9
XR-M510
Exemplo de ligações
*
1
Nota referente à ligação da antena
Se a ant ena do aut omóvel f or uma
ant ena de t ipo ISO (Int ernat ional
Organizat ion f or St andardizat ion), ut ilize
o adapt ador f ornecido
6
para f azer a
ligação respect iva.
Ligue primeiro a ant ena do aut omóvel ao
adapt ador f ornecido e depois à f icha t ipo
jack de ant ena do sist ema principal.
*
2
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
Anslutningarna enligt
exemplet
*
1
Angående antennanslutning
Om mot orant ennen är av ISO-t yp
(Int ernat ional Organizat ion f or
St andardizat ion), använder du
medf öljande adapt er
6
f ör at t anslut a
den.
Anslut f örst mot orant ennen t ill
medf öljande adapt er och däref t er t ill
ant ennut t aget på huvudenhet en.
*
2
Kabel med RCA-kontakter (medföljer
inte)
Ejemplo de conexiones
*
1
Nota sobre la conexión de la antena
Si la ant ena del aut omóvil es del t ipo ISO
(Int ernat ional Organizat ion f or
St andardizat ion), emplee el adapt ador
suminist rado
6
para conect arla.
En primer lugar, conect e la ant ena del
aut omóvil al adapt ador suminist rado y, a
cont inuación, a la t oma de ant ena de la
unidad principal.
*
2
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Connection example
*
1
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (Int ernat ional
Organisat ion f or St andardisat ion) t ype,
use t he supplied adapt or
6
t o connect it .
First connect t he car aerial t o t he
supplied adapt or, t hen connect it t o t he
aerial jack of t he mast er unit .
*
2
RCA pin cord (not supplied)
Παράδειγµα σύνδεσης
*
1
Σηµείωση σχετικά µε τη σύνδεση της
κεραίας
Αν η κεραία του αυτοκινήτου σασ είναι
τύπου ISO (εγκεκριµένη απ το ∆ιεθνή
Οργανισµ Τυποποίησησ),
χρησιµοποιήστε τον παρεχµενο
προσαρµογέα
6
για να τη συνδέσετε.
Συνδέστε την κεραία του αυτοκινήτου
πρώτα στον παρεχµενο προσαρµογέα,
και στη συνέχεια στην υποδοχή κεραίασ
τησ κυρίωσ συσκευήσ.
*
2
Καλώδιο βύσµατος RCA (δεν παρέχεται)
6
AM P REM
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT FRONT
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT REAR
REM OTE IN
8
ATT
M ax. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
M aximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Μέγιστο ρεύµα τροφοδοσίας 0,3 A
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Ao cabo de interface de um telefone para automóvel
προς το καλώδιο διασύνδεσης ενς τηλεφώνου
αυτοκινήτου
to a car’s speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector de um altifalante do automóvel
προς την υποδοχή ηχείου του αυτοκινήτου
Light blue
Azul celeste
Ljusblå
Azul claro
Ανοικτ µπλε
Blue/ w hite striped
Con raya azul/ blanca
Blå/ vit-randig
Azul com listras brancas
Μπλε/λευκ µε ρίγες
from car aerial
*
1
de la antena del automóvil
*
1
från bilantenn
*
1
da antena do automóvel
*
1
απ την κεραία του αυτοκινήτου
*
1
Source selector
(not supplied)
Selector de fuente
(no suministrado)
Väljare för ljudkälla
(medföljer inte)
Selector de fonte
(não fornecido)
Επιλογέας πηγής
(δεν παρέχεται)
XA-C30
Supplied to XA-C30
Suministrado con el XA-C30
M edföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30
Παρέχονται µε το XA-C30
Rotary commander RM -X4S (not supplied)
M ando rotativo RM -X4S (no suministrado)
Vridkontroll RM -X4S (medföljer inte)
Comando rotativo RM -X4S (não fornecido)
Περιστροφικ χειριστήριο RM-X4S (δεν παρέχεται)
*
2
*
2
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)
Ασφάλεια (10 A)
to a car’s auxiliary pow er connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
προς την υποδοχή βοηθητικής τροφοδοσίας του αυτοκινήτου
Insert w ith the cord upw ards.
Insertar con el cable hacia arriba.
Sätt in med kabeln vänd uppåt.
Inserir com o fio virado para cima.
Εισάγετε µε το καλώδιο προς τα επάνω
WARNING
Auxiliary pow er connectors may vary depending on
the car. Be sure to check the pow er connection
diagram. Improper connections may damage your
car. If the supplied pow er connecting cord can not be
used w ith your car, consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden
variar en función del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión de alimentación.
Las conexiones incorrectas pueden dañar el
automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil
el cable de conexión de alimentación suministrado,
póngase en contacto con el proveedor Sony más
próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till
bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.
Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömkabeln inte passar till din bil.
ADVERTÊNCIA
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de
carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o
aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Οι βοηθητικές υποδοχές τροφοδοσίας µπορεί να
διαφέρουν ανάλογα µε το αυτοκίνητο. Ελέγξτε το
διάγραµµα σύνδεσης της τροφοδοσίας.
Λανθασµένες συνδέσεις µπορεί να προκαλέσουν
ζηµιά στο αυτοκίνητ σας. Αν το παρεχµενο
καλώδιο τροφοδοσίας δεν µπορεί να
χρησιµοποιηθεί στο αυτοκίνητ σας,
συµβουλευθείτε τον πλησιέστερο αντιπρσωπο της
Sony.
Supplied to the CD/ M D changer
Suministrado con el cambiador de CD/ M D
M edföljer CD/ M D-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/ M D
Παρέχονται µε το CD/MD changer
Yellow
Amarillo
Gul
Amarelo
Κίτρινο
Blue
Azul
Blå
Azul
Μπλε
Orange/
White
Naranja/
blanco
Orange/ vit
Cor de
laranja/
branco
Πορτοκαλί/
Λευκ
continuous pow er supply
suministro de alimentación continua
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação de corrente contínua
συνεχής τροφοδοσία
pow er aerial control
control de antena motorizada
styrning av motorantenn
antena eléctrica
έλεγχος ηλεκτρικής κεραίας
sw itched illumination pow er
supply
fuente de alimentación de
iluminación conmutada
Sw itchad strömförsörjning till
belysning
fonte de alimentação comutada
para iluminação
διακοπτµενη τροφοδοσία
φωτεινής ένδειξης
1
2
3
4
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Ηχείο, Πίσω, ∆εξί
Speaker, Rear, Right
Altavoz, parte posterior, derecho
Högtalare, bakre, höger
Altifalante, Parte de trás, Direito
Ηχείο, Πίσω, ∆εξί
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Ηχείο, Εµπρς, ∆εξί
Speaker, Front, Right
Altavoz, parte frontal, derecho
Högtalare, främre, höger
Altifalante, Parte da frente, Direito
Ηχείο, Εµπρς, ∆εξί
5
6
7
8
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Ηχείο, Εµπρς, Αριστερ
Speaker, Front, Left
Altavoz, parte frontal, izquierdo
Högtalare, främre, vänster
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Ηχείο, Εµπρς, Αριστερ
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Ηχείο, Πίσω, Αριστερ
Speaker, Rear, Left
Altavoz, parte posterior, izquierdo
Högtalare, bakre, vänster
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Ηχείο, Πίσω, Αριστερ
Purple
Púrpura
Violett
Violeta
Μωβ
Negat ive polarit y posit ions 2, 4, 6, and 8 have st riped cords.
Las posiciones de polaridad negat iva 2, 4, 6 y 8 t ienen cables con raya.
De negat iva polposit ionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negat iva) t êm cabos às riscas.
Οι θέσεισ αρνητικήσ πολικτητασ 2, 4, 6, και 8 έχουν καλώδια µε ρίγεσ.
Green
Verde
Grön
Verde
Πράσινο
White
Blanco
Vit
Branco
Λευκ
Grey
Gris
Grå
Cinzento
Γκρι
+
–
+
–
+
–
+
–
7
8
4
5
6
Red
Rojo
Röd
Vermelho
Κκκινο
Black
Negro
Svart
Preto
Μαύρο
sw itched pow er supply
suministro conmutado de alimentación
sw itchad strömförsörjning
alimentação de corrente comutada
διακοπτµενη τροφοδοσία
earth
toma de tierra
jord
Terra
γη
Posit ions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de
t erminales.
Posit ionerna 1, 2 och 3 saknar st if t .
As posições 1, 2 e 3 não t êm t erminais.
Οι θέσεισ 1, 2 και 3 δεν έχουν pin.