background image

©

 2005 Sony Corporation 

Printed in China

Speaker System

SS-FRF7ED

2-636-291-

11

(1)

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the 
unit to rain or moisture.

To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus 
with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place 
lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with 
liquids, such as vases, on the apparatus.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer 
servicing to qualified personnel only. 

Do not install the appliance in a confined space, such as a 
bookcase or built-in cabinet.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 

(Applicable in the European Union and other 

European countries with separate collection 

systems)

This symbol on the product or on its packaging 
indicates that this product shall not be treated as 
household waste. Instead it shall be handed over to 
the applicable collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment. By ensuring 
this product is disposed of correctly, you will help 

prevent potential negative consequences for the environment 
and human health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product. The recycling 
of materials will help to conserve natural resources. For more 
detailed information about recycling of this product, please 
contact your local city office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.

About this manual

The instructions in this manual are for SS-FRF7ED system. You 
can enjoy the surround effect as a 6.1 channel speaker system 
by adding this speaker to SA-FT7ED. Please refer to the manual 
provided for SA-FT7ED when you connect this speaker to the 
other speakers of SA-FT7ED.

Precautions

On operation

•  Do not drive the speaker system with a continuous wattage 

exceeding the maximum input power of the system.

•  If the polarity of the speaker connections are not correct, 

the bass tones will be weak and the position of the various 
instruments obscure.

•  Contact between bare speaker wires at the speaker terminals 

may result in a short circuit.

•  Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging 

the speaker system.

•  The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to 

remove the grille on the speaker system. If you try to remove 
it, you may damage the speaker.

•  The volume level should not be turned up to the point of 

distortion.

If you encounter color irregularity on a 
nearby TV screen

This speaker system is magnetically shielded to allow it to be 
installed near a TV set. However, color irregularities may still 
be observed on certain types of TV sets.

If color irregularity is observed...

 Turn off the TV set, then turn it on again in 15 to 30 minutes.

If color irregularity is observed again...

 Place the speakers farther away from the TV set.

If howling occurs

Reposition the speakers or turn down the volume on the 
amplifier.

On placement

•  Do not set the speakers in an inclined position.
•  Do not place the speakers in locations that are:

—  Extremely hot or cold
—  Dusty or dirty
—  Very humid
—  Subject to vibrations
—  Subject to direct sunlight

•  Use caution when placing the speaker on a specially treated 

(waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration 
may result.

On cleaning

Clean the speaker cabinets with the supplied cleaning cloth.

If you have any questions or problems concerning your speaker 
system, please consult your nearest Sony dealer.

Hooking up the speaker

Connect the speaker to the speaker output terminals of an 
amplifier.
Make sure power to all components (included the subwoofer) is 
turned off before hooking up.

Notes (

)

•  Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the 

speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus 
(–) terminals on the amplifier.

•  Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely 

as loose screws may become a source of noise.

•  Make sure all connections are firm. Contact between bare 

speaker wires at the speaker terminals may cause a short 
circuit.

•  For details regarding amplifier connection, refer to the manual 

provided with your amplifier. 

Tip

Black or black striped wires are minus (–) in polarity, and 
should be connected to the minus (–) speaker terminals.

Specifications

Speaker system 

2 way, magnetically 
shielded

Speaker units 

Woofer: 10 cm (4 in.), cone 
type 
Tweeter: 20 mm (

3

/

4

 in.), 

dome type

Enclosure type 

Bass reflex

Rated impedance 

8 ohms

Power handling capacity
Maximum input power: 

120 W

Sensitivity level 

84 dB (1 W, 1 m)

Frequency range 

120 Hz - 70,000 Hz

Dimensions (w/h/d) 

Approx. 130 × 510 × 30 mm 
(5 

1

/

8

 × 20 

1

/

8

 × 1 

3

/

16

 in.)

with table top stand 

Approx. 130 × 585 × 30 mm 
(5 

1

/

8

 × 23 

1

/

8

 × 1 

3

/

16

 in.) 

(Diameter of base: 250 mm 
(9 

7

/

8

 in.))

with wall mounting bracket   

Approx. 130 × 576 × 50 mm 
(5 

1

/

8

 × 22 

3

/

4

 × 2 in.)

Mass 

Approx. 2.0 kg (4 lb 7 oz)

with table top stand 

Approx. 3.3 kg (7 lb 4 oz)

with wall mounting bracket   

Approx. 2.5 kg (5 lb 9 oz)

Supplied accessories

Speaker cord (10 m) (1)
Terminal adapter (1)
Table top stand base (1)
Wall mounting bracket (speaker side) (1)
Wall mounting bracket (wall side) (1)
Wall mounting hook (2)
Hex-head screw (2)
Screw (M5) (4)
Screw (M4) (4)
Screw (for wall mounting bracket) (2)
Wrench (1)
Sticker for the speakers (1)
Sticker for the terminal adapters (1)
Cleaning cloth (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Supplied accessories and 

installation methods

The speaker of this system can be installed in 2 ways: using 
the table top stand or wall mounting bracket. The accessories 
needed for each installation method are shown in the tables 
below.

Supplied accessories

Installation method

Table top 

stand

Wall mounting 

bracket

 Speaker cord (10 m) 

× 1

 Hex-head screw × 2

 Wrench × 1

 Terminal adapter × 1

 Table top stand base 

× 1

-

 Screw (M5) × 4

-

 Wall mounting bracket 

(speaker side) × 1

-

 Wall mounting bracket 

(wall side) × 1

-

 Screw (for wall 

mounting bracket) × 2

-

 Screw (M4) × 4

-

 Wall mounting hook 

× 2

-

Assembly

Attaching the table top stand

Secure the terminal adapter (

) to the table 

top stand base (

) with the screws (M5) (

(

-1).

Attach the speaker to the terminal adapter 
(

), and secure with the hex-head screws 

(

) (

-2).

Attaching the wall mounting bracket

1

 

Attach the wall mounting bracket (wall side) 
(

) to the wall mounting bracket (speaker 

side) (

), and secure with the supplied 

screws (for wall mounting bracket) (

) (

-

1). Be sure that the slot in the wall mounting 
bracket (speaker side) (

) is uppermost.

Tip

According to where you position the speaker, you can 
attach the wall mounting bracket (wall side) (

) to the 

other side of wall mounting bracket (speaker side) (

(

-2). 

2

 

Attach the terminal adapter (

) to the 

speaker. 
Secure the wall mounting hooks (

) to the 

back of the speaker with the screws (M4) (

and connect the speaker cord (

) (

-3).

3

 

Attach the wall mounting bracket to the wall 
with screws (not supplied) (

-4).

4

 

Tighten the wall mounting bracket screws 
after adjusting the angle (

-5).

Set the wall mounting hooks (

) on the back 

of the speaker into the wall mounting bracket 
(

-6).

Notes

•  Use screws that are suitable for the wall material and strength. 

As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws 
securely to a beam and fasten them to the wall. Install the 
speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is 
applied.

•  Contact a screw shop or installer regarding the wall material 

or screws to be used.

•  Sony is not responsible for accidents or damage caused by 

improper installation, insufficient wall strength, improper 
screw installation, or natural calamity, etc.

Placing the stickers

When using the speakers with their stands, you can cover the 
screw holes for wall mounting on the back of the speakers with 
the supplied stickers.
When installing the front/surround speakers on the wall, you 
can cover the screw holes on the bottom of the terminal adapters 
with the supplied stickers.

English

Français

-3

-4

-5

-6

-1

-2

-1

-2

 

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, 
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir tout risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices 
d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. 
Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne 
posez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur 
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez jamais le 
coffret. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour 
toute intervention sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme 
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Traitement des appareils électriques et 

électroniques en fin de vie (Applicable dans les 

pays de l’Union Européenne et aux autres pays 

européens disposant de systèmes de collecte 

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son 
emballage, indique que ce produit ne doit pas être 
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis 
à un point de collecte approprié pour le recyclage 
des équipements électriques et électroniques. En 
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de 

manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences 
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. 
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources 
naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet 
du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre 
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez 
acheté le produit.

A propos de ce manuel

Les instructions de ce manuel s’appliquent au système 
d’enceintes SS-FRF7ED. Vous pouvez profiter de l’effet 
surround restitué par un système d’enceintes 6.1 canaux en 
ajoutant cette enceinte au système SA-FT7ED. Reportez-vous 
au manuel fourni avec le système SA-FT7ED lorsque vous 
raccordez cette enceinte aux autres enceintes du système SA-
FT7ED.

Précautions

Fonctionnement

•  Ne pas faire fonctionner le système acoustique 

continuellement à une puissance dépassant sa puissance 
d’entrée maximale.

•  Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte, 

les graves seront faibles et la position des différents 
instruments de musique indistincte.

•  Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau des bornes de 

l’enceinte peut provoquer un court-circuit.

•  Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour 

éviter d’endommager le système acoustique.

•  Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. 

N’essayez pas de les enlever car les enceintes pourraient être 
endommagées.

•  Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en 

soit déformé.

Si les couleurs sont anormales sur un écran 
de téléviseur situé à proximité

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut 
être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains 
téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.

Si les couleurs sont anormales…

Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous 
tension 15 à 30 minutes plus tard.

Si les couleurs restent anormales…

Eloignez les enceintes du téléviseur.

Si un sifflement se produit

Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur 
l’amplificateur.

Emplacement

•  N’installez pas les enceintes en position inclinée.
•  N’installez pas les enceintes dans des endroits :

—  Extrêmement chauds ou froids
—  Poussiéreux ou sales
—  Très humides
—  Sujets à des vibrations
—  Exposés à la lumière directe du soleil

•  Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des 

enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour 
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.

Entretien

Nettoyez les boîtiers des enceintes avant la lingette de nettoyage 
fournie.

Pour toute question ou difficulté concernant votre système 
acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.

Raccordement de l’enceinte

Raccordez l’enceinte aux bornes de sortie haut-parleur d’un 
amplificateur.
Assurez-vous que tous les éléments (y compris le caisson de 
graves) sont hors tension avant de les raccorder.

Remarques (

)

•  Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des 

enceintes sont reliées aux bornes plus (+) et moins (–) 
correspondantes de l’amplificateur.

•  N’oubliez pas de serrer convenablement les vis des bornes 

des enceintes, car des vis mal serrées peuvent provoquer des 
parasites.

•  Assurez-vous que tous les raccordements sont fermes. En 

effet, tout contact entre des fils d’enceinte nus et les bornes 
d’enceinte peut provoquer un court-circuit.

•  Pour plus d’informations sur le raccordement à un 

amplificateur, reportez-vous au manuel qui accompagne celui-
ci.

Conseil

Les fils noirs ou les fils recouverts d’une bande noire ont une 
polarité négative (–) et doivent être raccordés aux bornes 
d’enceinte négatives (–).

Caractéristiques

Système d’enceintes 

2 voies à blindage 
magnétique

Haut-parleurs 

Haut-parleur de graves :  
10 cm, type conique  
Haut-parleur d’aigus :  
20 mm, type à dôme

Type d’enceinte 

Bass reflex

Impédance nominale 

8 ohms

Puissance admissible 
Puissance d’entrée maximale : 120 W
Niveau de sensibilité 

84 dB (1 W, 1 m)

Gamme de fréquences 

120 Hz - 70 000 Hz

Dimensions (l/h/p) 

Environ 130 × 510 × 30 mm 
(5 

1

/

8

 × 20 

1

/

8

 × 1 

3

/

16

 po.)

avec support de table 

Environ 130 × 585 × 30 mm 
(5 

1

/

8

 × 23 

1

/

8

 × 1 

3

/

16

 po.) 

(Diamètre de la base :  
250 mm(9 

7

/

8

 po.))

avec support de fixation mural 

 

Environ 130 × 576 × 50 mm 
(5 

1

/

8

 × 22 

3

/

4

 × 2 po.)

Poids 

Environ 2,0 kg (4 li 7 on)

avec support de table 

Environ 3,3 kg (7 li 4 on)

avec support de fixation mural 

 

Environ 2,5 kg (5 li 9 on)

Accessoires fournis

Cordon d’enceinte (10 m) (1)
Borne de raccordement (1)
Base du support de table (1)
Support de fixation mural (côté enceinte) (1)
Support de fixation mural (côté mur) (1)
Crochet de fixation mural (2)
Vis à six pans (2)
Vis (M5) (4)
Vis (M4) (4)
Vis (pour support de fixation mural) (2)
Clé (1)
Autocollant pour enceinte (1)
Autocollant pour bornes de raccordement (1)
Lingette de nettoyage (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification 
sans préavis.

Accessoires fournis et 

méthodes d’installation

L’enceinte de ce système peut être installée de 2 manières : 
à l’aide du support de table ou du support de fixation mural. 
Les accessoires nécessaires pour chacune de ces méthodes 
d’installation sont énumérés dans les tableaux ci-dessous.

Accessoires fournis

Méthode d’installation

Support de 

table

Support 

de fixation 

mural

 Cordon d’enceinte 

(10 m) × 1

 Vis à six pans × 2

 Clé × 1

 Borne de 

raccordement × 1

 Base du support de 

table × 1

-

 Vis (M5) × 4

-

 Support de fixation 

mural (côté enceinte) 
× 1

-

 Support de fixation 

mural (côté mur) × 1

-

 Vis (pour support de 

fixation mural) × 2

-

 Vis (M4) × 4

-

 Crochet de fixation 

mural × 2

-

Montage

Fixation du support de table

Fixez la borne de raccordement (

) à la base 

du support de table (

) à l’aide des vis (M5) 

(

) (

-1).

Branchez l’enceinte à la borne de 
raccordement (

) et fixez-la à l’aide des vis à 

six pans (

) (

-2).

Fixation du support de fixation  

mural

1

 

Fixez le support de fixation mural (côté 
mur) (

) au support de fixation mural (côté 

enceinte) (

) et accrochez-le à l’aide des 

vis fournies (pour le support de fixation 
mural) (

) (

-1). Veillez à ce que la fente du 

support de fixation mural (côté enceinte) (

se trouve en haut.

Conseil

Selon la position de l’enceinte, vous pouvez fixer le 
support de fixation mural (côté mur) (

) de l’autre côté 

du support de fixation mural (côté enceinte) (

) (

-2). 

2

 

Raccordez la borne de raccordement (

) à 

l’enceinte. 
Fixez les crochets de fixation muraux (

) à 

l’arrière de l’enceinte à l’aide des vis (M4) (

et raccordez le cordon d’enceinte (

) (

-3).

3

 

Fixez le support de fixation mural au mur à 
l’aide de vis (non fournies) (

-4).

4

 

Serrez les vis du support de fixation mural 
après avoir réglé l’angle (

-5).

Accrochez les crochets de fixation muraux 
(

), situés à l’arrière de l’enceinte, au 

support de fixation mural (

-6).

Remarques

•  Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. 

Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, 
fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. 
Installez les enceintes sur une paroi verticale et plane à un 
endroit où se trouve un renforcement.

•  Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur 

pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.

•  Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou 

dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance 
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une 
catastrophe naturelle, etc.

Placement des autocollants

Lorsque vous utilisez les enceintes avec leurs supports, vous 
pouvez employer les autocollants fournis pour obturer les 
orifices des vis de fixation murale, à l’arrière des enceintes.
Lorsque vous fixez les enceintes avant/surround au mur, vous 
pouvez utiliser les autocollants fournis pour obturer les orifices 
des vis situés sur le dessous des bornes de raccordement.

Reviews: