background image

–1

(1)

(2)

–2

2

1

6

7

3

4 5

電気製品は、安全のための注意事項を守ら
ないと、人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。

この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明
しています。使用上のご注意などは別冊の「使
用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。

本機はソニー製αカメラシステム

E

マウントカメラ

専用のレンズです。

A

マウントカメラにはお使いに

なれません。

Vario-Tessar T   E 16-70mm F4 ZA OSS

はソニー

とカールツァイスの共同開発による

E

マウントカメ

ラ専用のレンズです。カールツァイスの品質基準
に基づき、カールツァイスによって設定された品質
保証システムにより生産されています。

(カメラ本体との互換情報については)専用サポー

トサイトでご確認ください。

http://www.sony.co.jp/DSLR/support/

使用上のご注意

レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと

ˎ

ˎ

レンズの両方をしっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し

ˎ

ˎ

ないでください。

フラッシュ使用時のご注意

フラッシュ使用時には、レンズフードをはずして

1

m以上

ˎ

ˎ

離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合
わせによっては、レンズがフラッシュ光を妨げ、写真の下
部に影ができることがあります。

周辺光量について

レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下

ˎ

ˎ

します。周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1〜

2

段絞り込んでご使用ください。

 

各部のなまえ

フード指標

フォーカスリング

ズームリング

焦点距離目盛

焦点距離指標

レンズ信号接点

*

マウント標点

直接手で触れないでください。

 

レンズの取り付けかた/取りはず
しかた

取り付けかた

(

イラスト

参照

)

前後のレンズキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。

レンズフロントキャップは図の

(1)

(2)

2

通りの方

ˎ

ˎ

法で取り付け/取りはずしができます。

(2)

は、レン

ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付
け/取りはずしに便利です。

レンズとカメラの白の点(マウント標点)を
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。

レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは

ˎ

ˎ

ずしボタンを押さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。

ˎ

ˎ

取りはずしかた

(

イラスト

参照

)

カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。

 

レンズフードを取り付ける

画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
レンズフードの使用をおすすめします。

レンズフードの赤線をレンズの赤点(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤点が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。

フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光が遮

ˎ

ˎ

られることがありますので、レンズフードをはずしてく
ださい。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ

ˎ

ˎ

に取り付けてください。

 

ズームする

ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズーム
の位置)に合わせる。

 

ピントを合わせる

ピント合わせは、以下

3

つの設定方法があります。

・オートフォーカス

ピント合わせを自動で行う。

DMF

(ダイレクトマニュアルフォーカス)

オートフォーカスでピントを合わせた後に、マニュ
アルでピントを微調整する。

・マニュアルフォーカス

ピント合わせを手動で行う。

各モードの設定方法は、カメラの取扱説明書をご覧
ください。

主な仕様

商品名

(型名)

Vario-Tessar T 
E 16-70mm F4 ZA OSS  
(SEL1670Z)

35mm

判換算焦点距離

(mm)

24-105

レンズ群一枚

12-16

画角

*

83°-23°

最短撮影距離

** (m)

0.35

最大撮影倍率

(

)

0.23

最小絞り

F22

フィルター径

(mm)

55

外形寸法(最大径×長さ)

(

約:

mm)

66.6×75

質量

(

約:

g)

308

手ブレ補正機能

あり

ここでの

35mm

判換算焦点距離と画角は、

APS-C

サイ

ズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカ
メラでの値を表します。

** 

最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの距離を
表します。

レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点

ˎ

ˎ

距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。

同梱物
レンズ(

1

)、レンズフロントキャップ(

1

)、

 

レンズリヤキャップ(

1

)、レンズフード(

1

)、

 

レンズケース(

1

)、印刷物一式

仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。

はソニー株式会社の商標です。

This instruction manual explains how to use lenses. 

Notes on use are found in the separate “Precautions 

before using”. Be sure to read both documents before 

using your lens.

This lens is designed for Sony α camera system E-mount 

cameras. You cannot use it on A-mount cameras.

The Vario-Tessar T   E 16-70mm F4 ZA OSS was 

developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and 

designed for Sony E-mount cameras. This lens is produced 

under the strict standards and quality assurance system of 

Carl Zeiss.
For further information on compatibility, visit the Sony 

web site in your area, or consult your Sony dealer or local 

authorized Sony service facility.

Notes on Use

When carrying a camera with the lens attached, always firmly 

ˎ

ˎ

hold both the camera and the lens.
Do not hold by the part of the lens that protrudes when 

ˎ

ˎ

zooming.

Precautions on using a flash

When using a flash, always remove the lens hood and shoot 

ˎ

ˎ

at least 1 m (3.3 feet) away from your subject. With certain 

combinations of lens and flash, the lens may partially block 

the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of 

the picture.

Vignetting

When using the lens, the corners of the screen become darker 

ˎ

ˎ

than the center. To reduce this phenomena (called vignetting), 

close the aperture by 1 to 2 stops.

 Identifying the Parts

1 Hood index

2 Focusing ring

3 Zooming ring

4 Focal-length scale

5 Focal-length index

6 Lens contacts*

7 Mounting index
* Do not touch the lens contacts.

 Attaching and Detaching the Lens

To attach the lens  

(See illustration 

.)

1

  Remove the rear and front lens caps and the 

camera body cap.

You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) 

ˎ

ˎ

and (2). When you attach/detach the lens cap with the 

lens hood attached, use method (2).

2

  Align the white index on the lens barrel with 

the white index on the camera (mounting 

index), then insert the lens into the camera 

mount and rotate it clockwise until it locks.

Do not press the lens release button on the camera when 

ˎ

ˎ

mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.

ˎ

ˎ

To remove the lens  

(See illustration 

.)

While holding down the lens release button on 

the camera, rotate the lens counterclockwise 

until it stops, then detach the lens.

 Attaching the Lens Hood 

It is recommended that you use a lens hood to reduce flare 

and ensure maximum image quality.

Align the red line on the lens hood with the 

red dot on the lens (hood index), then insert 

the lens hood into the lens mount and rotate it 

clockwise until it clicks into place and the red 

dot on the lens hood is aligned with the red dot 

on the lens (hood index).

When using a flash with the camera, remove the lens hood to 

ˎ

ˎ

avoid blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.

ˎ

ˎ

 Zooming

Rotate the zooming ring to the desired focal 

length.

 Focusing

There are three ways to focus.

Auto focus

ˎ

ˎ

The camera focuses automatically.

DMF (Direct manual focus)

ˎ

ˎ

After the camera focuses in auto focus, you can make a fine 

adjustment manually.

Manual focus

ˎ

ˎ

You focus manually.
For details on mode settings, refer to the instruction manual 

supplied with the camera.

Specifications

Product name
(Model name)

Vario-Tessar T 
E 16-70mm F4 ZA OSS  
(SEL1670Z)

Equivalent 35mm-format focal 
length* (mm)

24-105

Lens groups-elements

12-16

Angle of view*

83°-23°

Minimum focus** (m (feet))

0.35 (1.15)

Maximum magnification (X)

0.23

Minimum f-stop

f/22

Filter diameter (mm)

55

Dimensions (maximum 
diameter × height)
(approx., mm (in.))

66.6×75 

(2 5/8×3)

Mass (approx., g (oz))

308 (10.9)

Shake compensation function

Yes

*

  The values shown above for equivalent 35mm-format 

focal length and angle of view are for Interchangeable Lens 

Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.

**

  Minimum focus is the distance from the image sensor to the 

subject.

Depending on the lens mechanism, the focal length may 

ˎ

ˎ

change with any change in shooting distance. The focal 

lengths given above assume the lens is focused at infinity.

Included items

Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),  

Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without 

notice.

 is a trademark of Sony Corporation.

4-468-083-

01

(1)

©2013 Sony Corporation

SEL1670Z

交換レンズ

Interchangeable Lens

Objectif interchangeable

取扱説明書

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

Vario-Tessar T   

E 16-70mm F4 ZA OSS

E-mount

Printed in Thailand

Cette notice explique comment se servir des objectifs. 

Les remarques sur l’emploi se trouvent dans les  

« Précautions avant toute utilisation » séparées. Veuillez 

lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.

Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture 

E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils 

photo à monture A.

Le Vario-Tessar T   E 16-70mm F4 ZA OSS qui a 

été développé en collaboration par Carl Zeiss et Sony 

Corporation est destiné aux appareils photo à monture E de 

Sony. Cet objectif a été fabriqué selon les normes strictes et 

le système d’assurance qualité de Carl Zeiss.

Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site 

de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou 

à un service après-vente agréé Sony.

Remarques sur l’emploi 

Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus, 

ˎ

ˎ

tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui 

ˎ

ˎ

ressort lors d’un zoom.

Précautions concernant l’emploi d’un flash 

Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le parasoleil et 

ˎ

ˎ

prenez vos photos à au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé 

à certains types de flash, l’objectif peut bloquer partiellement 

la lumière du flash et produire un ombre au bas de l’image.

Vignetage 

Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent 

ˎ

ˎ

plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène 

(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.

 Identification des éléments 

1 Repère de parasoleil

2 Bague de mise au point

3 Bague de zoom

4 Échelle de focale

5 Repère de focale

6 Contacts d’objectif*

7 Repère de montage
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.

 Pose et dépose de l’objectif 

Pour poser l’objectif  

(Voir l’illustration 

.) 

1

  Déposez les capuchons d’objectif avant et 

arrière et le capuchon de l’appareil photo.

Vous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif 

ˎ

ˎ

avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le 

capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode 

(2).

2

  Alignez le repère blanc du barillet d’objectif 

sur le repère blanc de l’appareil photo 

(repère de montage), puis posez l’objectif 

sur la monture de l’appareil photo et 

tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il 

s’encliquette. 

N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur 

ˎ

ˎ

l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.

ˎ

ˎ

Pour déposer l’objectif  

(Voir l’illustration 

.) 

Tout en appuyant sur le bouton de libération de 

l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif 

dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis 

déposez l’objectif. 

 Fixation du parasoleil 

Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la 

lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.

Alignez la ligne rouge du parasoleil sur le point 

rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis 

insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et 

tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il 

s’encliquette et le point rouge du parasoleil 

s’aligne sur le point rouge de l’objectif (repère 

de parasoleil).

Si vous utilisez un flash avec l’appareil photo, retirez le 

ˎ

ˎ

parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash. 
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif.

ˎ

ˎ

 Zooming 

Tournez la bague de zoom selon la focale 

souhaitée.

 Mise au point 

La mise au point peut être faite de trois façons.

Autofocus 

ˎ

ˎ

L’appareil photo fait automatiquement la mise au point.

DMF (Mise au point manuelle directe) 

ˎ

ˎ

Après la mise au point en autofocus, vous pouvez effectuer 

un réglage plus fin manuellement.

Mise au point manuelle 

ˎ

ˎ

Vous faites vous-même la mise au point.
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-vous au 

mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.

(Suite à la page arrière)

Reviews: