Y C IN sia mediante VIDEO IN viene selezionato il segnale trasmesso a Y C IN Y ...

Page 77: ... video compositi di un apparecchio quale un videoregistratore una videocamera o un altro monitor AUDIO IN presa fono Si tratta della presa di ingresso per i segnali audio Collegare questa presa alla presa di uscita audio di un apparecchio quale un videoregistratore È possibile selezionare una delle sei lingue inglese tedesco francese italiano spagnolo giapponese per la visualizzazione dei menu e d...

Page 78: ...T R A S T O xx L U M I N O S I T A x C O L O R E xx F A S E x C O N T R I MM A U D I O Uso del menu 1 2 3 4 3 Premere il tasto M o m per selezionare la voce desiderata quindi premere il tasto ENTER SELECT La voce da modificare viene visualizzata in giallo Nota In base alla voce selezionata potrebbe venire visualizzato un altro livello di menu inferiore rispetto a quello della voce selezionata 4 Ef...

Page 79: ...regolare il bilanciamento del bianco dell immagine Per regolare il bilanciamento del bianco occorre utilizzare uno strumento di misurazione Sottomenu Impostazione TEMP COLORE Selezionare la temperatura di colore tra le impostazioni D65 D93 e UTENTE REGOL MANUALE Se TEMP COLORE viene impostato su UTENTE la voce visualizzata passa dal blu al bianco ed è possibile regolare la temperatura del colore R...

Page 80: ...formato viene visualizzato per circa 10 secondi a partire dall inizio della trasmissione del segnale LINGUA È possibile selezionare la lingua dei menu o dei messaggi a schermo scegliendo una delle opzioni seguenti iapponese ENGLISH inglese DEUTSCH tedesco FRANÇAIS francese ITALIANO italiano ESPAÑOL spagnolo Uso della funzione Last Control Se si preme il tasto M o m quando non è visualizzato il men...

Page 81: ...gresso Y C mini DIN a 4 pin 2 Vedere l assegnazione dei pin alla pag 14 IT Caratteristiche tecniche a 0 dBu 0 775 Vr m s Ingresso VIDEO Tipo BNC 2 1Vp p 3 dB 6 dB sincronizzazione negativa Ingresso AUDIO Presa fono 2 5 dBua 47 kΩ o superiore Terminale ingresso remoto Remote parallelo Connettore modulare a 8 piedini 1 Connettori uscite Connettori di uscita LINE PVM 9L1 Uscita Y C mini DIN a 4 piedi...

Page 82: ... 1 42 A 230 V Condizioni per il funzionamento Temperatura da 0 a 35 C Umidità senza condensa da 30 a 85 Pressione da 700 hPa a 1060 hPa Condizioni di trasporto e di deposito Temperatura da 10 a 40 C Umidità da 0 a 90 Pressione da 700 hPa a 1060 hPa Dimensioni l a p PVM 9L1 Circa 217 218 350 mm PVM 14L1 Circa 346 340 414 mm PVM 20L1 Circa 449 441 502 mm Peso PVM 9L1 Circa 6 3 kg PVM 14L1 Circa 15 k...

Page 83: ......

Page 84: ...架内时 a 工作环境温度升高 如果将本装置安装在密闭或内置式框架内 框架的工作环境 温度可能会比室内温度高 因此 应注意将本装置安装在符 合厂家规定的最大额定环境温度 0 C 35 C 的场所 b 通风不良 将本机安装在机架内时 必须保持本装置安全工作所需的良 好的通风状态 c 机械性负载 将本装置安装在机架内时 必须避免处于因不均匀的机械性 负载而造成的危险状态 d 电路过载 对本装置与电路的连接以及电路过载可能给过电流保护和电 源线造成的影响 必须多加注意 e 可靠接地 安装在机架内的装置应可靠接地 特别应注意非直接连接至 支电路的电源连接 f 保持间隙 安装在机架内的装置的上部和下部间隙应保持在 44 mm 以 上 ...

Page 85: ...源线 5 CS 如何将电缆连接至 BNC 连接器 5 CS 部件及控制器的位置和功能 6 CS 前面板 6 CS 后面板 7 CS 选择菜单语言 8 CS 使用菜单 9 CS 使用菜单进行调整 10 CS 项目 10 CS 调整和改变设置 10 CS 规格 12 CS 尺寸图 i 电源连接警告 请使用适合当地电源的电源线 美国 欧共体 日本 加拿大 插头类型 LP 30B a YP332 阴性端子 LS 13 VM0303B YC 35 电线类型 SB SVT H05VV F VCTF 额定电流和电压 10A 125V 10A 250V 7A 125V 安全合格标准 UL CSA SEMKO NEMKO DEMKO SEV DENAN HO KEMA EI FIMKO CEBEC VDE BS a 注 请使用适合所在国用的电源插头 ...

Page 86: ...输入到输入连接 器上的信号被输出到输出连接器上 环通 1 Trinitron Trinitron 是 Sony Corporation 的注册商标 关于安全 本机仅在 规格 章节指定的电源下使用 标有工作电压 功率消耗等的铭牌位于本机后面板 上 万一有异物或液体掉入机中 请拔下本机的电源插 头 并在请有资格的专业人员检查之后再继续使 用 请勿让重物掉落或压在电源线上 如果电源线受 损 请立即关掉电源 在电源线受损的情况下使用 本机是危险的 如果数日或更长时间不使用本机 请将电源插头从 墙上插座拔下 从 AC 电源插座拔取电源线时 请拿住插头拔取 不可拉扯电线 电源插座应靠近设备安装且应便于拔插 关于安装 确保有适当的空气流动以防止机内温度上升 请勿将本机安放在会堵塞通风孔的表面 如地毯 毛毯等 上或物品 如窗帘 帷幕等 附近 请勿将本机安放在散热器或暖气管等热源附近 或 受阳光直射 极度多...

Page 87: ...英寸机架安装托架 监视器可以使用以下安装托架或滑轨安装在 EIA 标 准 19 英寸机架上 PVM 9L1 MB 520 PVM 14L1 MB 502B 在欧洲使用 MB 502C PVM 20L1 SLR 103A 在欧洲使用 SLR 103C 欲知在机架上安装监视器的详情 请参见用户手册中有关 安装托架或滑轨的内容 连接 PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 将 BNC 插头插入后面板上的连接器 使插槽和插芯相对应 然后顺时针转动 BNC 以固定连接 PVM 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 如何连接交流电源线 把交流电源线接至 AC IN 插座 如何将电缆连接至 BNC 连接器 如下图所示 将同轴电缆与 BNC 插头相连后接至后 面板上的 BNC 连接器 ...

Page 88: ...E B 线路 A 线路 B 按钮 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 6 7 部件及控制器的位置和功能 5 MENU EXIT 菜单 退出 按钮 按下此按钮显示或隐藏在屏显示菜单 LINE A LINE B 仅限于 PVM 14L1 PVM 20L1 6 LINE A 线路 A 按钮 按下此按钮来监视通过 LINE A 连接器输入的信号 7 LINE B 线路 B 按钮 按下此按钮来监视通过 LINE B 连接器输入的信号 POWER 开关和指示灯 1 POWER 开关 按下此开关以打开监视器 指示灯亮起 再次按下 则关闭监视器 MENU 按钮 2 ENTER SELECT 进入 选择 按钮 按下此按钮以决定菜单上的选择项目 3 M 上移光标 调整值 按钮 4 m 下移光标 调整值 按钮 按下这些按钮以移动光标或调整菜单上的选择项 目 ...

Page 89: ... 9L1 PVM 14L1 PVM 20L1 1 2 3 1 2 3 4 标记表示自动端接 1 AC IN 交流输入 插座 将附带的交流电源线连接至此插座 再连接至墙上 插座 2 LINE 线路 连接器 PVM 9L1 LINE A 线路 A 连接器 PVM 14L1 PVM 20L1 Y C 分离 复合视频和音频信号的线路输入连接 器 以及它们的环通输出连接器 使用 PVM 14L1 PVM 20L1 时 请按控制面板上 的 LINE A 按钮通过这些连接器来监视输入信号 若信号输入至 Y C IN 和 VIDEO IN 则选择输入到 Y C IN 的信号 Y C IN OUT Y C 输入 输出 4 芯微型 DIN 这些是 Y C 分离信号的输入 输出连接器 将它 们连接到录像机 摄像机或其它监视器等设备的 Y C 分离输入 输出连接器上 ...

Page 90: ... 输出插孔 将它们连接到录像机等设备的音频输入 输出插 孔上 3 PARALLEL REMOTE 并行遥控 端子 模块 连接器 形成并行开关 并从外部控制监视器 有关插芯分配的详情 请参见第 13 CS 页 4 LINE B 线路 B 连接器 仅限于 PVM 14L1 PVM 20L1 复合视频和音频信号的线路输入连接器 按下控制面板上的 LINE B 按钮以监视通过这些连 接器输入的信号 若信号输入至 Y C IN 和 VIDEO IN 则选择输入到 Y C IN 的信号 Y C IN Y C 输入 4 芯微型 DIN 这是 Y C IN 分离信号的输入连接器 将其连接 到录像机 摄像机或其它监视器等设备的 Y C 分 离输出连接器上 VIDEO IN 视频输入 BNC 这是复合视频信号的输入连接器 将其连接到录 像机 摄像机或其它监视器等设备的复合视频输 入连接器上 AUDIO IN ...

Page 91: ...表示 2 按下 M 或 m 按钮以选择菜单 然后按下 ENTER SELECT 按钮 当前所选的菜单图标以黄色表示 并显示可用的 设置项目 菜单 设置项目 3 使用 M 或 m 按钮以选择所需的项目 然后 按下 ENTER SELECT 按钮 要改变的项目以黄色显示 注意 根据所选项目 所选项目的下一级菜单会出现 4 在项目中进行设定或调整 当改变调整等级时 要增加数字 请按下 M 按钮 要减小数字 请按下 m 按钮 按下 ENTER SELECT 按钮来确认数字 然后 恢复初始屏幕 当改变设置时 按下 M 或 m 按钮以改变设置 按下 ENTER SELECT 按钮来确认设置 即使您未按下 ENTER SELECT 按钮 在 AV 控制中调整的数值仍会得到确认 注意 无法选取以蓝色显示的项目 若项目以白色显示 您可以选取它 要清除菜单 请按下 MENU EXIT 按钮 若在一分钟内未按下...

Page 92: ...DJUST GAIN 调整 RGB 彩色平 衡 GAIN ADJUST BIAS 调整 RGB 彩色平 衡 BIAS COPY FROM 若您使用 M 或 m 按钮选择 D65 或 D93 所选色温的 白平衡数据将被复制到 USER USER CONTROL 菜单 USER CONTROL 菜单用于选择纵横比 存储或调 用调整和设置值 子菜单 设置 ASPECT RATIO 选择屏幕的纵横比为 4 3 或 16 9 USER MEMORY 存储或调用所有调整和设置值 STORE 将菜单中当前设置的所有调 整和设置值存入内部存储器 RECALL 调出当前存储于内部存储 器中的所有调整和设置值 USER CONFIG 菜单 USER CONFIG 菜单用于选择菜单语言和在屏信息 或是选择格式显示 子菜单 设置 FORMAT DISP 决定输入信号格式是否在屏幕上显示 ON 始终显示格式 OFF...

Page 93: ...CS 子菜单 设置 LANGUAGE 您可以从下列的语言选项中选出菜单或 信息所需的语言 日语 ENGLISH 英语 DEUTSCH 德语 FRANÇAIS 法语 ITALIANO 意大利语 ESPAÑOL 西班牙语 使用最后控制功能 如果菜单未显示时按下 M 或 m 按钮 将显示您 最后调整的下列菜单项目之一 VOLUME CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE 然后您可以立即调整该项目 ...

Page 94: ...L1 Y C 输入 4 芯微型 DIN 2 参见第 13 CS 页的插芯分配 VIDEO 输入 BNC 连接器 2 1 Vp p 3 dB 6 dB 负同步 AUDIO 输入 拾音插孔 2 5 dBua 47 kΩ 或更高 遥控输入端子 并行遥控 模块连接器 8 芯 1 输出连接器 LINE 输出连接器 PVM 9L1 Y C 输出 4 芯微型 DIN 1 环通 75 Ω 自动终端功能 VIDEO 输出 BNC 型 1 环通 75 Ω 自动 终端功能 AUDIO 输出 拾音插孔 1 环通 LINE A 输出连接器 PVM 14L1 PVM 20L1 Y C 输出 4 芯微型 DIN 1 环通 75 Ω 自动终端功能 VIDEO 输出 BNC 型 1 环通 75 Ω 自动 终端功能 AUDIO 输出 拾音插孔 1 环通 内置扬声器输出 0 8 W 单声道 一般 CRT Trinitron P...

Page 95: ... CHROMA 输入用 GND 说明 1 Vp p 负同步 75 Ω 286m Vp p NTSC 300m Vp p PAL 色同步 Y 和 C 之间的延迟时间 0 100 ns 以内 75 Ω GND GND 2 1 3 4 1 8 PVM 20L1 1 电源开启 电流检测方式 44 A 240 V 2 热切换起动冲量电流 根据 欧洲标准 EN55103 1测量 42 A 230 V 工作条件 温度 0 至 35 C 湿度 30 至 85 无结露 气压 700 hPa 至 1060 hPa 存储和搬运条件 温度 10 至 40 C 湿度 0 至 90 气压 700 hPa 至 1060 hPa 尺寸 宽 高 深 PVM 9L1 约 217 218 350 mm PVM 14L1 约 346 340 414 mm PVM 20L1 约 449 441 502 mm 质量 PVM 9L1 ...

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ...rseite Frontal Anteriore 前面 側面 Side Côté Seitenansicht Lado Laterale 侧面 単位 mm インチ Unit mm inches Appareil mm pouce Einheit mm Zoll Unidad mm pulgadas Unità di misura mm pollici 单位 mm 英寸 163 6 13 32 263 10 11 32 350 13 7 8 217 8 5 8 60 2 3 8 218 8 5 8 213 1 8 3 8 30 1 3 16 200 7 7 8 280 11 1 32 346 13 5 8 414 16 3 8 50 1 31 32 194 7 7 21 32 48 5 1 29 32 340 13 1 2 331 13 1 32 36 3 1 7 16 200 7 7 8 ...

Page 100: ...Printed in U K ...

Reviews: