background image

Deutsch

Der Maussignalempfänger RM-PJ20 kann mit dem
Mausanschluß eines Computers oder einer Tastatur verbunden
werden. Über den Maussignalempfänger können Sie die
Mausfunktionen eines Computers über eine mit
Mausfunktionen ausgestattete Fernbedienung aktivieren, zum
Beispiel die RM-PJM500 (mit dem VPL-500QM geliefert).

Lage und Funktion der Teile 

A

1

Fernbedienungssensor

2

Verbindungskabel (1 m)

3

Anschluß CONTROL S IN (Minibuchse)

Dient zum Anschließen eines Projektors, so daß dieser über die
Fernbedienung gesteuert werden kann.

4

Kabel für IBM PC/AT-kompatiblen Computer vom Typ PS/2

Dient zum Anschließen des Maussignalempfängers an einen
IBM PC/AT-kompatiblen Computer.

5

Kabel für Macintosh-Computer

Dient zum Anschließen des Maussignalempfängers an einen
Macintosh Computer.

Anschließen 

B

Wenn Sie einen IBM PC/AT

1)

- oder einen Macintosh

2)

-

Computer verwenden, schließen Sie das mitgelieferte Kabel an
das Kabel des Maussignalempfängers an.  Verbinden Sie das
Kabel dann mit dem Mausanschluß des Computers oder der
Tastatur.

Handelt es sich beim dem Computer um ein NEC-Modell
(9polige Mini-DIN-Buchse), verbinden Sie das Kabel des
Maussignalempfängers mit dem Tastaturmausanschluß.

1) IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business

Machines Corporation USA.

2) Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.

Funktionen und Einstellungen der
Fernbedienung

Stellen Sie den Schalter MENU/MOUSE der Fernbedienung
auf MOUSE. Daraufhin funktionieren die Tasten MENU und
ENTER sowie der Joystick wie in der folgenden Tabelle
angegeben. Richten Sie die Fernbedienung auf den
Maussignalempfänger.

Funktion

Taste

IBM PC/AT-Kompatibler, NEC

Macintosh

MENU

Linke Taste

Maustaste

ENTER (vorn)

Rechte Taste

Maustaste

ENTER (hinten)

Rechte Taste

Maustaste

Joystick

Entspricht Mausbewegung

Hinweise

• Achten Sie darauf, daß sich zwischen der Fernbedienung und

dem Maussignalempfänger kein Hindernis befindet, das die
Infrarotsignale blockieren könnte.

• Über den Anschluß CONTROL S IN wird das Gerät nicht mit

Strom versorgt. Verwenden Sie eine geeignete Stromquelle
(Netzteil), um die angeschlossenen Geräte mit der jeweils
benötigten Betriebsspannung zu versorgen.

Technische Daten

Abmessungen 75 

×

 41,8 

×

 79,5 mm (B 

×

 H 

×

 T)

Gewicht

140 g

Mitgeliefertes Zubehör

Kabel für IBM PC/AT-kompatible Computer

(250 mm) (1)

Kabel für Macintosh-Computer (250 mm) (1)
Bedienungsanleitung (1)

Stiftbelegung 

C

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.

Español

El receptor de ratón RM-PJ20 se enchufa al conector para ratón
del teclado o del ordenador. Este receptor permite utilizar la
función de ratón del ordenador por control remoto usando los
mandos a distancia RM-PJM500 (suministrado con el VPL-
500Q/QM) con las funciones de ratón a distancia.

Identificación de los componentes 

A

1

Detector de control remoto

2

Cable de conexión (1 m, 39 

3

/

 pulgadas)

3

Conector CONTROL S IN (minitoma)

Se conecta a un proyector para utilizarlo con el mando a
distancia.

4

Cable para ordenadores IBM PC/AT o compatibles tipo PS/2

Se utiliza para conectar el receptor del ratón a un ordenador
IBM PC/AT o compatible

5

Cable para Macintosh

Se utiliza para conectar el receptor del ratón a un Macintosh

Conexión 

B

Si el ordenador es un IBM PC/AT

1)

 o Macintosh

2)

, conecte el

cable suministrado a del receptor del ratón y, a continuación,
enchufe dicho cable en el conector para ratón del teclado o del
ordenador.

Si el ordenador es NEC (9 pines mini DIN), enchufe el cable
del receptor de ratón en el conector de ratón del teclado.

1) IBM PC/AT es una marca comercial registrada de International Business

Machines Corporation, U.S.A

2) Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc

Ajustes y funciones del mando a distancia

Ajuste el interruptor MENU/MOUSE del mando a distancia en
MOUSE. Una vez ajustado en esta posición, las teclas MENU
y ENTER y el mando universal funcionan según la siguiente
tabla. Al utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia el
receptor del ratón.

Función

Tecla

IBM PC/AT o compatibles, NEC

Macintosh

MENU

Botón izquierdo

Botón del ratón

ENTER
(parte frontal)

Botón derecho

Botón del ratón

ENTER
(parte posterior)

Botón derecho

Botón del ratón

Mando universal Se corresponde con los movimientos del ratón

Notas

• Verifique que no se obstaculiza el recorrido del haz infrarrojo

entre el mando a distancia y el receptor del ratón.

• El conector CONTROL S IN no suministra alimentación.

Utilice la fuente de alimentación adecuada (adaptador de CA)
para el suministro eléctrico de los equipos conectados.

Especificaciones

Dimensiones 75 

×

 41,8 

×

 79,5 mm (3 

×

 1

11

/

16

 

×

 3

1

/

4

 pulgadas)

(an/al/prf)

Masa

140 g

Accesorios suministrados

Cable para ordenadores IBM PC/AT o

compatibles (250 mm, 9

7

/

8

 pulgadas) (1)

Cable para Macintosh (250 mm, 9

7

/

8

 pulgadas) (1)

Instrucciones de funcionamiento (1)

Asignación de pines 

C

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Summary of Contents for RM-PJ20

Page 1: ...interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver i...

Page 2: ...D 5 4 B RM PJ20 プロジェクター Projector Projecteur IBM PC AT互換機の場合 When using an IBM PC AT compatible computer Si vous utilisez un ordinateur IBM PC AT ou compatible コンピューター Computer Ordinateur 6ピン 6 pin 9ピン 9 pin 6 broches 9 broches 4ピン 4 pin 9ピン 9 pin 4 broches 9 broches NECの場合 ケーブル不要 When using an NEC computer No cable required Si vous utilisez un ordinateur NEC Aucun câble requis Macintoshの場合 When u...

Page 3: ... mouse Notes Be sure that there is nothing to obstruct the infrared beam between the Romote Commander and the mouse receiver The CONTROL S IN connector does not supply power Use the proper power source such as AC adapter to provide proper power to any connected equipment Specifications Dimensions 75 41 8 79 5 mm 3 111 16 31 4 inches w h l Mass 140 g 5 oz Supplied accessories Cable for IBM PC AT co...

Page 4: ... du clavier 1 IBM PC AT est une marque déposée d International Business Machines Corporation U S A 2 Macintosh est une marque déposée d Apple Computer Inc Réglages et fonctions de la télécommande Réglez l interrupteur MENU MOUSE de la télécommande sur MOUSE Lorsqu il est réglé sur MOUSE les touches MENU et ENTER et la manette de commande fonctionnent comme indiqué dans le tableau suivant Lorsque v...

Page 5: ...pines 9polig 9 pines 4 pin 9 pin RM PJ20 1 5V 2 XA 3 XB 4 YA 5 YB 6 LEFT 7 N C 8 RIGHT 9 GND Kabel für für IBM PC AT kompatible Computer Cable para ordenadores IBM PC AT o compatibles Cavo per computer compatibili IBM PC AT 1 Daten Datos Dati 2 3 GND 4 5V 5 Uhr Reloj Orologio 6 Kabel für Macintosh Computer Cable para Macintosh Cavo per computer Macintosh 1 2 4 5 3 Bei Verwendung eines IBM PC AT ko...

Page 6: ...osh Computer 250 mm 1 Bedienungsanleitung 1 Stiftbelegung C Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Español El receptor de ratón RM PJ20 se enchufa al conector para ratón del teclado o del ordenador Este receptor permite utilizar la función de ratón del ordenador por control remoto usando los mandos a distancia RM PJM500 suministrado con el VPL 500Q QM con las funcion...

Page 7: ...istrato della International Business Machines Corporation U S A 2 Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer Inc Impostazioni e funzioni del telecomando Impostare l interruttore MENU MOUSE situato sul telecomando su MOUSE Una volta impostato su MOUSE il MENU i tasti ENTER ed il joy stick funzionano come illustrato nella tabella che segue Quando si usa il telecomando puntarlo verso il M...

Reviews: