Bluetooth® Keyboard
©2011 Sony Corporation / Printed in China
4-296-617-
12
(1)
Operating Instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Manual de
instruções
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Owner’s Record
The model number and the serial number are located inside the battery compartment of the
keyboard. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever
you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. SGPWKB1
Serial No. ____________________
Safety information
In the following circumstances, set the power to off and have it checked by qualified personnel
before continuing its use.
–
Water or a foreign object has entered this device.
–
Smoke is coming out of this device.
–
There is an unusual noise or smell.
–
This device is dropped or the exterior of this device has broken.
Do not place this device in a location subject to:
–
On an unstable surface
–
In very humid areas or where there is no ventilation
–
Excessive dust
–
Direct sunlight or extreme heat
–
Mechanical vibration or shock
–
Greasy fumes
If this device is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a very damp
room, moisture may condense on the inside of this device. If this occurs, this device may not
work properly.
Precautions on using the dry batteries
Caution:
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
If the battery liquid is leaking:
– Do not touch the battery liquid directly. If your eyes, skin, or clothing comes into contact with the
battery liquid, wash well with pure water. If you have skin inflammation or a wound results, consult
a doctor immediately.
– Wipe the battery compartment carefully, and insert new batteries.
Dispose of used batteries promptly and properly. In some areas, the disposal of batteries in
household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection
system.
Batteries may explode or leak if recharged, or disposed of in fire.
Do not disassemble, heat above 60 °C (140 °F) or incinerate.
Do not mix old (used) and new batteries, or batteries of a different type. Be sure to use
batteries specified in “Power requirements” of “Specifications.”
Keep away from children.
Insert the batteries with the c/– orientation.
When the batteries have run out, or when you intend to not use this device over a prolonged
period, remove the batteries.
Do not short-circuit the metal terminals of the battery or wet them with any liquid, for
example, water, coffee, or juice.
Conditions of use
Do not use this device on hospital premises. Doing so may cause medical devices to
malfunction.
Do not use this device on an aircraft, as doing so may cause the aircraft's equipment to
malfunction.
If using this device near a pacemaker, make sure it is at least 20 cm (8 inches) away from the
pacemaker.
Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused
when operating this device.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities. If use of the wireless
function is prohibited on the airline, set the power switch on this device to OFF before
boarding.
For customers in the U.S.A.
The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in
the USA.
Other versions may not comply with FCC technical regulations.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
–
Increase the separation between the equipment and receiver.
–
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
–
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This radio apparatus complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation of the device.
For customers in the U.S.A. and Canada
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it is deemed to comply without
testing of specific absorption rate (SAR).
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or
transmitter except Grant condition.
Before use
This product is a BLUETOOTH keyboard specifically designed for use with a Sony Tablet
Device.
Do the following before you use this keyboard.
Inserting batteries into the keyboard
1
Slide the power switch of the keyboard to OFF. (
-1)
2
Turn the keyboard over, and open the battery compartment cover. (
-2)
3
Insert the two batteries (supplied) with the c/– orientation. (
-3)
Insert the batteries by their negative (–) ends first.
4
Close the cover. (
-4)
Replacing the batteries
When the distance (between the keyboard and the Tablet Device) decreases, or the
keyboard stops working altogether, check the
(low battery) indicator on the
keyboard. If the
(low battery) indicator is flashing in orange, replace the batteries.
To extend battery life, when not using the keyboard, set the power switch to OFF.
Enabling communication between the keyboard and your
Tablet Device
Refer to the Help guide of Tablet Device for how to establish a BLUETOOTH connection.
To enable the keyboard to be found from the Tablet Device, turn the keyboard on
(
-1), then press and hold the CONNECT button until the
indicator flashes
(
-2).
A list of the devices found is displayed on the Tablet Device. In the device list, select
“SGPWKB1.”
After the pairing is completed, you can use your keyboard.
Disconnecting the keyboard
1
Slide the power switch of the keyboard to OFF.
After a while, the On-screen Keyboard of the Tablet Device becomes available.
When On-screen Keyboard cannot be used
If you cannot use the On-screen Keyboard even when you turn the keyboard off, tap the
keyboard icon on the bottom-right corner of the Tablet Device screen, then set the
physical keyboard to [OFF].
Location and Functions of Controls
Caps Lock key
Activates the Caps Lock mode where all letters are typed in upper case. The
(Caps
Lock) indicator lights up when the mode is set to ON.
To deactivate the mode, press the key again. The
(Caps Lock) indicator will turn
off.
(Back)
Returns to the previous screen.
(Home)
Displays the Home screen.
(Recent Apps)
Displays recently launched application(s).
(Menu)
Displays the option menu.
(Search)
Displays the quick search box. The task assigned to the
(search) key varies,
depending on the software being used. For details, refer to the Help for the Tablet
Device or the software.
Power switch
Slide the switch to turn the keyboard on and off. If you do not intend to use the
keyboard for an extended period of time, it is better to leave it in the OFF position.
CONNECT button
Press to enable the keyboard to communicate with the Tablet Device.
Variety indicators
(Caps Lock)
Turns on when Caps Lock mode is activated.
(Connect) indicator
Flashes in green for a few seconds, when starting communication with a Tablet
Device, or when reconnecting with a Tablet Device such as when recovering from
sleep mode.
(Low battery) indicator
When the power of the battery becomes low, it flashes in orange; in sleep mode, it
turns off (regardless of the remaining battery power).
Volume control buttons
When pressed along with the Fn key, Increases (+) or decreases (–) the volume.
Backspace key
Deletes the letter to the left of the cursor. If pressed along with Fn key, deletes the
letter to the right of the cursor (the same function as the Delete key).
Enter key
Confirms and enters the selection.
Shift key
Allows you to enter upper case letters when pressed along with various keys. You can
also execute various operations when you press this key along with certain others.
Ctrl key
Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.
The task assigned to the (Ctrl) key varies, depending on the software being used. For
details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.
Fn key
When pressed along with various other keys, the function changes to the one printed
in blue.
(Meta) key
Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.
The task assigned to the (Meta) key varies, depending on the software being used.
For details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.
Alt key
Allows you to execute various operations when pressed along with certain others.
The task assigned to the (Alt) key varies, depending on the software being used. For
details, refer to the Help for the Tablet Device or the software.
Space key
Inserts a space in a line of text.
(Switch Languages) key
Switches languages when you select multiple languages to use for input.
* This feature is available only when [Standard keyboard] is enabled on the Tablet Device.
Directional arrow keys
Moves the cursor on the Tablet Device or shows the previous/next page of a screen
that extends to multiple pages. Also works as a Pg Up/Dn key when pressed along
with the Fn key.
Hint
The F and J keys both have tactile marks.
Entering Text
Inputting text from the suggestions displayed
1
Input Romanized letter(s) using the keyboard.
2
Tap the desired word from the list of suggestions shown.
Inputting the letters directly
You can input letters directly using the keyboard.
Note
You may not be able to input certain letters directly, depending on the version of the Android
OS you are using.
Keyboard operation
Letter to be input
After pressing Alt + e, press the letter you
want to enter.
(Letter: a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)
á, ć, é, í, ĺ, m
´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź
After pressing `, press the letter you want to
enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)
à, è, ì, ò, ù, ẁ, ỳ
After pressing Alt + i, press the letter you
want to enter.
(Letter: a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)
â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ
After pressing Alt + u, press the letter you
want to enter. (Letter: a, e, i, o, u, w, y)
ä, ë, ï, ö, ü, ẅ, ÿ
After pressing Alt + n, press the letter you
want to enter. (Letter: a, e, i, n, o, u, y)
ã, ẽ, ĩ, ñ, õ, ũ, ỹ
Alt + c
ç
Alt + s
ß
Shift + Alt + ’
Æ
Alt + ’
æ
Shift + Alt + q
Œ
Alt + q
œ
Shift + Alt + a
Å
Alt + a
å
Shift + Alt + o
Ø
Alt + o
ø
Alt + 1
¡
Shift + Alt + /
¿
Alt + 4
¢
Alt + 3
£
Alt + y
¥
Shift + Alt + 2
€
Example: To enter “á”, press “a” after pressing “Alt” and “e” at the same time.
Notes on use
Wireless communications
The 2.4 GHz band used by BLUETOOTH devices and wireless LAN devices is also
used by various other devices. BLUETOOTH devices and wireless LAN devices use the
technology to minimize the interference from other devices that use the same wave
length. Simultaneous use of the BLUETOOTH devices and wireless LAN devices,
however, may cause radio interference and result in reduced communication speeds
and distance than the standard values.
The data transfer rate will vary depending on distance and obstacles between devices,
device configuration, radio interference, operating system, software application, and so
on. In some cases, communication may be interrupted.
Communication range will vary according to whether walls or other obstacles are
located between devices, the material used in walls, the presence of radio frequency
interference and other environmental conditions, and the type of software being used.
If BLUETOOTH functionality and wireless LAN functionality are used at the same
time on the same Tablet Device, communication speed may be reduced due to
electromagnetic interference, and other unwanted effects may occur.
Maintenance
When you clean the keyboard, make sure to remove the batteries.
Clean the outside of the keyboard with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive
pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
Specifications
Key pitch
19.05 mm (0.75 in)
Keystroke
2.0 mm (0.08 in)
Interface
BLUETOOTH 2.0 HID Profile
Frequency band
2.4 GHz
Communication distance
10 m (32 ft.) max. line of sight *
Power requirements
two LR6 (size AA) alkaline batteries
Battery life
Approx. 90 hours (continuous use)
Mass
Approx. 410 g (14.5 oz) (including batteries)
Dimensions
Approx. 299 mm × 24.5 mm × 127 mm
(11.8 in × 1.0 in × 5.0 in) (w × h × d)
Operating temperature
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is
less than 65% at 35 °C (95 °F) (hygrometer reading of
less than 29 °C (84 °F) )
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
(temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is
less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of
less than 35 °C (95 °F))
Accessories
LR6 (size AA) batteries (2)
Operating Instructions (this document) (1)
* The communication range varies, due to walls or other obstacles between devices, the
materials used in the walls, environmental conditions such as radio frequency
interference, and the software program used.
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
The CONNECT button was pressed, but communication has not been
established.
Check whether batteries are inserted in the keyboard. For details, see “Inserting
batteries into the keyboard.”
If the power switch on the keyboard is set to OFF, communication with the Tablet
Device is not possible. Check the setting of the switch on the keyboard.
If the power does not come on when the power switch of the keyboard is set to ON, the
batteries may be depleted. Replace the batteries. For details, see “Inserting batteries into
the keyboard.”
Communication between the keyboard and Tablet Device may not have been properly
established. If the CONNECT button on the keyboard is not pressed within 30 seconds
after the beginning of the search for the BLUETOOTH device by the personal
computer, the keyboard will not be recognized. In such a case, perform the procedure
again to enable communication. For details, see “Enabling communication between the
keyboard and your Tablet Device.”
If the keyboard is too far from the Tablet Device, communication will not be possible.
The maximum distance allowed between the keyboard and the Tablet Device is about
10 m (32 ft.). If used on a metal table, or if there are obstacles between the keyboard
and the Tablet Device, the usable distance may be shorter.
Make sure that the BLUETOOTH function of your Tablet Device is enabled.
Press and hold the CONNECT button until the
(Connect) indicator flashes. If the
(Connect) indicator does not flash, release the CONNECT button and then press it
again.
The keyboard does not work.
Check the distance between the keyboard and the Tablet Device. Place the keyboard
and Tablet Device within the communication range given in the specifications. If used
on a metal table, or if there are metal objects near the keyboard, the usable distance
may be shorter.
The keyboard and the Tablet Device may not recognize each other.
Insert the batteries into the keyboard properly, and try to connect it to the Tablet
Device again. Make sure that the keyboard is close to the Tablet Device (within 30 cm
(11.9 in.)) when you press the CONNECT button.
Some keys may not work, depending on the software being used.
Trademarks and notice
The BLUETOOTH word mark and logos are owned by the BLUETOOTH SIG, Inc.,
and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks
and Trade names are those of their respective owners.
Android and Android Logo are trademarks of Google Inc.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective
owners. In this manual, the ™ or ® marks are not specified.
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Informations d’identification
Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des piles du
clavier. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce numéro chaque
fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit.
Numéro de modèle SGPWKB1
Numéro de série ____________________
Informations de sécurité
Dans les situations suivantes, éteignez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de continuer à l’utiliser.
–
de l’eau ou un corps étranger s’est infiltré dans l’appareil;
–
de la fumée s’échappe de l’appareil;
–
l’appareil produit une odeur ou un bruit inhabituel;
–
l’appareil a fait une chute ou sa surface extérieure est endommagée.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit :
–
dont la surface est instable;
–
situé dans des zones très humides ou mal ventilées;
–
soumis à une poussière excessive;
–
soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême;
–
soumis à des chocs ou à des vibrations mécaniques;
–
exposé aux fumées huileuses.
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur. Si une telle chose
se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Précautions relatives à l’utilisation des piles sèches
Attention :
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Remplacez-les uniquement par
des piles identiques ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des
piles usées en suivant les instructions du fabricant.
En cas de fuite du liquide d’une pile :
–
Ne touchez pas directement le liquide de la pile. Si le liquide de la pile entre en contact avec
vos yeux, votre peau ou vos vêtements, lavez-les bien avec de l’eau claire. Si le contact cause
une plaie ou une inflammation de la peau, consultez un médecin immédiatement.
–
Essuyez soigneusement le logement des piles, puis insérez de nouvelles piles.
Veillez à vous départir des piles usées rapidement et de façon appropriée. Dans certaines
régions, il est interdit de jeter les piles avec les déchets ménagers ou commerciaux. Veuillez
utiliser le système de collecte public approprié.
Les piles peuvent exploser ou fuir lorsqu’elles sont rechargées ou jetées dans les flammes.
Vous ne devez pas les démonter, les exposer à une température de plus de 60 °C (140 °F) ou les
incinérer.
Ne mélangez pas les piles neuves et usées (usagées), ou les piles de types différents. Assurez-
vous d’utiliser les piles spécifiées dans la section « Alimentation requise » des «
Caractéristiques techniques ».
Gardez hors de la portée des enfants.
Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
Lorsque les piles sont épuisées ou que vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
Ne court-circuitez pas les bornes métalliques de la pile et ne les mouillez pas avec un liquide
tel que de l’eau, du café ou du jus.
Conditions d’utilisation
N’utilisez pas cet appareil dans les locaux d’un hôpital. Ceci pourrait compromettre le
fonctionnement des appareils médicaux.
N’utilisez pas cet appareil dans un avion, car ceci pourrait compromettre le fonctionnement de
ses équipements.
Lors de l’utilisation à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous de placer l’appareil à
une distance d’au moins 20 cm (8 po) du stimulateur cardiaque.
Sony ne peut être tenu responsable pour toute interférence subie ou causée lors du
fonctionnement de cet appareil.
Respectez les restrictions des transporteurs aériens relatives à l’utilisation des appareils sans fil.
Si l’utilisation de la fonction sans fil est interdite dans l’avion, réglez le commutateur
d’alimentation de cet appareil sur OFF avant l’embarquement.
Pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil radio est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par
le FCC pour un environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux
radiofréquences (RF) du FCC spécifiées dans le supplément C du bulletin OET65. Cet
équipement présente des niveaux d’énergie RF très faibles considérés comme conformes et, en
conséquence, ne nécessite pas de calcul de l’indice de débit d’absorption spécifique (DAS).
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés à proximité d’autres antennes ou
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf autorisation spéciale.
Préparation
Le présent produit est un clavier BLUETOOTH fait spécialement pour la tablette
électronique Sony.
Avant de l’utiliser, suivez les étapes ci-dessous.
Insertion des piles dans le clavier
1
Glissez l’interrupteur du clavier à la position OFF. (
-1)
2
Retournez le clavier, puis ouvrez le couvercle du logement des piles. (
-2)
3
Insérez les deux piles (fournies) en veillant à bien orienter les pôles +/–. (
-3)
Insérer d’abord le pôle négatif (–) des piles.
4
Refermez le couvercle. (
-4)
Remplacement des piles
S’il faut rapprocher le clavier de la tablette électronique pour assurer son fonctionnement,
ou encore si le clavier ne fonctionne plus du tout, vérifiez le voyant
(Pile faible). Si le
voyant
(pile faible) émet une lumière orange clignotante, remplacez les piles.
Pour prolonger la durée des piles, réglez l’interrupteur à OFF dès que vous cessez d’utiliser
le clavier.
Établissement de la connexion entre le clavier et la tablette
électronique
Reportez-vous au Manuel d’aide de la tablette électronique pour en savoir plus sur
l’établissement d’une connexion BLUETOOTH.
Pour que la tablette électronique puisse détecter le clavier, mettez en marche le clavier
(
-1), puis appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant
clignote (
-2).
La liste des appareils détectés s’affiche sur la tablette électronique. Dans la liste
d’appareils, sélectionnez « SGPWKB1 ».
Une fois le jumelage réalisé, vous pouvez utiliser votre clavier.
Déconnexion du clavier
1
Glissez l’interrupteur du clavier à la position OFF.
Au bout d’un certain temps, le clavier tactile de la tablette électronique est utilisable.
En cas d’impossibilité d’utiliser le clavier tactile
Si vous ne pouvez vous servir du clavier tactile une fois que vous avez éteint le clavier,
tapez l’icône de clavier au coin inférieur droit de la tablette électronique, puis réglez le
clavier matériel à [NON].
Emplacement et fonctions des commandes
Touche Caps Lock
Sert à activer le mode Caps Lock, dans lequel toutes les lettres tapées sont majuscules.
Le voyant
(Caps Lock) s’allume à l’activation de ce mode.
Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche. Le voyant
(Caps Lock)
s’éteindra.
(Précédent)
Sert à revenir à l’écran précédent.
(Accueil)
Sert à afficher l’écran d’accueil.
(Applis récentes)
Sert à afficher la ou les applications récemment exécutées.
(Menu)
Sert à afficher le menu des options.
(Recherche)
Sert à ouvrir la boîte de recherche rapide. La fonction liée à la touche
(Recherche)
varie en fonction du logiciel employé. Pour de plus amples renseignements, consultez
l’aide de la tablette électronique ou du logiciel.
Interrupteur
Glissez l’interrupteur pour allumer ou éteindre le clavier. Si vous ne comptez pas
vous servir du clavier pour une longue période, il est indiqué de le régler à la position
OFF.
Bouton CONNECT (connexion)
Appuyez sur ce bouton pour établir la connexion avec la tablette électronique.
Autres voyants
(Caps Lock)
S’allume à l’activation du mode Caps Lock.
Voyant
(Connexion)
Émet une lumière verte clignotante pendant quelques secondes au moment d’établir
la connexion avec la tablette électronique, ou encore au moment de la rétablir (à la
sortie du mode de veille, par exemple).
Voyant
(Pile faible)
Émet une lumière orange clignotante lorsque les piles sont faibles; s’éteint en mode
de veille (indépendamment de la charge restante de la pile).
Boutons de réglage du volume
Ces boutons servent à augmenter (+) ou à réduire (–) le volume lorsqu’ils sont
enfoncés en même temps que la touche Fn.
Touche Backspace
Sert à supprimer la lettre à gauche du curseur. Si elle est enfoncée en même temps
que la touche Fn, elle supprime la lettre à droite du curseur (comme la touche
Delete).
Touche Enter
Sert à confirmer l’option choisie.
Touche Shift
Sert à entrer des lettres majuscules lorsqu’elle est enfoncée en même temps que ces
lettres. Elle sert également à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en
même temps que d’autres touches.
Touche Ctrl
Sert à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en même temps que
d’autres touches.
La fonction liée à la touche (Ctrl) varie en fonction du logiciel employé. Pour de plus
amples renseignements, consultez l’aide de la tablette électronique ou du logiciel.
Touche Fn
Enfoncée en même temps qu’une autre touche, elle change la fonction pour celle
imprimée en bleu sur cette touche.
Touche (Méta)
Sert à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en même temps que
d’autres touches.
La fonction liée à la touche (Méta) varie en fonction du logiciel employé.
Pour de plus amples renseignements, consultez l’aide de la tablette électronique ou du
logiciel.
Touche Alt
Sert à exécuter diverses opérations lorsqu’elle est enfoncée en même temps que
d’autres touches.
La fonction liée à la touche (Alt) varie en fonction du logiciel employé. Pour de plus
amples renseignements, consultez l’aide de la tablette électronique ou du logiciel.
Touche d’espacement
Sert à insérer une espace dans une ligne.
Touche
(Changement de langue)
Sert à passer d’une langue à l’autre (si vous avez sélectionné plusieurs langues
d’entrée).
* Cette fonction n’est accessible que si l’option [Clavier standard] de la tablette électronique
est activée.
Touches de direction
Servent à déplacer le curseur de la tablette électronique ou, dans un écran occupant
plusieurs pages, à afficher la page précédente ou suivante. Elles servent aussi de
touches Pg Up/Dn lorsqu’elles sont enfoncées en même temps que la touche Fn.
Conseil
Les touches F et J comportent des repères tactiles.
Entrée de texte
Entrée du texte suggéré
1
À l’aide du clavier, entrez des lettres en caractères romains.
2
Tapez le mot souhaité dans la liste de suggestions.
Entrée directe des lettres
Vous avez la possibilité de vous servir du clavier pour entrer directement des lettres.
Remarque
Selon la version du système Android employé, il se peut que certaines lettres ne puissent être
entrées directement.
Opération au clavier
Lettre à entrer
Enfoncez Alt + e, puis appuyez sur la lettre à
entrer.
(Lettres : a, c, e, i, l, m, n, o, r, s, u, w, y, z)
á, ć, é, í, ĺ, m
´ , ń, ó, ŕ, ś, ú, ẃ, ý, ź
Enfoncez `, puis appuyez sur la lettre à
entrer. (Lettres : a, e, i, o, u, w, y)
à, è, ì, ò, ù, ẁ, ỳ
Enfoncez Alt + i, puis appuyez sur la lettre à
entrer.
(Lettres : a, c, e, g, h, i, j, o, s, u, w, y)
â, ĉ, ê, ĝ, ĥ, î, ĵ, ô, ŝ, û, ŵ, ŷ
Enfoncez Alt + u, puis appuyez sur la lettre à
entrer. (Lettres : a, e, i, o, u, w, y)
ä, ë, ï, ö, ü, ẅ, ÿ
Enfoncez Alt + n, puis appuyez sur la lettre à
entrer. (Lettres : a, e, i, n, o, u, y)
ã, ẽ, ĩ, ñ, õ, ũ, ỹ
Alt + c
ç
Alt + s
ß
Shift + Alt + ’
Æ
Alt + ’
æ
Shift + Alt + q
Œ
Alt + q
œ
Shift + Alt + a
Å
Alt + a
å
Shift + Alt + o
Ø
Alt + o
ø
Alt + 1
¡
Shift + Alt + /
¿
Alt + 4
¢
Alt + 3
£
Alt + y
¥
Shift + Alt + 2
€
Exemple : Pour entrer « á », appuyez sur « a » tout en maintenant enfoncés les touches
« Alt » et « e ».
Remarques sur l’utilisation
Communications sans fil
La bande de fréquences 2,4 GHz utilisée par les appareils BLUETOOTH et les appareils
LAN sans fil est aussi utilisée par de nombreux autres appareils. Les appareils
BLUETOOTH et les appareils LAN sans fil utilisent une technologie qui minimise les
interférences avec d’autres appareils fonctionnant sur la même fréquence. L’utilisation
simultanée des appareils BLUETOOTH et appareils LAN sans fil peut toutefois causer
des interférences radio et entraîner une réduction de la vitesse de communication et de
la portée de transmission par rapport aux valeurs normales.
La vitesse de transfert des données varie en fonction de la distance et des obstacles
séparant les appareils, de la configuration des appareils, des interférences radio, du
système d’exploitation, de l’application logicielle, etc. Dans certains cas, il est possible
que les communications soient interrompues.
La portée de communication varie en fonction des obstacles séparant les appareils
(murs ou autres), du matériau utilisé pour la construction des murs, de la présence
d’interférences au niveau de la fréquence radio, ainsi que d’autres conditions
environnantes et du type de logiciel utilisé.
Si les fonctions BLUETOOTH et de réseau local sans fil sont utilisées en même temps
sur la même tablette électronique, la vitesse de communication risque d’être réduite par
des interférences électromagnétiques, et d’autres effets indésirables peuvent se
produire.
Entretien
Lorsque vous nettoyez le clavier, veillez à retirer les piles.
Nettoyez l’extérieur au moyen d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.
Caractéristiques techniques
Espacement des touches
19,05 mm (0,75 po)
Profondeur de frappe
2,0 mm (0,08 po)
Interface
Profil HID BLUETOOTH 2.0
Bande de fréquences
2,4 GHz
Distance de connexion
Portée maximale de 10 m (32 pi)*
Alimentation requise
Deux piles alcalines LR6 (format AA)
Autonomie
Environ 90 heures en utilisation continue
Masse
Environ 410 g (14,5 oz) (piles incluses)
Dimensions
Environ 299 mm × 24,5 mm × 127 mm
(11,8 po × 1,0 po × 5,0 po) (l × h × p)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) (écarts de température
inférieurs à 10 °C (18 °F) par heure)
Humidité de fonctionnement
20 % à 80 % (sans condensation), si l’humidité est
inférieure à 65 % à 35 °C (95 °F) (l’hygromètre indiquant
une température inférieure à 29 °C (84 °F))
Température d’entreposage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) (écarts de température
inférieurs à 10 °C (18 °F) par heure)
Humidité d’entreposage
10 % à 90 % (sans condensation), si l’humidité est
inférieure à 20 % à 60 °C (140 °F) (l’hygromètre
indiquant une température inférieure à 35 °C (95 °F))
Accessoires
Piles LR6 (format AA) (2)
Mode d’emploi (le présent document) (1)
* La portée de communication varie en fonction des murs ou autres obstacles séparant
les appareils, des matériaux utilisés pour la construction des murs, des conditions
environnantes telles que la présence d’interférences au niveau de la fréquence radio,
ainsi que du type de logiciel utilisé.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
La connexion n’a pas été établie même si l’on a appuyé sur le bouton
CONNECT (connexion).
Vérifiez s’il y a des piles dans le clavier. Pour de plus amples renseignements, consultez
la section « Insertion des piles dans le clavier ».
Si l’interrupteur du clavier est réglé à la position OFF, la connexion avec la tablette
électronique est impossible. Vérifiez la position de l’interrupteur.
Si le clavier ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est réglé à ON, il est possible que les
piles soient épuisées. Remplacez les piles. Pour de plus amples renseignements,
consultez la section « Insertion des piles dans le clavier ».
La connexion entre le clavier et la tablette électronique n’a peut-être pas été établie
correctement. Si l’on n’appuie pas sur le bouton CONNECT (connexion) dans les
30 secondes suivant le début la recherche d’un appareil BLUETOOTH par l’ordinateur,
le clavier ne sera pas détecté. Dans un tel cas, il faut recommencer depuis le début pour
établir la connexion. Pour de plus amples renseignements, consultez la section
« Établissement de la connexion entre le clavier et la tablette électronique ».
Si le clavier est trop éloigné de la tablette électronique, il sera impossible d’établir la
connexion. La distance maximale possible entre le clavier et la tablette est d’environ
10 m (32 pi). Cette distance pourrait être réduite si le clavier est utilisé sur une table de
métal ou s’il y a des obstacles entre les deux appareils.
Veillez à activer la fonction BLUETOOTH de la tablette électronique.
Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
le voyant
(Connexion) clignote. Si le voyant
(Connexion) ne clignote pas,
relâchez le bouton CONNECT (connexion), puis appuyez de nouveau sur ce même
bouton.
Le clavier ne fonctionne pas.
Vérifiez la distance entre le clavier et la tablette électronique. Placez le clavier et la
tablette à l’intérieur de la distance de connexion indiquée dans les caractéristiques du
produit. Cette distance pourrait être réduite si le clavier est utilisé sur une table de
métal ou s’il y a des objets de métal tout près.
Le clavier et la tablette électronique ne se sont pas détectés l’un l’autre.
Insérez correctement les piles dans le clavier, puis tentez de nouveau d’établir la
connexion. Veillez à placer le clavier à 30 cm (11,9 po) ou moins de la tablette
électronique avant d’appuyer sur le bouton CONNECT (connexion).
Selon le logiciel utilisé, il est possible que certaines touches ne fonctionnent pas.
Marques de commerce et avis
La marque et les logos BLUETOOTH sont la propriété de BLUETOOTH SIG, Inc. et
sont utilisés sous licence par Sony Corporation.
Android et le logo d’Android sont des marques commerciales de Google Inc.
Les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas utilisés dans le présent
document.
SGPWKB1
1
2
3
4
1
2