background image

2

3

NOTES ON ASSEMBLY

  You will need a medium size Phillips head screwdriver.

  Assemble the stand only by the method shown in this

  instruction sheet.

  Assemble the stand near the location where the stand will be used.

  The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”.  

  For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.

  Retain this manual for future reference.

NOTAS ACERCA DEL MONTAJE

 

Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.

 

Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en 

  estas instrucciones.

  Arme cerca del lugar donde se usará. 

  Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la 

  “LISTA DE PARTES”.  Para facilitar el montaje, alinie las partes en el orden en 

  que serán usadas.

 

Conserve este manual para referencia futura.

NOTES D’ASSEMBLAGE

 

Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.

 

Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin 

  d’instruction.

  Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.

  Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la

    « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans  

    l’ordre de montage.

  Garder ce manuel pour référence ultérieure.

Arrow direction shows front.

La dirección de la flecha indica el frente.

La direction de la flèche indique l’avant.

BASE BOARD
REPISA INFERIOR
PANNEAU INFÉRIEUR

REPLACEMENT PARTS INFORMATION

(TV stand parts only)

 

 

Review parts list before assembly.

 

Please examine all packing material before discarding.

 

If any parts are missing or damaged, identify and refer to 

 

the instructions on the 

warranty page.

 

 

 

To purchase replacement parts only, call the telephone 

 

number listed below.

 

1-619-661-6136 for residents of the United States.

 

1-877-779-9929 for residents of Canada.

INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO

(Partes para el soporte del televisor únicamente)

 

Revise la lista de partes antes de ensamblar.

 

Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.

 

Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las

 

instrucciones en la 

hoja de garantía.

 

Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado 

 

a continuación.

 

1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.

 

1-877-779-9929 para residentes de Canadá.

INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE

(meuble de télévision uniquement)

 

Vérifier toutes les pièces avant l’assemblage.

 

Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.

 

Si des pièces sont absentes ou défectueuses,  

 

 

 

consulter les instructions de la 

page de garantie.

 

Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le 

 

numéro ci-dessous.

 

1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis.

 

1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.

1

Top

Arriba

Dessus

BASE BOARD  2  & REAR COLUMN  3

REPISA INFERIOR  2  Y  COLUMNA TRASERA  3

PANNEAU INFÉRIEUR  2  ET COLONNE ARRIÈRE  3

3

2

3

Summary of Contents for SU-34XBR4

Page 1: ... give the glass shelf a sudden shock No le dé una sacudida brusca a la repisa de vidrio Ne pas soumettre l étagére en verre á un choc brusque To avoid serious injury do not allow children to hang from the television set Para evitar lesiones severas no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor Pour éviter les blessures graves ne laissez aucun enfant s accrocher au téléviseur To a...

Page 2: ... M5x20 Vis M5x20 2 S0142 D Capnut screw M8x447 1 Tornillo M8x447 1 Vis d écrou borgne M8x447 1 4 XS0244 E Screw M4x16 Tornillo M4x16 Vis M4x16 3 S0122 F Steel bridge Puente metálico Traverse en acier 1 XM0415 G Screw M5x35 Tornillo M5x35 Vis M5x35 2 S0162 H Metal band Banda metálica Bande métallique 1 M0241 I Glass bracket pre installed Sostén de vidrio pre instalada Support en verre pré installée...

Page 3: ...ca el frente La direction de la flèche indique l avant BASE BOARD REPISA INFERIOR PANNEAU INFÉRIEUR REPLACEMENT PARTS INFORMATION TV stand parts only Review parts list before assembly Please examine all packing material before discarding If any parts are missing or damaged identify and refer to the instructions on the warranty page To purchase replacement parts only call the telephone number liste...

Page 4: ...quierdo esté orientado correctamente el texto queda en la superficie superior del pilar tal como se muestra Le texte en haut du pilier avant gauche est visible quand l orientation est correcte comme montré INSERT FRONT PILLAR RIGHT 6 AND FRONT PILLAR LEFT 5 INTO BASE BOARD 2 AS SHOWN INSERTE EL PILAR FRONTAL DERECHO 6 Y EL PILAR FRONTAL IZQUIERDO 5 A LA BASE 2 COMO SE MUESTRA INTRODUISEZ LE PILIER...

Page 5: ...EN LA POSICIÓN 1 O POSICIÓN 2 EN BASE A LOS COMPONENTES QUE SE INSTALARÁN REFIÉRASE A LA PAGINA 14 DE ESTE MANUAL CHOISIR LA POSITION 1 OU 2 EN FONCTION DES ÉLÉMENTS À MONTER PAGE 14 DE CE MANUEL NOTE NOTA NOTE 4 FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR POUR L ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 FOR LOWER GLASS SHELF ASSEMBLY PARA ENS...

Page 6: ...er F dans les fentes comme montré Insert screw G x 2 from back and tighten as shown Inserte el tornillo G x 2 desde la parte de atrás y apriete con un desarmador Introduisez les vis G x 2 partir de l arrière et serrez comme indiqué ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI G x 2 F F G x 2 G x 2 ...

Page 7: ...vidrio ordinario el vidrio templado se puede romper si no se usa adecuadamente No le dé al vidrio una sacudida violenta No ralle o golpee el vidrio No sentarse en el vidrio ni lo utilize como escalón No ponga peso excesivo en el vidrio INSÉREZ LES ÉTAGÈRES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALLÉ DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF RETIREZ LES ÉTAGÈRE EN VERRE AVANT DE DÉPLACER LE MEUBLE Cette étagère en v...

Page 8: ... POSICION 2 POSITION 2 POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 DO NOT REPLACE OR USE SCREW WITHOUT PLASTIC TIP NO USE NI VUELVA A COLOCAR TORNILLOS SIN PUNTAS DE PLÁSTICO NE PAS REMETTRE EN PLACE NI UTILISER DES VIS SANS EMBOUT EN PLASTIQUE 1 5 6 2 7 C x 2 WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI J x 2 I pre installed to Glass Shelf pre instalada pré installé sur l étagère en verre This ...

Page 9: ... ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR POUR L ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 POSITION 1 POSICION 1 POSITION 1 POSITION 2 POSICION 2 POSITION 2 pre installed pre instalada pré installée 7 3 7 C x 2 J x 2 pre installed pre instalada pré installée I pre installed pre instalada pré installée I 3 pre installed pre instalada pré installée J x 2 1 1 C x 2 ...

Page 10: ...D EMPLEE TANTAS PERSONAS COMO SEA NECESARIO PARA LEVANTAR EL TELEVISOR HACIA FUERA DEL ESTANTE FAITES VOUS AIDER SELON LE BESOIN POUR METTRE LA TÉLÉVISION SUR LE MEUBLE OU POUR LA RETIRER 7 PLEASE LIFT TELEVISON USING YOUR KNEES NOT WITH YOUR BACK POR FAVOR LEVANTE EL TELEVISOR USANDO SUS RODILLAS NO CON SU ESPALDA SOULEVEZ LA TÉLÉVISION EN UTILISANT LES GENOUX ET PAS AVEC LE DOS HOLE COVERS TAPAS...

Page 11: ...te TV possède deux poignées de support marque sur chaque côté Cette TV est lourde sur l avant manipulé avec precaution s il vous plait DO NOT HOLD HERE NO SE SOSTENGA DE AQUI NE PAS TENIR PAR ICI STOP GUIDE MUST BE PROPERLY ALIGNED WITH CORRESPONDING HOLES ON TV WHEN INSTALLING IT LA GUIA DEBERA SER ALINEADA CON LOS AGUJEROS CORRESPONDIENTES AL TELEVISOR CUANDO SE INSTALE LES GUIDES D ARRÊT DOIVEN...

Page 12: ...SAFETY BAND BANDA METALICA DE SEGURIDAD BANDE MÉTALLIQUE DE SÉCURITÉ ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE CAUTION REMOVE THE METAL BAND H PRIOR TO MOVING TV ONTO OFF STAND REMOVE TV SET BEFORE MOVING SET STAND DO NOT MOVE WITH TV ON STAND PRECAUCION QUITE LA BANDA METALICA H ANTES DE MOVER EL TELEVISOR HACIA FUERA DEL ESTANTE QUITE LA TELEVISION ANTES DE ...

Page 13: ...a parte superior hacia adentro Introduisez les 2 pattes inférieures en premier et faites ensuite basculer la partie supérieure vers l intérieur REAR COVER CUBIERTA TRASERA COUVERCLE DE COLONNE ARRIÈRE 3 4 3 4 WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU IL FAUT ICI E x 2 E x 2 ACTUAL SIZE TAMAÑO REAL GRANDEUR RÉELLE 2 ...

Page 14: ... sujetos a cambio sin previo aviso Conception et caractéristiques sous réserve de modification sans avis préalable Weight Approx 23 1 Kg 51 lbs Peso Aprox 23 1 Kg 51 lbs Poids Approx 23 1 Kg 51 lbs DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS FRONT VIEW VISTA FRONTAL VUE AVANT SIDE VIEW VISTA LATERAL VUE LATÉRALE FRONT VIEW VISTA FRONTAL VUE AVANT 767 4 30 7 32 994 39 1 8 403 15 7 8 460 7 18 1 8 1062 5 41 27...

Page 15: ...ter tous les matériaux d emballage avant de les jeter Si des pièces sont absentes ou défectueuses consulter la liste des pièces du manuel de montage identifier les pièces absentes ou endommagées et appeler le service clientèle de Sony au 1 877 779 9929 Por favor examine todo el material de empaque antes de tirarlo Si cualquier parte resulta faltante o está dañada por favor revise la lista de parte...

Page 16: ... PARTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REM EDY OF THE CONSUMER SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSE QUENTIALDAMAGES FOR BREACH OFANYEXPRESS OR IMPLIEDWARRANTYON THIS PROD UCT EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BYAPPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIM ITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WAR...

Reviews: