Slide the grommet up the pipe and screw the
conduit locknut to the top of the threads.
• Resbale el ojal encima de la pipa y atornille la tuerca de
fijación del conducto a la tapa de los hilos de rosca.
• Glissez le canon isolant vers le haut de la pipe et vissez le
contre-écrou de conduit au dessus des fils.
• Schieben Sie die Gummimuffe herauf das Rohr und schrauben
Sie die Rohrkontermutter zur Oberseite der Gewinde.
• Deslize o ilhó acima da tubulação e parafuse a contraporca
da canalização ao alto das linhas.
• Faccia scorrere il gommino di protezione sul tubo ed avviti il
controdado del condotto alla parte superiore dei filetti.
Wrap Teflon tape around pipe threads to ensure a
water tight connection.
• La cinta del Teflon del abrigo alrededor de la pipa rosca para
asegurar a un agua la conexión apretada.
• La bande de teflon d'enveloppe autour de la pipe filète pour
assurer à une eau le raccordement serré.
• Verpackung Teflonklebeband um Rohr verlegt, um einem
Wasser festen Anschluß sicherzustellen.
• A fita adesiva do Teflon do envoltório em torno da tubulação
enfía para assegurar a uma água a conexão apertada.
• Il nastro del Teflon dell'involucro intorno al tubo filetta per
accertare ad un'acqua il collegamento stretto.
Screw the pendant adapter snugly onto pipe.
Tighten locking nut.
•
Atornille el adaptador pendiente comodamente sobre la pipa.
Apriete la tuerca de fijación.
•
Vissez l'adapteur pendant confortablement sur la pipe. Serrez
l'écrou de fermeture.
•
Schrauben Sie den hängenden Adapter gemütlich auf Rohr.
Ziehen Sie Sicherungsmutter fest.
•
Parafuse o adaptador pendant confortavelmente na tubulação.
Aperte a porca travando.
•
Avviti comodamente l'adattatore pendant sul tubo. Stringa il dado
di bloccaggio.
Pull the rubber grommet down over the locking
nut as shown.
• Tire hacia abajo el excedente de goma del ojal la
tuerca de fijación según lo demostrado.
• Abaissez l'excédent en caoutchouc de canon isolant
l'écrou de fermeture comme montré.
• Ziehen Sie den Gummigummimuffe Überschuß die
Sicherungsmutter herunter, wie gezeigt.
• Puxe o excesso de borracha do ilhó para baixo a porca
travando como mostrada.
• Tiri in giù l'eccedenza di gomma del gommino di
protezione il dado di bloccaggio come indicato.
1
2
4
3