background image

35

ES

D:\CANNES\SONY_HA\JOB 2007\STR-
DG910\IM_910_CEL\Data_CEL\ES_data\ES03CON_STR-DG910-CEL.fm

hovedside: Right

STR-DG910

3-094-430-

51

(1)

P

ro

c

ed
imient

os in

iciales

6: Selección del sistema 
de altavoces

Puede seleccionar los altavoces frontales que 
desea controlar. 
Asegúrese de utilizar los botones del receptor 
para realizar esta operación.

Pulse SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 
varias veces para seleccionar el 
sistema de altavoces frontales que 
desea controlar.

Para apagar la salida del altavoz

Pulse SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) varias 
veces hasta que los indicadores “SP A” y 

 

“SP B” de la pantalla se apaguen.

Nota

No es posible cambiar el sistema de altavoces frontal 
pulsando SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) cuando los 
auriculares están conectados al receptor.

7: Calibración de los 
ajustes adecuados 
automáticamente

 

(AUTO CALIBRATION)

El receptor está equipado con la tecnología 
DCAC (calibración automática de cinema 
digital) que permite efectuar calibraciones 
automáticas del modo siguiente:
• Compruebe la conectividad entre cada 

altavoz y el receptor.

• Ajuste el nivel de los altavoz.
• Mida la distancia de cada altavoz hasta su 

posición de escucha.

• Mida la polaridad del altavoz.
• Mida el tamaño del altavoz. 
• Mida las características de frecuencia.

*

* • Las señales DTS 96/24 se reproducen siempre 

como 48 kHz cuando corrige las señales.

• El resultado de medición no se utilice para 

señales con una frecuencia de muestreo de más 
de 96 kHz.

El DCAC está diseñado para obtener un 
sonido equilibrado adecuado en su habitación. 
Sin embargo, puede ajustar los niveles del 
altavoz y el balance manualmente como desee. 
Para más información, consulte “8: Ajuste de 
los niveles y el balance de los altavoces (TEST 
TONE)” (página 41).

Para seleccionar

Encienda

Los altavoces conectados a los 

terminales SPEAKERS FRONT A

SP A

Los altavoces conectados a los 

terminales SPEAKERS FRONT B

SP B

Los altavoces conectados a los 

terminales SPEAKERS FRONT A

 

y B (conexión paralela)

SP A y 

 

SP B

?/1

AUTO CAL MIC

SPEAKERS

(OFF/A/B/A+B)

PHONES

VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN

VIDEO

L  AUDIO   R

MEMORY/

ENTER

DIMMER

2CH

MULTI CHANNEL DECODING

SUR BACK
DECODING

SLEEP

A.F.D.

MOVIE

MUSIC

AUTO CAL

DIRECT

INPUT SELECTOR

TONE MODE

TUNING MODE

DISPLAY

INPUT MODE

MASTER VOLUME

TUNING

TONE

SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)

Summary of Contents for STR-DG910

Page 1: ... 094 430 51 1 filename D CANNES SONY_HA JOB 2007 STR DG910 IM_910_CEL Data_CEL ES_data ES01COV_STR DG910 CEL fm masterpage Right 2007 Sony Corporation 3 094 430 51 1 Multi Channel AV Receiver Manual de instrucciones STR DG910 ...

Page 2: ...mal de la casa sino deshágase de ellas correctamente como basura química Para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado como una estantería para libros o un armario empotrado Este símbolo...

Page 3: ...orpora Dolby Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Dolby Pro Logic Surround EX y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories DTS y DTS ES Neo 6 son marcas comerciales registradas de DTS Inc 96 24 es una marca comercial de DTS Inc Este receptor incorpora la tecnología de Interfaz multimedia de alta de...

Page 4: ...NER 55 Ajustes del audio menú AUDIO 55 Ajustes del vídeo menú VIDEO 56 Ajustes del sistema menú SYSTEM 58 Para disfrutar de sonido envolvente Para disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital y DTS AUTO FORMAT DIRECT 62 Selección de un campo de sonido preprogramado 64 Uso de los altavoces frontales solamente 2CH STEREO 67 Escuchar el sonido sin hacer ningún ajuste ANALOG DIRECT 67 Reposición de lo...

Page 5: ...5 68 B SPEAKERS OFF A B A B Púlselo para seleccionar el sistema de altavoces página 35 C TONE MODE Ajuste la calidad tonal nivel graves agudos de los altavoces delanteros Pulse TONE MODE repetidamente para seleccionar nivel de graves o agudos a continuación gire TONE para ajustar el nivel página 47 TONE D TUNING MODE Púlselo para seleccionar el modo de sintonización páginas 69 71 E TUNING Gírelo p...

Page 6: ...gina 42 O 2CH Púlselo seleccionar un campo de sonido páginas 62 64 67 A F D MOVIE MUSIC P SUR BACK DECODING Púlselo para seleccionar el modo de decodificación de señal posterior de sonido envolvente página 53 Q SLEEP Púlselo para activar la función del temporizador para dormir y el tiempo para que el receptor se apague automáticamente página 81 R DIMMER Pulse para ajustar el brillo de la pantalla ...

Page 7: ...umina cuando el receptor está decodificando señales Dolby Digital Surround EX Nota Si reproduce un disco en formato Dolby Digital asegúrese de que ha realizado conexiones digitales y de que INPUT MODE no está ajustado en ANALOG página 75 Nombre Función E PL II x Se iluminará cuando el decodificador de los modos Pro Logic II Movie Music Game esté activado PL IIx se iluminará cuando el decodificador...

Page 8: ... memorización de emisoras de radio consulte la página 70 L D RANGE Se ilumina al activar la compresión de rango dinámico página 47 M NEO 6 Se ilumina cuando se activa el decodificador DTS Neo 6 Cinema Music página 63 Nombre Función N COAX Se ilumina cuando INPUT MODE está ajustado en AUTO IN y la señal de fuente es una señal digital recibida a través de la toma COAXIAL o si INPUT MODE está ajustad...

Page 9: ...4 5 A Sección DIGITAL INPUT OUTPUT Tomas OPTICAL IN Permite conectar un reproductor de DVD etc La toma COAXIAL ofrece una mejor calidad de sonidos altos página 26 28 Tomas COAXIAL IN Tomas HDMI IN OUT Conecta a un reproductor de DVD sintonizador vía satélite o un reproductor de discos Blu ray La imagen y el sonido se emiten en el TV o proyector página 22 Toma DMPORT Permite conectar un adaptador D...

Page 10: ...ta a altavoces de subgraves página 17 E Sección VIDEO AUDIO INPUT OUTPUT Tomas AUDIO IN OUT Permite conectar la unidad a las tomas de vídeo y audio de una videograbadora reproductor de DVD etc página 24 29 Tomas VIDEO IN OUT F Sección AUDIO INPUT OUTPUT Tomas AUDIO IN OUT Permite conectar un reproductor de CD de Super Audio una grabadora de CD etc página 19 20 24 Blanco L izquierdo Rojo R derecho ...

Page 11: ...ulse uno de los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee utilizar Cuando pulse cualquiera de los botones de entrada se encenderá el receptor Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente Si desea programar el mando a distancia para que controle los dispositivos de otros fabricantes siga los pasos que aparecen en Programación de...

Page 12: ... la videograbadora el reproductor de VCD LD DVD o CD la pletina de MD la grabadora de discos Blu ray la consola PSX el sintonizador vía satélite el DVD VHS COMBO o el DVD HDD COMBO Para seleccionar la información del televisor Sony pulse TV wj y a continuación pulse DISPLAY Nombre Función J OPTIONS TOOLS Púlselo para visualizar y seleccionar elementos de los menús de opciones del reproductor de DV...

Page 13: ...s memorizados de la videograbadora el sintonizador vía satélite la grabadora de discos Blu ray el reproductor de DVD el DVD VHS COMBO o el DVD HDD COMBO Nombre Función N F1 F2 Pulse F1 o F2 para seleccionar un dispositivo DVD HDD COMBO F1 modo HDD F2 modo DVD DVD VHS COMBO F1 modo DVD F2 modo VHS TV INPUT Pulse TV wj y a continuación pulse TV INPUT para seleccionar la señal de entrada entrada de T...

Page 14: ...badora el sintonizador vía satélite el reproductor de DVD la grabadora de discos Blu ray la consola PSX el DVD VHS COMBO o el DVD HDD COMBO V GUIDE Púlselo para visualizar la guía electrónica de programas EPG del televisor el reproductor de DVD el sintonizador vía satélite la grabadora de discos Blu ray la consola PSX o el DVD HDD COMBO Nombre Función W CLEAR Púlselo para corregir un error si puls...

Page 15: ... con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT Notas Es posible que dependiendo del modelo algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo Por consiguiente en función del dispositivo es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente Nombre Función wj TV Púlselo para iluminar el botón C...

Page 16: ...disfrutar de una reproducción de alta fidelidad de sonido grabado con software DVD en el formato Surround EX si conecta un altavoz envolvente posterior adicional 6 1 canales o dos altavoces envolventes posteriores 7 1 canales consulte Uso del modo de decodificación de señal posterior de sonido envolvente en la página 53 Ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7 1 canales AAltavoz fr...

Page 17: ... posterior de sonido envolvente Derecho c HAltavoz potenciador de gravesd 0 AC OUTLET VIDEO 2 BD IN OUT L R VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO HDMI MONITOR DVD VIDEO 2 BD L R VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 AUDIO OUT SUB WOOFER SAT Y L R VIDEO OUT CENTER R R L FRONT B FRONT A R R L...

Page 18: ...ra automática está activada pasa al modo en espera automáticamente basándose en el nivel de la señal de entrada a un altavoz de subgraves en ese caso no saldrá sonido 3a Conexión de los dispositivos de audio Esta sección describe como conectar sus dispositivo de audio a este receptor Antes de comenzar consulte Dispositivo que va a conectarse abajo para ver las páginas que describen cómo conectar c...

Page 19: ...s Sugerencia Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz y 96 kHz Conexión de dispositivos toma de salida de audio digital OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR CO...

Page 20: ...TICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA CD CD CD R TV IN AUX HDMI MONITOR DVD VIDEO 2 BD L R VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 AUDIO ...

Page 21: ...cuerdo con las tomas de sus dispositivos Notas Conecte dispositivos de imágenes como un televisión o un proyector a la toma HDMI OUT o MONITOR OUT del receptor Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor Si no está conectada la alimentación del receptor no se transmitirá vídeo ni audio Convertir seña...

Page 22: ...través de una toma HDMI OUT cuando se convierte la imagen Conexión de dispositivos con tomas HDMI OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA CD CD...

Page 23: ...avés del altavoz de la televisión Las señales de audio del área estéreo múltiple de un CD de Super Audio no son de salida Asegúrese de encender el receptor durante la emisión de vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través de un receptor Si no está conectada la alimentación del receptor no se transmitirá vídeo ni audio Las señales de audio frecuencia de muestreo longitud...

Page 24: ... IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA CD CD CD R TV IN AUX HDMI MONITOR DVD VIDEO 2 BD L R VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 AUDIO OUT SUB WOOFER SAT Y L R R L R VIDEO OUT SURROU...

Page 25: ...ni audio Sugerencias Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT a un televisión También puede visualizar los menús del amplificador y el campo de sonido en la pantalla del televisor cuando ajuste el OSD a OSD ON en el menú VIDEO Asegúrese de conectar el los conectores HDMI OUT o MONITOR VIDEO OUT a su televisión Si conecta únicamente los conectores COMPONENT VI...

Page 26: ...reo de 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz y 96 kHz Conexión de un reproductor de DVD Conexión de un reproductor grabadora de DVD OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA ...

Page 27: ...sitio No doble ni ate los cables digitales ópticos Sugerencia Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz 44 1 kHz 48 kHz y 96 kHz SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT PR CR COMPONENT VIDEO DI...

Page 28: ... y 96 kHz Conexión de un sintonizador vía satélite decodificador OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA CD CD CD R TV IN AUX HDMI MONITOR DVD VIDEO 2 B...

Page 29: ... VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA CD CD CD R TV IN AUX HDMI MONITOR DVD VIDEO 2 BD L R VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT SUB WOOFER SAT Y L R L R L R VIDEO OUT SURROUND SURROUND BACK CENTER R R L L SPEAKERS FRONT B FRONT A R R L L SPEAKERS VIDEO 3 IN PORTABLE AV IN VIDEO L AUDI...

Page 30: ...tipo de señal de entrada que el de salida Las señales de vídeo no se convierten X No se emiten las señales de vídeo Función para conversion de señales de vídeo OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGN...

Page 31: ...l de vídeo emitida la imagen de la pantalla del televisor aparecerá distorsionada horizontalmente o no emitirá ninguna imagen Las señales de video HDMI no se pueden convertir a señales de dispositivos de video y señales de vídeo Las señales de vídeo convertidas ascendentemente son emitidas sólo desde la toma HDMI OUT No se emiten por ninguna otra toma de vídeo Cuando reproduce un videograbadora co...

Page 32: ...FM Después de conectar la antena monofilar de FM manténgala lo más plana posible OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT PB CB PR CR COMPONENT VIDEO DIGITAL ASSIGNABLE ANTENNA DMPORT VIDEO 1 IN SA CD CD CD R TV IN AUX H...

Page 33: ...riente de pared Modelos de código de área E2 solamente Notas El AC OUTLET en la parte trasera del receptor es una toma con interruptor que suministra alimentación solo al dispositivo conectado mientras el receptor está encendido Asegúrese de que el total de consume de corriente del dispositivo conectado a AC OUTLET del receptor toma de CA no excede la potencia en vatios indicados en el panel poste...

Page 34: ...serte dos pilas R6 tamaño AA en el mando a distancia RM AAP017 Observe la polaridad correcta al instalar las pilas Notas No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas No mezcle pilas alcalinas con otro tipo de pilas No exponga el sensor remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación ya que de lo contrario p...

Page 35: ...y el receptor Ajuste el nivel de los altavoz Mida la distancia de cada altavoz hasta su posición de escucha Mida la polaridad del altavoz Mida el tamaño del altavoz Mida las características de frecuencia Las señales DTS 96 24 se reproducen siempre como 48 kHz cuando corrige las señales El resultado de medición no se utilice para señales con una frecuencia de muestreo de más de 96 kHz El DCAC está ...

Page 36: ...ectados los auriculares 1 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC 2 Ajuste el micrófono optimizador Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha Utilice un taburete o un trípode para que el micrófono optimizador se mantenga a la misma altura que sus oídos Al configurar el altavoz de subgraves activo Cuando un altavoz de subgraves está conectado conecte el...

Page 37: ...eciales como altavoces dipolares Para cancelar la calibración automática La función de calibración automática se cancelará cuando haga lo siguiente durante el proceso de medición Pulse 1 los botones de entrada o MUTING Pulse SPEAKERS OFF A B A B en el receptor Cambie el nivel de volumen Pulse AUTO CAL de nuevo Conecte los auriculares Realización de la calibración automática TUNING MUTING TV VOL MA...

Page 38: ...e nuevo Confirmación guardado de los resultados de medición Resultado de la medición Visualiza ción Explanation Cuando el proceso de medición se complete correctamente SAVE Siga al paso 2 Cuando falla el proceso de medición ERROR XXXX Vea Cuando aparecen los códigos de error página 38 Objeto Explanation RETRY Efectúa la calibración automática SAVE Guarda los resultados de medición y sale del proce...

Page 39: ...inales SPEAKERS SURROUND ERROR SB 33 El altavoz envolvente posterior está conectado solo a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK R Cuando conecta solo un altavoz posterior envolvente conéctelo a los terminales SPEAKERS SURROUND BACK L Código de error Causa y remedios Código de aviso Explanation WARN 40 La calibración automática se ha completado Sin embargo el nivel de ruido es alto Podrá efectuar ...

Page 40: ... de calibración automática está apagada A CAL YES La función de calibración automática está encendida Para iniciar la calibración automática pulse x CAL TYPE Tipo de calibración ENGINEER Fija las características de frecuencia en un ajustes que corresponde el del estándar de la sala de escucha de Sony FLAT Hace la medición de frecuencia desde cada uno de los altavoces plana FRT REF Ajusta las carac...

Page 41: ... Altavoz frontal derecho t Altavoz derecho de sonido envolvente t Altavoz envolvente posterior derecho t Altavoz envolvente posterior izquierdo t Altavoz izquierdo de sonido envolvente t Altavoz potenciador de graves Solo escuchará el tono de prueba desde altavoces posteriores izquierdo y derecho envolventes cuando los altavoces envolventes posteriores estén en DUAL altavoz posterior izquierdo env...

Page 42: ...ces Es posible que los cables del altavoz no estén conectados correctamente Es posible que se haya producido un cortocircuito en los cables del altavoz Nota El tono de prueba no funciona cuando está seleccionado ANALOG DIRECT Selección de un dispositivo 1 Pulse uno de los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor Reproducción TU...

Page 43: ...tavoces Antes de apagar el receptor asegúrese de bajar el nivel del volumen Entrada seleccionada Pantalla Dispositivos que se pueden reproducir VIDEO 1 VIDEO 1 Videograbadoras etc conectadas a la toma VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 2 BD Reproductor de disco Blu ray etc conectado a la toma VIDEO 2 BD VIDEO 3 VIDEO 3 PORTABLE AV Videocámaras consola de videojuegos etc conectados a la toma VIDEO 3 IN PORTABLE...

Page 44: ...E TUNING TONE m M 5 5 3 2 3 Notas La operación descrita hace referencia al reproductor de CD de Super Audio Sony Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de CD de Super Audio o de CD Sugerencias Es posible seleccionar el campo de sonido para que se ajuste a la música Consulte la página 64 para obtener más información Campos de sonido recomendados Clásico HALL Jazz JAZZ C...

Page 45: ...char sonido multicanal Asegúrese de que la fuente de audio corresponde al formato multicanal la lamp MULTI CHANNEL DECODING en el panel frontal se ilumina durante la reproducción Asegúrese de que el receptor está conectado al reproductor de DVD a través de la conexión digital Asegúrese de que la salida de audio digital del reproductor de DVD está correctamente configurada Sugerencias Seleccione el...

Page 46: ...e V v varias veces para seleccionar el ajuste que desee El ajuste se introduce automáticamente 8 Si desea realizar otros ajustes repita los pasos de 3 a 7 Para volver a la pantalla anterior Pulse B Para salir del menú Pulse MENU Sin embargo si se apaga el indicador RECEIVER pulse RECEIVER y a continuación pulse MENU Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer atenuados en la pantalla Esto si...

Page 47: ...intervalos de 1 dB SUR L 0 dB Nivel de altavoz derecho de sonido envolvente SR LVL SUR R 10 dB a SUR R 10 dB en intervalos de 1 dB SUR R 0 dB Nivel de altavoz posterior de sonido envolventeb SB LVL SB 10 dB a SB 10 dB en intervalos de 1 dB SB 0 dB Nivel de altavoz envolvente posterior izquierdoc SBL LVL SBL 10 dB a SBL 10 dB en intervalos de 1 dB SBL 0 dB Nivel de altavoz envolvente posterior dere...

Page 48: ...FM MONO FM AUTO Designación de emisoras presintonizadasa NAME IN AUDIO 5 AUDIO página 55 Prioridad de decodificación de la entrada de audio digitala DEC PRI DEC AUTO DEC PCM DEC AUTO para VIDEO 1 2 3 DVD SAT TV DEC PCM para SA CD CD Selección de idioma de emisión digitala DUAL DUAL M S DUAL M DUAL S DUAL M S DUAL M Sincronización de salida de audio con salida de vídeoa A V SYNC A V SYNC 0 a A V SY...

Page 49: ...T 3 0 m Distancia del altavoz izquierdo de sonido envolventea e SL DIST DIST 1 0 m a DIST 7 0 m en intervalos de 0 1 m DIST 3 0 m Distancia del altavoz derecho de sonido envolventea e SR DIST DIST 1 0 m a DIST 7 0 m en intervalos de 0 1 m DIST 3 0 m Distancia del altavoz posterior de sonido envolventea b e SB DIST DIST 1 0 m a DIST 7 0 m en intervalos de 0 1 m DIST 3 0 m Distancia de altavoz envol...

Page 50: ...etro el HDMI parpadea en la pantalla e Cuando ajusta CAL LOAD en el menú A CAL a LOAD YES el ajuste se muestra como x xx m y puede ajustarlo en un incremento de 0 01 metros f Este parámetro está solo disponible cuando al menos uno de los altavoces está ajustado a SMALL y CAL LOAD está en LOAD NO en el menu A CAL g Modelos de código de área CEL CEK E2 solamente A CAL 8 A CAL página 40 Calibración a...

Page 51: ...tavoz envolvente posterior izquierdo b x SBR LVL Nivel de altavoz envolvente posterior derecho b x SW LVL Nivel de altavoz potenciador de graves a Sólo puede seleccionar este parámetro cuando los altavoces envolventes posteriores se ajustan a SINGLE en el menú SYSTEM b Sólo puede seleccionar este parámetro cuando los altavoces envolventes posteriores se ajusten a DUAL en el menú SYSTEM x D RANGE C...

Page 52: ...r el menú SUR para seleccionar el campo de sonido que desee para mejorar su experiencia de sonido Seleccione 3 SUR en los menús del amplificador Para obtener más información sobre el ajuste de los parámetros consulte Navegación por los menús página 46 y Visión general de los menús página 47 Parámetros del menú SUR x S F SELCT Selección del campo de sonido Le permite seleccionar el campo de sonido ...

Page 53: ...ción de señal posterior de sonido envolvente con SB DEC en el menú SUR página 48 También puede utilizar SUR BACK DECODING del receptor Tipos de funciones de decodificación de señal posterior de sonido envolvente x SB AUTO Cuando el flujo de entrada contiene el distintivo de decodificación de 6 1 canalesa se realiza la decodificación apropiada en la señal posterior de sonido envolvente Uso del modo...

Page 54: ...que no haya sonido por los altavoces posteriores de sonido envolvente en el modo Dolby Digital EX Algunos discos no tienen distintivo Dolby Digital Surround EX aunque en el envoltorio tengan el logotipo Dolby Digital EX En este caso seleccione SB ON Solamente se puede seleccionar el modo de decodificación de señal posterior de sonido envolvente cuando está seleccionado el modo A F D Sin embargo es...

Page 55: ...s página 72 Ajustes del audio menú AUDIO Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar los ajustes de audio según sus preferencias Seleccione 5 AUDIO en los menús del amplificador Para obtener más información sobre el ajuste de los parámetros consulte Navegación por los menús página 46 y Visión general de los menús página 47 Parámetros del menú AUDIO x DEC PRI Prioridad de decodificación de la entrada...

Page 56: ...al a otra fuente de entrada Para obtener más información consulte Escuchar sonido digital desde otras entradas DIGITAL ASSIGN página 76 x NAME IN Designación de entradas Le permite dar nombre a las entradas Para obtener más información consulte Designación de entradas página 80 Ajustes del vídeo menú VIDEO Puede utilizar el menú VIDEO para realizar varios ajustes para configuraciones HDMI asigne l...

Page 57: ...e la calidad de sonido del televisor así como del número de canales y la frecuencia de muestreo etc Cuando el televisor dispone de altavoces estéreo la emisión de sonido del receptor también es estéreo al igual que la del televisor incluso si reproduce software multicanal Cuando conecta el receptor a un dispositivos de visualización de imágenes proyector etc el sonido no se emitirá a través del re...

Page 58: ...mente seleccione LARGE Cuando el altavoz potenciador de graves esté ajustado a NO los altavoces frontales se ajustarán automáticamente a LARGE SMALL Si el sonido se distorsiona o si nota carencia de efectos envolventes cuando utilice sonido envolvente multicanal seleccione SMALL para activar el circuito de redirección de graves y sacar las frecuencias graves del canal frontal por el altavoz potenc...

Page 59: ...a NO y no se les puede cambiar el ajuste DUAL Si conecta dos altavoces posteriores envolventes seleccione DUAL El sonido se emitirá a un máximo de canales 7 1 SINGLE Si sólo conecta un altavoz posterior envolvente seleccione SINGLE El sonido se emitirá a un máximo de canales 6 1 NO Si no ha conectado un altavoz posterior envolvente seleccione NO Sugerencia Los ajustes LARGE y SMALL para cada altav...

Page 60: ...sición de escucha a los altavoces envolventes Si ambos altavoces envolventes no están situados a una distancia igual de su posición escucha ajuste la distancia a la del altavoz más cercano x SB DIST Distancia del altavoz posterior de sonido envolvente a x SBL DIST Distancia de altavoz envolvente posterior izquierdo b x SBR DIST Distancia de altavoz envolvente posterior derecho b Le permite ajustar...

Page 61: ...erior a 4 5 metros más cerca que la longitud de A Ejemplo Ajuste la distancia C a 1 5 metros o más cuando la distancia A es 6 metros Esto es importante ya que la colocación errónea de un altavoz no permitirá disfrutar de sonido envolvente Tenga en cuenta que colocar los altavoces más cerca de lo necesario provocará un retardo en la emisión del sonido desde el altavoz En otras palabras el altavoz s...

Page 62: ...re codificado con sonido envolvente multicanal y que seleccione el ajuste que ofrezca una buena sensación de espacio y que mejor logre crear un espacio cohesivo entre el sonido envolvente de los altavoces de sonido envolvente y el sonido de los altavoces frontales Si no está seguro sobre cuál suena mejor seleccione BEHD LO o BEHD HI y después obtenga el balance apropiado con los parámetros de dist...

Page 63: ...IC II MUSIC PLII MS 5 canales Realiza decodificación en modo Dolby Pro Logic II Music Esta configuración es ideal para fuentes estéreo normales como CD PRO LOGIC II GAME PLII GM 5 canales Realiza decodificación en modo Dolby Pro Logic II Game Esta configuración es ideal para software de juegos Dolby Pro Logic IIx PRO LOGIC IIx MOVIE PLIIX MV 7 canales Realiza decodificación en modo Dolby Pro Logic...

Page 64: ...c IIx no funciona para señales con una frecuencia de muestreo de más de 48 kHz Sugerencia Cuando entra una señal multicanal solamente se efectúa la decodificación Dolby Pro Logic IIx Cuando seleccione modos de decodificación distintos de Dolby Pro Logic IIx saldrá sonido multicanal codificándose Selección de un campo de sonido preprogramado Puede aprovechar el sonido envolvente simplemente selecci...

Page 65: ...s ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta Música PORTABLE AUDIO PORTABLE Reproduce una imagen de sonido nítida mejorada desde su dispositivo de audio portátil Este modo es ideal para MP3 y otros formatos de música comprimida HALL HALL Reproduce la acústica de una sala de conciertos clásica JAZZ CLUB JAZZ Reproduce la acústica de un club de jazz LIVE CONCERT ...

Page 66: ...tipo de reverberación de las salas de cine Los modos CINEMA STUDIO EX integran estos tres elementos al mismo tiempo Notas Los efectos que proporcionan los altavoces virtuales pueden aumentar el ruido en la señal de reproducción Cuando escuche con campos de sonido que emplean los altavoces virtuales no podrá escuchar ningún sonido procedente directamente de los altavoces de sonido envolvente Esta f...

Page 67: ... de 2 canales analógicos Esta función le permitirá disfrutar de fuentes analógicas de alta calidad Al utilizar esta función sólo se puede ajustar el volumen y el balance de los altavoces frontales 1 Gire INPUT SELECTOR en el receptor para seleccionar la entrada que desee escuchar en audio analógico También puede utilizar los botones de entrada del mando a distancia 2 Pulse DIRECT en el receptor A ...

Page 68: ...onización directa varía en función del código de área mostrado en la tabla siguiente Para obtener más información sobre los códigos de área consulte la página 3 La escala de sintonización de AM puede cambiarse página 96 1 AUTO CAL MIC SPEAKERS OFF A B A B PHONES VIDEO 3 IN PORTABLE AV IN VIDEO L AUDIO R MEMORY ENTER DIMMER 2CH MULTI CHANNEL DECODING SUR BACK DECODING SLEEP A F D MOVIE MUSIC AUTO C...

Page 69: ... 55 Para regresar al modo estéreo puede pulsar FM MODE varias veces hasta que el indicador MONO de la pantalla no se ilumine ajustar FM MODE del menú TUNER en FM AUTO página 55 Introduzca la frecuencia de una emisora directamente mediante los botones numéricos 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor 2 Pulse D TUNING 3 Pulse lo...

Page 70: ...alice los pasos 4 y 5 antes de que se apague MEMORY 4 Pulse los botones numéricos para seleccionar un número memorizado También puede pulsar PRESET o PRESET para seleccionar un número memorizado Si MEMORY se apaga antes de que seleccione el número de presintonía comience otra vez desde el paso 3 5 Pulse ENTER También puede utilizar MEMORY ENTER del receptor La emisora se almacena en el número de p...

Page 71: ...resintonizada que desee A continuación pulse ENTER para introducir la selección Utilización de los controles del receptor 1 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la banda FM o AM 2 Pulse TUNING MODE varias veces para seleccionar PRESET T 3 Gire TUNING para seleccionar la emisora presintonizada que desee Sintonización de emisoras presintonizadas 1 ENTER 2 TUNING MUTING TV VOL MASTER VOL TV CH PRESET...

Page 72: ...para mover el cursor a la siguiente posición Si ha cometido un error Pulse B b hasta que parpadee el carácter que quiera cambiar después pulse V v para seleccionar el carácter correcto Sugerencias Puede seleccionar el tipo de caracteres de la forma siguiente pulsando V v Alfabeto mayúsculas t Números t Símbolos Para introducir un espacio en blanco puede pulse V v varias veces hasta que aparezca el...

Page 73: ...emisora que ofrezca servicios RDS se encenderá el indicador RDS y aparecerá el nombre de servicio del programa en la pantalla Nota El RDS podrá no funcionar correctamente si la emisora que sintoniza no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si la intensidad de la señal es débil Mientras esté recibiendo una emisora RDS pulse DISPLAY varias veces en el receptor Cada vez que pulse el botón l...

Page 74: ...a popular ROCK M Programas de música rock EASY M Música ligera LIGHT M Música instrumental vocal y coral CLASSICS Composiciones de grandes orquestas música de cámara ópera etc OTHER M Música que no encaja en ninguna de las categorías de arriba como Rhythm Blues o Reggae WEATHER El tiempo FINANCE Informes de la bolsa y el comercio etc CHILDREN Programas infantiles SOCIAL Programas sobre gente y cos...

Page 75: ...ada de audio aparece en la pantalla Modos de entrada de audio x AUTO IN Da prioridad a las señales de audio digitales cuando hay ambas conexiones digital y analógica Si no hay señales de audio digital se seleccionan las analógicas x HDMI IN Especifica la entrada de señales de audio a la toma HDMI x COAX IN Especifica la entrada de señales de audio a la toma DIGITAL COAXIAL x OPT IN Especifica las ...

Page 76: ...va el funcionamiento del receptor 2 Pulse MENU 1 LEVEL aparece en la pantalla 3 Pulse V v varias veces para seleccionar 5 AUDIO 4 Pulse o b para entrar en el menú 5 Pulse V v varias veces para seleccionar D ASSIGN 6 Pulse o b para introducir el parámetro 7 Pulse V v varias veces para seleccionar la entrada de audio digital que desee reasignar por ejemplo VD2 OPT 8 Pulse o b para introducir su sele...

Page 77: ...receptor conéctelo a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT no suministrado Para obtener más información consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT Notas No conecte un adaptador distinto al DIGITAL MEDIA PORT No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el receptor esté encendido Según el adaptador DIGITAL MEDIA PORT es posible que la...

Page 78: ...MPORT Asegúrese de realizar las conexiones DMPORT firmemente e inserte el conector recto Vaya con cuidado al manipular el receptor ya que el conector del adaptador DIGITAL MEDIA PORT es frágil Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT OPTICAL SAT IN VIDEO 2 BD IN DVD IN SA CD CD CD R IN COAXIAL DVD IN SAT IN VIDEO 2 BD IN OUT AM L R OUT IN IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO IN...

Page 79: ...l NONE Las entradas de vídeo compuesto que pueden asignarse son VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD y las entradas SAT Por ejemplo seleccione VIDEO 1 Al pulsar DMPORT las imágenes del dispositivo conectado a la toma VIDEO 1 VIDEO IN mediante el adaptador DIGITAL MEDIA PORT aparecen en la pantalla del televisor Para volver a la pantalla anterior Pulse B Notas Según el tipo de adaptador DIGITAL MEDIA PORT p...

Page 80: ...e de índice página 72 Cambio de información en la pantalla Puede comprobar el campo de sonido etc cambiando la información de la pantalla Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación Pulse DISPLAY varias veces Cada vez que pulse el botón la información en la pantalla cambiará cíclicamente de la forma siguiente Todas las entradas excepto las bandas FM y AM Nombre de índice de ...

Page 81: ...ncia Para comprobar el tiempo restante hasta apagarse el receptor pulse SLEEP Aparece el tiempo restante en la pantalla Si vuelve a pulsar SLEEP el temporizador para dormir se cancelará Grabación con el receptor Puede grabar en un disco CD R mediante el receptor Consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de CD 1 Pulse uno de los botones de entrada para seleccionar el disposi...

Page 82: ...de la toma VIDEO 1 VIDEO OUT o VIDEO 2 BD VIDEO OUT Programación del mando a distancia Puede programar el mando a distancia para que controle los dispositivos de otros fabricantes Para ello debe cambiar el código Una vez memorizadas las señales de control podrá utilizar dichos dispositivos como parte del sistema Además puede programar el mando a distancia para controlar dispositivos de Sony que el...

Page 83: ...Para cancelar la programación Pulse RM SET UP durante la realización de cualquiera de los pasos El indicador RM SET UP parpadea rápidamente cinco veces El mando a distancia sale automáticamente del modo de programación Para activar la entrada después de la programación Pulse el botón programado para activar la entrada deseada Si la programación no se realiza correctamente compruebe lo siguiente Si...

Page 84: ...ontrolar una pletina de MD Para controlar una pletina de casete Para controlar una reproductor de LD Para controlar un reproductor de CD de vídeo Fabricante Código s SONY 101 102 103 DENON 104 123 JVC 105 106 107 KENWOOD 108 109 110 MAGNAVOX 111 116 MARANTZ 116 ONKYO 112 113 114 PANASONIC 115 PHILIPS 116 PIONEER 117 TECHNICS 115 118 119 YAMAHA 120 121 122 Fabricante Código s SONY 203 PIONEER 219 F...

Page 85: ...11 712 713 714 715 716 750 FISHER 717 718 719 720 GENERAL ELECTRIC GE 721 722 730 GOLDSTAR LG 723 753 GRUNDIG 724 HITACHI 722 725 729 741 ITT NOKIA 717 JVC 726 727 728 736 MAGNAVOX 730 731 738 MITSUBISHI MGA 732 733 734 735 NEC 736 PANASONIC 729 730 737 738 739 740 PHILIPS 729 730 731 PIONEER 729 RCA PROSCAN 722 729 730 731 741 747 SAMSUNG 742 743 744 745 SANYO 717 720 746 SHARP 748 749 TELEFUNKEN...

Page 86: ...5 517 566 MARANTZ 527 MITSUBISHI MGA 503 519 527 544 566 568 NEC 503 520 544 554 517 540 566 NORDMENDE 530 558 NOKIA 521 522 573 575 PANASONIC 509 524 553 559 572 PHILIPS 515 518 557 570 571 PHILCO 503 504 514 517 518 PIONEER 509 525 526 540 551 555 PORTLAND 503 QUASAR 509 535 Fabricante Código s RADIO SHACK 503 510 527 565 567 RCA PROSCAN 510 523 529 544 503 SAMSUNG 503 515 531 532 534 544 556 55...

Page 87: ...HUMAX 846 847 THOMSON 857 861 864 PACE 848 849 850 852 862 863 864 PANASONIC 818 855 PHILIPS 856 857 858 859 860 864 874 NOKIA 851 853 854 864 RCA PROSCAN 866 871 BITA HITACHI 868 HUGHES 867 JVC Echostar Dish Network 873 MITSUBISHI 872 SAMSUNG 875 TOSHIBA 869 870 Fabricante Código s SONY 821 822 823 HAMLIN REGAL 836 837 838 839 840 JERROLD G I MOTOROLA 806 807 808 809 810 811 812 813 814 819 JERRO...

Page 88: ...ntes estéreo como música Las películas antiguas codificadas en el formato estéreo tradicional se pueden realzar con el sonido envolvente de 5 1 canales x Dolby Pro Logic IIx Tecnología para reproducción de 7 1 canales o 6 1 canales Junto con audio codificado en Dolby Digital Surround EX se puede reproducir audio Dolby Digital codificado de 5 1 en 7 1 canales o 6 1 canales Además el contenido exist...

Page 89: ...ultimedia de alta definición HDMI es una interfaz que admite vídeo y audio en una única conexión digital La conexión HDMI transmite señales de vídeo de definición estándar y alta y señales de audio multicanal a dispositivos de vídeo y audio como televisores equipados con HDMI en formato digital sin degradación La especificación HDMI admite HDCP High bandwidth Digital Contents Protection Protección...

Page 90: ...a caja Para evitar quemarse no toque la caja Instalación Ponga el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida de servicio del receptor No ponga el receptor cerca de fuentes de calor ni en un lugar expuesto a la luz solar directa polvo excesivo o golpes mecánicos No ponga encima de la caja nada que pueda bloquear los orificios de ventilació...

Page 91: ...omas del receptor y del dispositivo No hay sonido por uno de los altavoces frontales Conecte unos auriculares a la toma PHONES para verificar que sale sonido por ellos Si solamente sale un canal por los auriculares es posible que el dispositivo no esté conectado al receptor correctamente Compruebe que todos los cables están completamente insertados en las tomas del receptor y del dispositivo Si sa...

Page 92: ...fluorescente Aleje el televisor de los dispositivos de audio Las clavijas y las tomas están sucias Límpielas con un paño ligeramente humedecido con alcohol No hay sonido o solamente se oye un sonido de nivel muy bajo por los altavoces del centro los de sonido envolvente o los posteriores de sonido envolvente Seleccione un modo CINEMA STUDIO EX página 65 Ajuste el nivel de los altavoces página 41 A...

Page 93: ...l receptor Compruebe si la fuente de entrada del software que se está reproduciendo corresponde con el formato multicanal Compruebe si la configuración del dispositivo de reproducción está ajustada a sonido multicanal Compruebe si la salida digital de audio de la entrada seleccionada no está asignada a otra entrada de dispositivo que utilice la función DIGITAL ASSIGN página 76 Vídeo No hay imagen ...

Page 94: ...que está sintonizando una emisora de FM RDS Seleccione una emisora de FM de mayor intensidad No aparece la información RDS que quiere Póngase en contacto con la emisora de radio y pregunte si realmente ofrecen el servicio en cuestión Si es así es posible que el servicio esté temporalmente fuera de servicio Mando a distancia El mando a distancia no funciona Apunte el mando a distancia al sensor rem...

Page 95: ...eptor Especificaciones Sección del amplificador Modelos de código de área CEL CEK Potencia mínima de salida RMS 8 ohm 20 Hz 20 kHz distorsión armónica total 0 09 90 W 90 W1 Salida de potencia en modo estéreo 8 ohm 1 kHz distorsión armónica total 1 100 W 100 W1 Salida de potencia en modo envolvente2 8 ohm 1 kHz distorsión armónica total 10 140 W por canal1 Modelos de código de área E2 TW Potencia m...

Page 96: ...UT SHORT con derivación de campo de sonido y ecualizador 5 Red ponderada nivel de entrada Sección del sintonizador de FM Gama de sintonía 87 5 108 0 MHz Antena Antena de cable FM Terminales de antena 75 ohm desequilibrada Frecuencia intermedia 10 7 MHz Sección del sintonizador de AM Gama de sintonía Antena Antena de cuadro Frecuencia intermedia 450 kHz 6 Puede cambiar la escala de sintonización de...

Page 97: ... 351 5 mm incluidas las partes salientes y los controles Peso aprox Modelos de código de área CEL CEK KR 10 6 kg Modelos de código de área E2 TW 11 2 kg Accesorios suministrados Antena monofilar de FM 1 Antena cerrada de AM 1 Mando a distancia RM AAP017 1 Pilas R6 tamaño AA 2 Micrófono optimizador ECM AC2 1 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso Código de área Al...

Page 98: ...ra de CD conexión 19 20 Grabadora de DVD conexión 27 H HDMI conexión 22 I INPUT MODE 75 M Mando a distancia 10 Mensajes de error 94 Menú A CAL 40 AUDIO 55 EQ 52 LEVEL 51 SUR 52 SYSTEM 58 TUNER 55 VIDEO 56 P Pletina de casete conexión 20 Pletina de MD conexión 20 R RDS 73 Reproductor de CD conexión 19 20 reproducción 44 Reproductor de CD de Super Audio conexión 19 20 reproducción 44 Reproductor de ...

Page 99: ......

Page 100: ...masterpage Left filename D CANNES SONY_HA JOB 2007 STR DG910 IM_910_CEL Data_CEL ES_data ES09BKC_STR DG910 CEL fm Sony Corporation Printed in Malaysia model name1 STR DG910 3 094 430 51 1 1 ...

Reviews: