background image

(SE)

Denna TV kan justeras inom de vinklar som visas nedan 
(fabriksinställningen är 6 grader).

Justera 
betraktningsvinkeln på 
TV-apparaten

1

Ta loss bakdelen och bakkåpan.

2

Ta av skruvarna.

Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet.

2

1

Skruv för 
bakkåpa 
(PSW5 × 16) 
svart

Bakkåpa

Bakdel

1

2

3

Justera vinkeln.

1

Luta TV:n framåt och ställ in önskad vinkel med 
vredet.

• För vredet bakåt vid justering från 6 grader till 

0 grader.

Vred

(Fortsättning)

Summary of Contents for SU-46HX1

Page 1: ...ledning Käyttöohje Instruksjoner Οδηγίες Utasítások Instrukce Inštrukcie Инструкции Інструкції Höôùng daãn TR GR RU UA TH 4 188 907 01 1 2010 Sony Corporation TV Stand SU 52HX1 SU 46HX1 ES GB FR DE DK IT SE PL PT DK NL Printed in Japan http www sony net SU 52HX1 SU 46HX1 SU 52HX1 SU 46HX1 TV Stand AR PR FI HU CZ SK NO CT CS KR VN JP ...

Page 2: ...文をお読みください この表示の注意事項を守らないと 火災 感電 転倒 落下などにより死亡や大けがなどの人身事故につな がることがあります この表示の注意事項を守らないと けがをしたり周 辺の家財に損害を与えたりすることがあります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 対応モデル このテレビスタンドはソニー製の下記指定機器専用です 指定機器以外にはご使用にならないでください こちらは日本のお客様の情報です 地上 BS 110度CS デジタルハイビジョン 液晶テレビ SU 52HX1 SU 46HX1 KDL 52HX90 KDL 46HX90 2010年3月現在 は各モデル特定の数字あるいは文字を表しています 本機のシリアルナンバーは テレビスタンド後面の位置に記載され ています 安全のために ...

Page 3: ...接続ケーブル に傷がついて火災や感電の原因 となります テレビスタンドを動かすときは 電源コードおよび接続 ケーブルを踏まないようにしてください 電源コードおよび接続ケーブルに傷がついて火災や感電 の原因となります テレビの電源コードおよび接続ケーブルを足で ひっかけない テレビスタンドが転倒し けがの原因となることが あります 下記の注意事項を守らないとけがをしたり周辺の 家財に損害を与えたりすることがあります 指定機器以外の物を取り付けない このスタンドは指定機器専用です 指定機器以外の 物を取り付けると 落下によるけがや破損の原因と なることがあります 特に記載のない場合は この 取扱説明書内ではKDL 46HX90 のイラストを使用 しています テレビを固定する 付属のネジでテレビをテレビスタンドに固定してく ださい 固定しないと テレビスタンドが転倒したり テレ ビが落下して け...

Page 4: ...ります テレビを取り付けるときには 手や指を傷つけな いように注意する スタンドを持ち運ぶときは ネック部分を触らな いでください テレビを取り付けるときは 手や指を傷つけない ようにご注意ください テレビスタンドを箱から取り出すときのご注意 テレビスタンドをしっかり持って気をつけて取り扱ってください 手順1 部品を確認する 名称 数量 スタンド 1 リアカバー 1 ネックカバー 1 テレビ固定ネジ PSW5 16 ブラック 4 ネックカバー固定ネジ PSW5 16 ブラック 1 5 機器などに電源コードをはさみこむと ショートして感電する恐 れがあります また 電源コードや接続ケーブルを引っかけると 転んだりスタンドが倒れたりしてけがの原因となることがありま す テレビの設置場所を決め あらかじめテレビスタン ドを置く テレビは重いので 取り付ける前に場所を決め テレビスタンド を組み立...

Page 5: ...矢印は テレビスタンドの正面方向を示します 手順2 テレビを取り付ける 組み立てる前に 組み立てる前にネジに合った ドライバーをご用意ください 電動ドライバーを使用する場合 締め付けトルクはおよそ 1 5 N m 15 kgf cm に設定してください 1 テレビを持つときは規定の位置を持つ 表を参照して と の長さをイラストのようにテレ ビ上部の角から測る 測った の位置を持つ B A B A 寸法 mm テレビのサイズ の長さ の長さ 52V型 170 170 46V型 170 170 ご注意 規定の位置を持ち 指を傷つけないようにしてください テレビの持ち方を確認する ご注意 テレビを運ぶときは 上記の様に持ってください 液晶画 面と画面周りのフレームに強い力を加えないでください 次のページにつづく ...

Page 6: ...6 ブラック で 固定する テレビの角度調整をする場合は ネックカバーを 取り付ける前に行ってください テレビの角度 を調整する の手順2 7ページ から参照してくだ さい ネックカバー 固定ネジ PSW5 16 ブラック ネックカバー ネック 5 リアカバーをテレビスタンドに取り付ける リアカバー 手順3 転倒防止の処置をする 転倒防止の処置をしないと テレビスタンドが転倒 して 大けがの原因となることがあります 転倒防 止の処置を行ってください テレビスタンドには転倒防止用の穴があります 下図参照 手順についてくわしくは テレビ本体付属の取扱 説明書をご覧ください ...

Page 7: ...1 124 0゚ 812 8 732 8 6゚ 808 8 729 2 45 45 350 330 スタンド質量 kg 9 6 kg 8 8 kg 本機の仕様および外観は 改良のため予告なく変更す ることがありますが ご了承ください テレビの角度を調整する このスタンドは角度調整ができます 出荷時は6度に設定されています 0゚ 6゚ 1 リアカバーとネックカバーをはずす 2 1 ネックカバー 固定ネジ PSW5 16 ブラック ネックカバー リアカバー 2 ネジをはずす ネックからネジ3本をはずす 1 2 次のページにつづく ...

Page 8: ...前に傾けたまま アジャスターを固定した い角度の位置に動かす アジャスター 6度から0度に調整するときは アジャスターを前 に動かす 0度から6度に調整するときは アジャスターを後 ろに動かす もう一度テレビを後ろ側に戻す ご注意 テレビを後ろ側に戻すときはアジャスターを手で支えてく ださい 0度設定時のみ 4 ネジで固定する はじめにネジ で固定し 次に2本のネジ で固定する 手順2ではずした3本のネジを使用 する 2 1 6゚ 0゚ ...

Page 9: ......

Page 10: ...rection If you do so the TV Stand may topple over or the TV may fall This may cause injury or damage Be sure to install the TV Stand on a stable surface If you install the TV Stand on an unstable surface it may lose its balance and topple over or fall off This may cause injury or property damage Do not lean on or hang from the TV with the TV installed on the TV Stand The TV Stand may topple over o...

Page 11: ...l the TV Stand in a place subject to direct sunlight or near a heater Do not install the TV Stand in a hot or humid place or outdoors Note on use Cleaning To keep the TV Stand clean occasionally wipe it with a dry soft cloth Stubborn stains may be removed by wiping with a cloth slightly dampened with mild soap Be sure to dry the area afterwards with a dry soft cloth Do not use chemicals such as th...

Page 12: ...wn before installing the TV Since the TV is heavy it is recommended that you decide on the installation location beforehand and assemble the TV Stand on site Refer to the operating instructions supplied with your TV for information on how to remove the Table Top Stand from the TV Note on taking the TV Stand out from the carton WARNING Step 2 Installing the TV 1 Hold the TV at the specified point w...

Page 13: ...TV Neck Attachment Screw PSW5 16 black 4 Attach the Neck Cover to the Neck Align the Neck Cover with the Neck and slide it down as shown in the illustration below Secure the Neck Cover and Neck with the Neck Cover Screw PSW5 16 black supplied If you want to adjust the viewing angle of the TV adjust the angle before attaching the Neck Cover Refer to Step 2 of Adjusting the viewing angle of the TV o...

Page 14: ...o take measures to prevent the TV Stand from toppling over as shown in the illustration below For details on the procedure refer to the instruction manual supplied with the TV Specifications SU 52HX1 SU 46HX1 Dimensions mm inches A 410 16 1 4 410 16 1 4 B 125 5 140 5 5 8 C 225 8 7 8 190 7 1 2 D 1 263 49 3 4 1 124 44 3 8 E 0 812 8 32 732 8 28 7 8 6 808 8 31 7 8 729 2 28 3 4 F 45 1 13 16 45 1 13 16 ...

Page 15: ...etach the Rear Cover and Neck Cover 2 Remove the screws Remove the three screws from the Neck 0 6 2 1 Neck Cover Screw PSW5 16 black Neck Cover Rear Cover 1 2 3 Adjust the angle 1 Tilting the TV forwards set the Adjuster at the required angle Move the Adjuster backward when adjusting from 6 degrees to 0 degrees Adjuster Continued ...

Page 16: ...2 Position the TV back again When positioning the TV back support the Adjuster with a hand In the case of setting to 0 degrees only 4 Secure the screws Firstly secure the Adjuster and the Neck with the Screw 1 then two screws 2 using the three screws removed in step 2 2 1 6 0 ...

Page 17: ......

Page 18: ... entre autres afin d éviter qu il ne bascule Veillez à installer le support TV sur une surface plane et solide N installez pas le support TV s il penche d un côté Dans le cas contraire le support TV risque de basculer et le téléviseur risque de tomber Vous pourriez endommager le téléviseur ou vous blesser Veillez à installer le support TV sur une surface stable Si vous installez le support TV sur ...

Page 19: ...allé selon un angle ou incliné Pour éviter cela respectez les consignes de sécurité suivantes Si vous installez le support TV sur une surface molle notamment sur de la moquette ou sur un tapis posez au préalable une planche à l emplacement correspondant N installez pas le support TV dans un endroit exposé à la lumière directe ou à proximité d une source de chaleur N installez pas le support TV dan...

Page 20: ...nné que le téléviseur est lourd il est recommandé de choisir tout d abord l emplacement d installation puis de monter le support TV à l emplacement choisi Reportez vous au mode d emploi fourni avec votre téléviseur pour toute information sur la manière de détacher le support de table du téléviseur Remarque concernant le retrait du support TV de son emballage AVERTISSEMENT Étape 2 Installation du t...

Page 21: ...TV PSW5 16 de couleur noire 4 Fixez le couvercle du pied au pied Alignez le couvercle du pied sur le pied et abaissez le de la manière illustrée ci dessous Fixez le couvercle du pied et le pied à l aide de la vis noire PSW5 16 pour couvercle du pied fournie Si vous souhaitez régler l angle de vision du téléviseur faites le avant de fixer le couvercle du pied Reportez vous à l Étape 2 de la section...

Page 22: ... sur le support TV vous permet de fixer ce dernier afin d éviter qu il ne bascule comme indiqué dans l illustration ci dessous Pour plus de détails sur la procédure consultez le mode d emploi fourni avec le téléviseur Spécifications SU 52HX1 SU 46HX1 Dimensions mm pouces A 410 16 1 4 410 16 1 4 B 125 5 140 5 5 8 C 225 8 7 8 190 7 1 2 D 1 263 49 3 4 1 124 44 3 8 E 0 812 8 32 732 8 28 7 8 6 808 8 31...

Page 23: ...rière et le couvercle du pied 2 Retirez les vis Retirez les trois vis du pied 0 6 2 1 Vis du cache du montant PSW5 16 de couleur noire Cache du montant Panneau arrière 1 2 3 Réglez l angle 1 En inclinant le téléviseur vers l avant réglez la pièce de réglage sur l angle requis Déplacez la pièce de réglage vers l arrière lorsque vous passez de 6 degrés à 0 degré Pièce de réglage Suite ...

Page 24: ...nez le téléviseur Lorsque vous repositionnez le téléviseur soutenez l élément mobile avec la main Dans le cas d un réglage de 0 degré uniquement 4 Fixez les vis Fixez d abord la pièce de réglage et le pied à l aide de la vis 1 puis les deux vis 2 en utilisant les trois vis retirées à l étape 2 2 1 6 0 ...

Page 25: ......

Page 26: ...y el estante etc para evitar que se vuelque Asegúrese de instalar el soporte para TV en una superficie plana y sólida No instale el soporte para TV de modo que se incline en una dirección Si lo hace el soporte para TV podría volcarse o el televisor podría caer Esto podría provocar lesiones o daños Asegúrese de instalar el soporte para TV en una superficie estable Si instala el soporte para TV en u...

Page 27: ...ida No lo instale en ángulo ni inclinado Para ello respete las precauciones siguientes Si instala el soporte para TV en una superficie blanda como un tapete o una alfombra cubra primero dicha zona con un panel No instale el soporte para TV en un sitio expuesto a la luz directa del sol ni cerca de un calentador No instale el soporte para TV en un sitio caluroso o húmedo ni al aire libre Notas sobre...

Page 28: ... para TV en el suelo antes de instalar el televisor Dado que el televisor es pesado se recomienda que elija la ubicación de instalación de antemano y que coloque el soporte para TV en el suelo Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor para saber cómo quitar el soporte de sobremesa del televisor Nota sobre la extracción del soporte para TV de la caja ADVERTENCIA Paso 2 Insta...

Page 29: ...oloque el embellecedor vertical en su alojamiento Alinee el embellecedor vertical con el alojamiento para el embellecedor y deslícelo hacia abajo tal como se indica en la siguiente ilustración Fije el embellecedor vertical y el alojamiento para el embellecedor con ayuda del tornillo del embellecedor vertical PSW5 16 negro suministrado Si desea ajustar el ángulo de visión del televisor hágalo antes...

Page 30: ... y evitar que el soporte para TV se vuelque tal como puede verse en la siguiente ilustración Para obtener más información sobre el procedimiento consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor Especificaciones SU 52HX1 SU 46HX1 Dimensiones mm pulgadas A 410 16 1 4 410 16 1 4 B 125 5 140 5 5 8 C 225 8 7 8 190 7 1 2 D 1 263 49 3 4 1 124 44 3 8 E 0 812 8 32 732 8 28 7 8 6 808 8 31 7...

Page 31: ... embellecedor vertical 2 Quite los tornillos Quite los tres tornillos del alojamiento del embellecedor vertical 0 6 2 1 Tornillo del embellecedor vertical PSW5 16 negro Embellecedor vertical Tapa posterior 1 2 3 Ajuste el ángulo 1 Incline el televisor hacia delante y fije el ajustador en el ángulo que desee Mueva el ajustador hacia atrás para ajustarlo de 6 grados a 0 grados Ajustador Continuación...

Page 32: ...que de nuevo el televisor en su sitio sujete el ajustador con una mano solamente en caso de ajustarlo a 0 grados 4 Apriete bien los tornillos En primer lugar fije el ajustador y el alojamiento para el embellecedor vertical con el tornillo 1 y después fije los dos tornillos 2 utilice los tres tornillos que quitó en el paso 2 2 1 6 0 ...

Page 33: ......

Page 34: ...er nicht umkippen kann Stellen Sie den Fernsehständer unbedingt auf einer stabilen und ebenen Bodenfläche auf Achten Sie beim Aufstellen des Fernsehständers darauf dass dieser nicht geneigt steht Andernfalls kann der Fernsehständer umkippen oder das Fernsehgerät kann herunterfallen Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Stellen Sie den Fernsehständer unbedingt auf einer stabile...

Page 35: ...vermeiden Wenn Sie den Fernsehständer auf einer weichen Oberfläche wie z B einer Matte oder einem Teppich aufstellen legen Sie eine feste Platte unter den Fernsehständer Stellen Sie den Fernsehständer nicht in der Nähe von Heizungen oder an Orten auf an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist Stellen Sie den Fernsehständer nicht an einem sehr warmen oder feuchten Ort oder im Freien auf Hinwei...

Page 36: ... fest und legen Sie den Fernsehständer auf den Boden Da das Fernsehgerät schwer ist sollten Sie zunächst den Aufstellort festlegen und den Fernsehständer dann an dieser Stelle zusammenbauen In der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts finden Sie Angaben wie Sie den Tischständer vom Fernsehgerät entfernen Hinweis zur Entnahme des Fernsehständers aus dem Karton ACHTUNG Schritt 2 Montieren des Fern...

Page 37: ...hwarz 4 Bringen Sie die Ansatzabdeckung am Ansatz an Richten Sie die Ansatzabdeckung am Ansatz aus und schieben Sie sie wie in der Abbildung gezeigt nach unten auf den Ansatz auf Befestigen Sie die Ansatzabdeckung mit der mitgelieferten schwarzen Schraube für Ansatzabdeckung PSW5 16 am Ansatz Wenn Sie den Betrachtungswinkel des Fernsehgeräts verändern möchten passen Sie ihn vor der Anbringung der ...

Page 38: ...äden zu verhindern Der Fernsehständer ist mit einer Bohrung versehen die Ihnen die Ergreifung geeigneter Maßnahmen ermöglicht um ein Umkippen des Fernsehständers zu verhindern siehe Abbildung unten Eine genauere Beschreibung des Verfahrens finden Sie in der mit dem Fernsehgerät mitgelieferten Gebrauchsanweisung Technische Daten SU 52HX1 SU 46HX1 Abmessungen mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263...

Page 39: ...satzabdeckung ab 2 Entfernen Sie die Schrauben Entfernen Sie die drei Schrauben vom Ansatz 0 6 2 1 Schraube für Ansatzabdeckung PSW5 16 schwarz Ansatzabdeckung Hintere Abdeckung 1 2 3 Passen Sie den Winkel an 1 Neigen Sie das Fernsehgerät nach vorn und stellen Sie die Stellvorrichtung auf den gewünschten Winkel ein Beim Umstellen von 6 Grad auf 0 Grad schieben Sie die Stellvorrichtung nach hinten ...

Page 40: ...Sie das Fernsehgerät in die Ausgangsposition bringen halten Sie mit einer Hand die Stellvorrichtung fest nur bei der Einstellung von 0 Grad 4 Ziehen Sie die Schrauben an Sichern Sie die Stellvorrichtung und den Ansatz zunächst mit einer Schraube 1 und dann mit zwei weiteren Schrauben 2 verwenden Sie dazu die drei in Schritt 2 entfernten Schrauben 2 1 6 0 ...

Page 41: ......

Page 42: ... tv standaard en het rek enz om omvallen te voorkomen Installeer de tv standaard op een stevige en vlakke ondergrond Installeer de tv standaard niet zodat deze overhelt naar één kant Als u dat wel doet kan de tv standaard omvallen of kan de tv vallen Dat kan letsel en schade veroorzaken Installeer de tv standaard op een stabiel oppervlak Als u de tv standaard installeert op een onstabiel oppervlak...

Page 43: ...rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen om dit te voorkomen Als u de tv standaard installeert op een zachte ondergrond zoals een mat of een tapijt plaats daar dan voordien een plaat over Installeer de tv standaard niet op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of in de buurt van de verwarming Installeer de tv standaard niet op een hete of vochtige plaats of buiten Opmerk...

Page 44: ...d neer voordat u de tv installeert Aangezien de tv zwaar is kunt u het beste eerst bepalen waar u deze wilt installeren en de tv standaard ter plaatse monteren Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer informatie over het verwijderen van de tafelstandaard van de tv Opmerking betreffende het verwijderen van de tv standaard uit de verpakking WAARSCHUWING Stap 2 De tv installeren 1 Houd de ...

Page 45: ...estigingsschroef PSW5 16 zwart 4 Bevestig het halsomhulsel aan de hals Breng het halsomhulsel op een lijn met de hals en laat het naar beneden glijden zoals te zien is op de illustratie hieronder Bevestig het halsomhulsel en de hals met de halsomhulselschroef PSW5 16 zwart bijgeleverd Als u de kijkhoek van de tv wilt afregelen doe dat dan voordat u het halsomhulsel bevestigt Raadpleeg stap 2 van D...

Page 46: ...roorzaakt Er is een opening waarmee u voorzorgsmaatregelen kunt nemen om ervoor te zorgen dat de tv standaard niet omvalt zoals te zien is op de afbeelding hieronder Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de tv werd geleverd voor meer informatie over de werkwijze WAARSCHUWING Specificaties SU 52HX1 SU 46HX1 Afmetingen mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F ...

Page 47: ... de rugplaat en het halsomhulsel los 2 Verwijder de schroeven Verwijder de drie schroeven van de hals 0 6 2 1 Halsomhulsel schroef PSW5 16 zwart Halsomhulsel Rugplaat 1 2 3 Regel de hoek 1 Kantel de tv naar voor en stel de regelaar in op de gewenste hoek Verplaats de regelaar naar achter bij het aanpassen van 6 naar 0 graden Regelaar Wordt vervolgd ...

Page 48: ...e tv terug Ondersteun de regelaar met uw hand als u de tv terugplaatst Alleen bij het instellen op 0 graden 4 Bevestig de schroeven Maak eerst de regelaar en de nek vast met een schroef 1 en vervolgens met twee schroeven 2 gebruik hiervoor de drie schroeven verwijderd in stap 2 2 1 6 0 ...

Page 49: ......

Page 50: ... capovolgimento Si raccomanda di installare il supporto per televisore su un pavimento solido e piano Non installare il supporto per televisore in modo che risulti inclinato in una direzione In questo caso il supporto per televisore potrebbe capovolgersi e il televisore potrebbe cadere Provocando infortuni o danni Si raccomanda di installare il supporto per televisore su una superficie stabile Se ...

Page 51: ...levisore non deve essere installato in posizione inclinata A questo scopo osservare le seguenti precauzioni Se il supporto per televisore deve essere installato su una superficie non rigida come un tappeto collocare preventivamente una tavola di appoggio nella posizione prescelta Non installare il supporto per televisore in luoghi irraggiati dalla luce diretta del sole o vicino a una fonte di calo...

Page 52: ...il televisore Il televisore è pesante pertanto si consiglia di stabilire preventivamente la posizione di installazione e di assemblare il supporto per televisore in loco Consultare le istruzioni per l uso in dotazione con il televisore per informazioni sulla procedura di rimozione del supporto da tavolo dal televisore Nota sull estrazione del supporto per televisore dall imballo ATTENZIONE Punto 2...

Page 53: ...l televisore PSW5 16 nera 4 Applicare il coperchio del montante sul montante Allineare il coperchio del montante al montante e farlo scorrere verso il basso come illustrato nella figura sotto Fissare il coperchio del montante e il montante con l apposita vite PSW5 16 nera in dotazione Se si desidera regolare l angolo di visione del televisore è necessario farlo prima di installare il coperchio del...

Page 54: ...li infortuni e danni Come mostrato nella figura sotto il supporto per televisore è provvisto di un foro che può essere utilizzato per adottare misure atte a prevenirne il capovolgimento Per informazioni dettagliate su questa procedura consultare il manuale di istruzioni del televisore Caratteristiche tecniche SU 52HX1 SU 46HX1 Dimensioni mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732...

Page 55: ...operchio del montante 2 Rimuovere le viti Rimuovere le tre viti dal montante 0 6 2 1 Vite per il coperchio del montante PSW5 16 nera Coperchio del montante Coperchio posteriore 1 2 3 Regolare l angolo di visione 1 Inclinare la TV in avanti impostare il dispositivo di regolazione sull angolo desiderato Spostare il dispositivo di regolazione indietro per una regolazione da 6 gradi a 0 gradi Disposit...

Page 56: ...izione iniziale Per riportare il televisore alla posizione iniziale sostenere il dispositivo di regolazione con una mano solo in caso di impostazione a 0 gradi 4 Serrare le viti Prima di tutto fissare il dispositivo di regolazione e il montante con la vite 1 quindi con due viti 2 utilizzare le tre viti rimosse nel punto 2 2 1 6 0 ...

Page 57: ......

Page 58: ...n orsaka person eller egendomsskada Placera TV stativet på en stabil yta Om du placerar TV stativet på en instabil yta kan det helt plötsligt förskjuta tyngdpunkten och tippa eller falla Detta kan orsaka person eller egendomsskada Luta eller häng dig aldrig på TV apparaten medan den sitter monterad på TV stativet TV stativet kan välta eller så kan TV apparaten falla i golvet och orsaka allvarliga ...

Page 59: ...ljus eller i närheten av ett värmeelement Placera inte TV stativet på en varm eller fuktig plats inte heller utomhus Notering om användning Rengöring Håll TV stativet rent genom att då och då torka av det med en mjuk torr duk Envisa fläckar får du bort genom att använda en mjuk duk lätt fuktad med en mild tvållösning Torka området ordentligt efteråt med en torr mjuk trasa Använd inga kemikalier so...

Page 60: ... lägg det ned innan du monterar TV apparaten Eftersom TV apparaten är väldigt tung rekommenderar vi att du först bestämmer var den ska stå och sedan monterar TV stativet på plats Se den bruksanvisning som följde med din TV apparat för information om hur du tar bort bordsstativet från TV apparaten Observera vid uppackning av TV stativet ur förpackningen VARNING Steg 2 Montera TV apparaten 1 Håll i ...

Page 61: ...amåt på TV stativet Skruv för TV ns fäste PSW5 16 svart 4 Montera bakkåpan på det bakre fästet Passa in bakkåpan över det bakre fästet och skjut ner den enligt illustrationen nedan Skruva fast bakkåpan mot det bakre fästet med skruv för bakkåpa PSW5 16 svart medföljer Om du behöver ändra lutningen på TV apparaten bör du göra den justeringen innan du monterar bakkåpan Se steg 2 i Justera betraktnin...

Page 62: ... stativet välter och orsakar skador eller faror Det finns ett hål som du kan använda för att förhindra att TV stativet välter se illustrationen nedan Mer information om hur man förfar finns i den bruksanvisning som medföljde TV apparaten Specifikationer SU 52HX1 SU 46HX1 Mått mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Stativets vikt 9 6 kg 8 8 kg...

Page 63: ...på TV apparaten 1 Ta loss bakdelen och bakkåpan 2 Ta av skruvarna Ta av de tre skruvarna från det bakre fästet 0 6 2 1 Skruv för bakkåpa PSW5 16 svart Bakkåpa Bakdel 1 2 3 Justera vinkeln 1 Luta TV n framåt och ställ in önskad vinkel med vredet För vredet bakåt vid justering från 6 grader till 0 grader Vred Fortsättning ...

Page 64: ...TV n i rätt vinkel igen När TV n ska lutas bakåt ska vredet skötas med en hand endast vid en inställning på 0 grader 4 Fäst skruvarna Fäst vredet och det bakre fästet med skruven 1 först och därefter med de två skruvarna 2 använd de tre skruvar som lossades i steg 2 2 1 6 0 ...

Page 65: ......

Page 66: ...eży instalować stolika TV w pozycji w której będzie przechylony w jedną stronę Może to spowodować przewrócenie stolika TV lub upadek telewizora Grozi to obrażeniami ciała lub uszkodzeniem Stolik TV należy umieścić na stabilnej powierzchni Jeśli stolik TV zostanie zainstalowany na niestabilnej powierzchni może utracić równowagę i przewrócić się lub upaść Grozi to obrażeniami ciała lub uszkodzeniem ...

Page 67: ...ylonej powierzchni Aby tego uniknąć należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa Jeśli stolik TV jest instalowany na miękkiej powierzchni takiej mata lub dywan należy najpierw umieścić płytę w wybranym miejscu Stolika TV nie należy instalować w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika Stolika TV nie należy instalować w gorącym lub wilgotn...

Page 68: ...owaniem telewizora należy wybrać miejsce instalacji i umieścić tam stolik TV Ponieważ telewizor jest ciężki zaleca się wcześniejsze wybranie miejsca instalacji a następnie zmontowanie stolika TV w tym miejscu Informacje na temat demontażu podstawy od telewizora można znaleźć w instrukcji obsługi dołączonej do telewizora Uwaga dotycząca wyjmowania podstawy telewizora z kartonu OSTRZEŻENIE Krok 2 In...

Page 69: ... stolika TV Wkręt mocujący kołnierz telewizora PSW5 16 czarny 4 Zamocować osłonę kołnierza do kołnierza Wyrównać osłonę kołnierza do kołnierza i wsunąć ją w dół zgodnie z poniższą ilustracją Przykręcić osłonę kołnierza i kołnierz przy użyciu czarnego wkrętu osłony kołnierza PSW5 16 w zestawie Kąt oglądania telewizora należy ustawić przed zamocowaniem osłony kołnierza Patrz krok 2 w części Regulacj...

Page 70: ...spowodować uszkodzenia ciała i szkody Dostępny jest otwór umożliwiający zabezpieczenie stolika TV przed przewróceniem tak jak pokazano na poniższej ilustracji Szczegółowe informacje dotyczące tej procedury znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej z telewizorem Dane techniczne SU 52HX1 SU 46HX1 Wymiary mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 ...

Page 71: ... Zdemontować osłonę tylną i osłonę kołnierza 2 Odkręcić śruby Odkręcić trzy śruby z kołnierza 0 6 2 1 Wkręt osłony kołnierza PSW5 16 czarny Osłona kołnierza Osłona tylna 1 2 3 Ustawić kąt 1 Przechylić telewizor do przodu i ustawić regulator pod żądanym kątem Przesunąć regulator do tyłu i ustawić pod kątem od 6 do 0 stopni Regulator Ciąg dalszy ...

Page 72: ... wyjściowym Podczas ustawiania telewizora w położeniu wyjściowym należy przytrzymać ręką regulator tylko w wypadku ustawiania kąta 0 stopni 4 Przykręcić śruby Najpierw przykręcić regulator i kołnierz przy użyciu wkrętu 1 a następnie dwóch śrub 2 należy użyć trzech śrub które zostały wykręcone w kroku 2 2 1 6 0 ...

Page 73: ......

Page 74: ...ar uma queda Certifique se de que instala o suporte de televisor num piso sólido e plano Não instale o suporte de televisor inclinado para um lado Se o fizer o suporte de televisor pode tombar ou o televisor pode cair Pode provocar ferimentos ou danos materiais Certifique se de que instala o suporte de televisor numa superfície estável Se instalar o suporte de televisor numa superfície instável es...

Page 75: ...do Para evitá lo tome as seguintes precauções Se instalar o suporte de televisor numa superfície mole como um tapete ou carpete coloque uma placa rígida no local de posicionamento Não instale o suporte de televisor num local sujeito à luz solar directa ou próximo de um aquecedor Não instale o suporte de televisor num local quente ou húmido ou no exterior Nota sobre a utilização Limpeza Para manter...

Page 76: ...evisor antes de instalar o televisor Como o televisor é pesado recomendamos que decida o local de instalação previamente montando o suporte de televisor nesse local Consulte o manual de instruções fornecido com o televisor para obter informações sobre a remoção do Suporte de Fixação para Mesas do televisor Nota sobre a remoção do Suporte de televisor da embalagem AVISO Passo 2 Instalação do televi...

Page 77: ...do Televisor PSW5 16 pretos 4 Fixe a Protecção do Pescoço ao Pescoço Alinhe a Protecção do Pescoço com o Pescoço e faça a deslizar para baixo conforme indicado na ilustração abaixo Fixe a Protecção do Pescoço e o Pescoço com o Parafuso para a Protecção do Pescoço PSW5 16 preto fornecido Se pretender ajustar o ângulo de visualização do televisor ajuste o ângulo antes de fixar a Protecção do Pescoço...

Page 78: ...r ferimentos ou danos materiais Existe um orifício para que possa efectuar medições de modo a evitar uma queda do suporte de televisor conforme indicado na ilustração de baixo Para mais informações sobre o procedimento consulte o manual de instruções fornecido com o televisor AVISO Especificações SU 52HX1 SU 46HX1 Dimensões mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729...

Page 79: ...Protecção do Pescoço 2 Retire os parafusos Retire os três parafusos do Pescoço 0 6 2 1 Parafuso da Tampa do Braço PSW5 16 preto Tampa do Braço Tampa Traseira 1 2 3 Ajuste o ângulo 1 Inclinando o televisor para a frente ajuste o Dispositivo de Regulação para o ângulo pretendido Desloque o Dispositivo de Regulação para trás quando ajustar de 6 para 0 graus Dispositivo de Regulação Continuação ...

Page 80: ...o televisor Ao posicionar o televisor apoie o Dispositivo de Regulação com uma mão Apenas no caso de definir para 0 graus 4 Fixe os parafusos Em primeiro lugar fixe Dispositivo de Regulação e o Pescoço com o Parafuso 1 e em seguida com dois parafusos 2 utilizando os três parafusos retirados no passo 2 2 1 6 0 ...

Page 81: ......

Page 82: ...å det hælder i en bestemt retning Hvis du gør det kan tv bordet vælte eller tv et kan falde ned Dette kan forårsage personskade eller tingskade Sørg for at montere tv bordet på en stabil overflade Hvis du monterer tv bordet på en ustabil overflade kan det miste balancen og vælte eller falde ned Dette kan forårsage personskade eller tingskade Læn dig ikke ind over tv et monteret på tv bordet og hæn...

Page 83: ...e eller et tæppe skal du først lægge en plade over stedet Monter ikke tv bordet på et sted hvor der kan forekomme direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat Monter ikke tv bordet på et varmt eller fugtigt sted eller udendørs Bemærkning til brugen Rengøring Tv bordet holdes rent ved regelmæssigt at tørre det af med en tør blød klud Genstridige pletter fjernes med en klud der er fugtet let m...

Page 84: ...d hvor tv bordet skal monteres og læg det ned før tv et monteres Da tv et er tungt anbefales det at du først beslutter dig for hvor tv et skal monteres og derefter samler tv bordet på stedet Se vejledningen som følger med dit tv for at se hvordan tv foden fjernes fra tv et Bemærk når du tager tv foden ud af emballagen ADVARSEL Trin 2 Montering af tv et 1 Hold tv et på det angivne sted når tv et fl...

Page 85: ...ue til fastgørelse af tv ets mellemstykke PSW5 16 sort 4 Fastgør mellempladen til mellemstykket Ret mellempladen mod mellemstykket og skub den ned som vist i illustrationen nedenfor Fastgør mellempladen og mellemstykket med skruen til mellempladen PSW5 16 sort medfølger Hvis du vil justere vinklen på tv et skal du gøre det før mellempladen fastgøres Se trin 2 i Justering af tv ets vinkel på side 7...

Page 86: ... vælter og muligvis forårsager personskade eller tingskade Som vist i illustrationen nedenfor er der et hul så du kan tage forholdsregler for at forhindre at tv bordet vælter Se vejledningen som følger med tv et for detaljer om fremgangsmåden Specifikationer SU 52HX1 SU 46HX1 Mål mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Vægt på bord 9 6 kg 8 8 ...

Page 87: ...n og mellempladen 2 Fjern skruerne Fjern de tre skruer fra mellemstykket 0 6 2 1 Skrue til mellemplade PSW5 16 sort Mellemplade Bagplade 1 2 3 Juster vinklen 1 Vip tv et fremad og indstil justeringsmekanismen til den ønskede vinkel Flyt justeringsmekanismen tilbage når vinklen skal justeres fra 6 til 0 grader Justerings mekanisme Fortsat ...

Page 88: ...ds igen Når tv et sættes på plads skal justeringsmekanismen understøttes med en hånd Kun ved indstilling til 0 grader 4 Fastgør skruerne Start med at fastgøre justeringsmekanismen og mellemstykket med skruen 1 og skru derefter fast med de to skruer 2 brug de tre skruer der blev fjernet i trin 2 2 1 6 0 ...

Page 89: ......

Page 90: ...lusta voi kaatua tai televisio voi pudota Tällöin voi seurata vammautuminen tai laitevaurio Asenna televisiojalusta vakaalle pinnalle Jos asennat televisiojalustan epävakaalle pinnalle se voi kaatua tai pudota Tällöin voi seurata vammautuminen tai omaisuusvahinko Älä nojaa televisioon tai roiku siinä kun se on asennettu televisiojalustaan Televisiojalusta voi kaatua tai televisio voi pudota ja aih...

Page 91: ... tai lämmityslaitteen lähelle Älä asenna televisiojalustaa kuumaan tai kosteaan paikkaan eikä ulkotiloihin Käyttöä koskevia huomautuksia Puhdistus Pidä televisiojalusta puhtaana pyyhkimällä se ajoittain kuivalla ja pehmeällä liinalla Hankalat tahrat voidaan poistaa pyyhkimällä niitä liinalla jota on kostutettu miedolla pesuaineella Kuivaa kohta lopuksi kuivalla ja pehmeällä liinalla Älä käytä kemi...

Page 92: ...itse asennuspaikka ja laske televisiojalusta alas ennen television asennusta Televisio on painava laite joten on suositeltavaa päättää asennuspaikka etukäteen ja koota televisiojalusta asennuspaikassaan Katso TV n mukana toimitetusta käyttöohjeesta tietoja siitä kuinka voit irrottaa pöytäjalustan TV stä Televisiojalustan pakkauksen purkamista koskeva huomautus VAARA Vaihe 2 Television asennus 1 Pi...

Page 93: ...puolta Television kaulaosan kiinnitysruuvi PSW5 16 musta 4 Kiinnitä kaulaosan kansi kaulaan Kohdista kaulaosan kansi kaulaa vasten ja liu uta se alas alla olevan kuvan mukaisesti Kiinnitä kaulaosan kansi kaulaan kaulaosan kannen kiinnitysruuveilla PSW5 16 musta sisältyy toimitukseen Jos haluat säätää television katselukulmaa säädä kulma ennen kaulaosan kannen kiinnitystä Lisätietoja on sivulla 7 k...

Page 94: ...än televisiojalustan kaatuminen minkä seurauksena voi olla loukkaantuminen tai laitevaurio Hyödynnä alla olevassa kuvassa näkyvää reikää estääksesi televisiojalustan kaatuminen Katso tarkemmat toimenpideohjeet television mukana toimitetusta käyttöoppaasta Tekniset tiedot SU 52HX1 SU 46HX1 Mitat mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Jalustan ...

Page 95: ... 1 Irrota takakansi ja kaulaosan kansi 2 Irrota ruuvit Irrota kolme ruuvia kaulasta 0 6 2 1 Kaulaosan kannen ruuvi PSW5 16 musta Kaulaosan kansi Takakansi 1 2 3 Säädä kulma 1 Kallista TV tä eteenpäin ja aseta säätökappale haluttuun kulmaan Liikuta säätökappaletta taaksepäin kun säädät 6 asteesta 0 asteeseen Säätökap pale Jatkuu ...

Page 96: ...io takaisin perusasentoon Tue säätökappaletta kädellä kun asetat television takaisin perusasentoon Vain 0 asteen säätöä käytettäessä 4 Kiinnitä ruuvit Kiinnitä ensin säätökappale kaulaan yhdellä ruuvilla 1 ja sitten kahdella ruuvilla 2 käyttäen vaiheessa 2 irrotettua kolmea ruuvia 2 1 6 0 ...

Page 97: ......

Page 98: ... gjør dette kan TV stativet velte eller TV en kan falle ned Dette kan føre til personskade eller skade på gjenstander TV stativet må installeres på et stabilt underlag Hvis du installerer TV stativet på ustabilt underlag kan det miste balansen og velte eller falle ned Dette kan føre til personskade eller skade på gjenstander Ikke len deg på eller heng fra TV en når den er montert på TV stativet TV...

Page 99: ...en plate på installasjonsstedet Unngå å installere TV stativet på et sted der det utsettes for direkte sollys eller nær en varmekilde TV stativet må ikke installeres på varme eller fuktige steder eller utendørs Merknader til bruk Rengjøring Tørk av TV stativet med en tørr myk klut av og til for å holde det rent Vanskelige flekker kan fjernes ved å tørke med en klut lett fuktet med mildt rengjøring...

Page 100: ...lå hvor apparatet skal installeres og legg TV stativet ned før du installerer TV en TV en er tung og det anbefales at du først fastslår hvor apparatet skal installeres og deretter monterer TV stativet på dette stedet Se bruksanvisningen som fulgte med TV en for informasjon om hvordan du fjerner Bordstativet fra TV en Merknad Når TV stativet tas ut av esken ADVARSEL Trinn 2 Installere TV en 1 Hold ...

Page 101: ...krue for TV brakett PSW5 16 svart 4 Fest brakettdekselet til braketten Juster brakettdekselet i forhold til braketten og trekk det ned som vist i illustrasjonen under Fest brakettdekselet og braketten med brakettdekselskruen PSW5 16 svart medfølger Hvis du vil justere synsvinkelen til TV en justerer du vinkelen før du fester brakettdekselet Se trinn 2 i Justere TV ens synsvinkel på side 7 5 Fest b...

Page 102: ...sake mulig personskade og skade på gjenstander Et hull kan brukes til å hindre at TV stativet velter som vist i illustrasjonen under Se bruksanvisningen for TV en for detaljer om fremgangsmåten ADVARSEL Spesifikasjoner SU 52HX1 SU 46HX1 Mål mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1263 1124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Stativets vekt 9 6 kg 8 8 kg ...

Page 103: ...t og brakettdekselet 2 Fjern skruene Fjern de tre skruene fra braketten 0 6 2 1 Skrue til brakettdeksel PSW5 16 svart Brakettdeksel Bakdeksel 1 2 3 Juster vinkelen 1 Mens du vipper TV en fremover still inn justeringsmekanismen i ønsket vinkel Flytt justeringsmekanismen bakover når du justerer fra 6 til 0 grader Justerings mekanisme Fortsetter ...

Page 104: ...2 Sett TV en tilbake Støtt justeringsmekanismen med en hånd når TV en settes tilbake Kun ved innstilling av 0 graders vinkel 4 Fest skruene Først fester du justeringsmekanismen og braketten med skruen 1 deretter to skruer 2 bruk de tre skruene som ble fjernet i trinn 2 2 1 6 0 ...

Page 105: ......

Page 106: ...κληθεί τραυματισμ ς Τοποθετήστε σταθερά τη Βάση της τηλε ρασης στο ράφι κλπ για να αποφύγετε τυχ ν ανατροπή Εξασφαλίστε την τοποθέτηση της Βάσης της τηλε ρασης σε σταθερ και επίπεδο δάπεδο Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλε ρασης έτσι ώστε να γέρνει προς μία κατεύθυνση Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί ανατροπή της Βάσης της τηλε ρασης ή πτώση της τηλε ρασης Αυτ το γεγον ς ενδέχεται να...

Page 107: ...ς τηλε ρασης σε σταθερ και επίπεδο δάπεδο Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλε ρασης υπ γωνία ή με κλίση Για να το αποφύγετε τηρήστε τις ακ λουθες προφυλάξεις Εάν τοποθετήσετε τη Βάση της τηλε ρασης σε μια μαλακή επιφάνεια πως σε ένα χαλί τοποθετήστε εκ των προτέρων ένα πλαίσιο πάνω απ την θέση στην οποία προορίζεται να γίνει η τοποθέτηση Μην τοποθετείτε τη Βάση της τηλε ρασης σε σημείο που εκτίθεται ...

Page 108: ...λε ραση είναι βαριά συνιστάται να καθορίσετε τη θέση τοποθέτησης εκ των προτέρων και να συναρμολογήσετε τη Βάση της τηλε ρασης επί τ που Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με την τηλε ρασή σας για πληροφορίες σχετικά με τον τρ πο αφαίρεσης της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απ την τηλε ραση Σημείωση σχετικά με την εξαγωγή της Βάσης της τηλε ρασης απ τη συσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βήμα ...

Page 109: ... της τηλε ρασης Βίδα προσάρτησης στον κορμ της τηλε ρασης PSW5 16 μαύρη 4 Συνδέστε το κάλυμμα κορμού στον κορμ Ευθυγραμμίστε το κάλυμμα κορμού με τον κορμ και σύρετέ το προς τα κάτω πως φαίνεται στην παρακάτω εικ να Ασφαλίστε το κάλυμμα κορμού στον κορμ χρησιμοποιώντας τη μαύρη βίδα καλύμματος κορμού PSW5 16 παρέχεται Εάν θέλετε να ρυθμίσετε τη γωνία προβολής της τηλε ρασης ρυθμίστε τη γωνία πριν ...

Page 110: ...υματισμού και βλάβης Iπως φαίνεται στην παρακάτω εικ να υπάρχει μια οπή η οποία σας επιτρέπει να λάβετε μέτρα για να αποφύγετε ανατροπή της Βάσης της τηλε ρασης Για λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με την τηλε ραση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προδιαγραφές SU 52HX1 SU 46HX1 Διαστάσεις mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 ...

Page 111: ...ω κάλυμμα και το κάλυμμα κορμού 2 Αφαιρέστε τις βίδες Αφαιρέστε τις τρεις βίδες απ τον κορμ 0 6 2 1 Βίδα καλύμματος κορμού PSW5 16 μαύρη Κάλυμμα κορμού Πίσω κάλυμμα 1 2 3 Ρυθμίστε τη γωνία 1 Σπρώχνοντας την τηλε ραση προς τα εμπρ ς προσαρμ στε το ρυθμιστή στην κατάλληλη γωνία Μετακινήστε το ρυθμιστή προς τα πίσω κατά την προσαρμογή απ 6 μοίρες σε 0 μοίρες Ρυθμιστής Συνεχίζεται ...

Page 112: ...ν τηλε ραση Iταν σπρώχνετε πίσω την τηλε ραση στηρίζετε το ρυθμιστή με το χέρι σας Μ νο σε περίπτωση ρύθμισης σε κλίση 0 μοιρών 4 Ασφαλίστε τις βίδες Πρώτα ασφαλίστε το ρυθμιστή στον κορμ χρησιμοποιώντας τη βίδα 1 και στη συνέχεια τις δύο βίδες 2 χρησιμοποιώντας τις τρεις βίδες που αφαιρέσατε στο βήμα 2 2 1 6 0 ...

Page 113: ......

Page 114: ...mler aldığınızdan emin olun Aksi taktirde TV devrilebilir ve yaralanmalara yol açabilir Devrilmeyi önlemek için TV Sehpasını ve rafını vb sabitleyin TV Sehpasını sağlam ve düz bir zemine monte ettiğinizden emin olun TV Sehpasını bir yöne eğilecek şekilde monte etmeyin Aksi taktirde TV Sehpası devrilebilir veya TV düşebilir Bu da yaralanmalara veya maddi hasara yol açabilir TV Sehpasını dengeli bir...

Page 115: ...mesine izin vermeyin Bunu önlemek için aşağıdaki uyarılara dikkat edin TV Sehpasını bir altlık veya halı gibi yumuşak bir yüzeye monte ederseniz ilgili yere önceden bir plaka yerleştirin TV Sehpasını doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı bir yere veya bir ısıtıcının yakınına monte etmeyin TV Sehpasını sıcak veya nemli bir yere veya dış mekana monte etmeyin Kullanımla ilgili notlar Temizleme TV Seh...

Page 116: ...rar verin ve TV yi monte etmeden önce TV Sehpasını yere koyun TV ağır olduğu için montaj yerine önceden karar vermeniz ve TV Sehpasını yerinde birleştirmeniz önerilir Masa Üstü Sehpasının televizyondan nasıl çıkartılacağına dair bilgiler için televizyonunuzla birlikte verilen talimatlara başvurun TV sehpasının kartondan çıkartmasıyla ilgili not UYARI Adım 2 TV nin monte edilmesi 1 TV yi taşırken T...

Page 117: ...TV Boyun Bağlantı Parçası Vidası PSW5 16 siyah 4 Boyun kapağını Boyuna takın Boyun Kapağını aşağıdaki resimde gösterildiği gibi Boyun ile hizalayın Boyun kapağını siyah Boyun Kapağı Vidasıyla PSW5 16 ürünle verilir Boyuna sabitleyin TV nin izleme açısını ayarlamak istiyorsanız bu açıyı Boyun Kapağını takmadan ayarlayın 7 numaralı sayfadaki TV izleme açısının ayarlanması bölümünün 2 adımına başvuru...

Page 118: ...çmasını önlemek üzere önlemler aldığınızdan emin olun TV Sehpasının devrilmesini aşağıdaki resimdeki gibi önleyebilmeniz için bir delik bulunur Bu işlemin ayrıntılarıyla ilgili olarak TV yle verilen kullanım kılavuzuna bakın Teknik Özellikler SU 52HX1 SU 46HX1 Boyutlar mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Sehpanın Ağırlığı 9 6 kg 8 8 kg ...

Page 119: ...Arka Kapağı ve Boyun Kapağını ayırın 2 Vidaları sökün Üç adet vidayı Boyundan sökün 0 6 2 1 Boyun Kapağı Vidası PSW5 16 siyah Boyun Kapağı Arka Kapak 1 2 3 Açıyı ayarlayın 1 Televizyonu öne doğru yatırarak Ayarlayıcıyı istenen açıya getirin 6 ila 0 derece arasında ayarlarken Ayarlayıcıyı geriye getirin Ayarlayıcı Devamı ...

Page 120: ...Televizyonu tekrar arkaya konumlandırın Televizyonu arkaya konumlandırırken Ayarlayıcıyı elle destekleyin Sadece 0 derece ayarı durumunda 4 Vidaların sıkın Önce Ayarlayıcıyı ve Boyunu Vidayla 1 ardından iki vidayla 2 2 adımda sökülen üç vidayı kullanarak sabitleyin 2 1 6 0 ...

Page 121: ......

Page 122: ...a céljából rögzítse a TV állványt és a polcot stb A TV állványt szilárd és sík padlón állítsa fel A TV állványt úgy állítsa fel hogy semmilyen irányban se dőljön Ellenkező esetben a TV állvány előrebukhat vagy a TV készülék leeshet Ez személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat A TV állványt stabil felületen állítsa fel Ha a TV állványt nem stabil felületen állítja fel akkor elvesztheti az egyensúl...

Page 123: ...s semmilyen irányban se dőljön Ennek érdekében tartsa be a következő előírásokat Ha a TV állványt puha felületen pl matracon vagy szőnyegen állítja fel akkor először fektessen egy deszkalapot a kívánt felületre A TV állványt ne állítsa fel közvetlen napsütésnek kitett helyen vagy fűtőkészülék közelében A TV állványt ne állítsa fel forró vagy párás helyen vagy kültéren Használattal kapcsolatos megj...

Page 124: ...tesse le a TV állványt Mivel a TV készülék nehéz javasoljuk hogy előre határozza meg a szerelés helyét és a TV állványt a helyszínen szerelje fel Az asztali állvány TV készülékről való leválasztására vonatkozó előírásokat lásd a TV készülékhez mellékelt használati útmutatóban Megjegyzés a TV állvány kicsomagolásához FIGYELEM 2 lépés A TV felszerelése 1 A TV készüléket mozgatás közben a megadott po...

Page 125: ...r PSW5 16 fekete 4 A nyak részre helyezze fel a nyak fedelet A nyak fedelet illessze a nyak részhez majd a következő ábrának megfelelően csúsztassa lefelé A nyak fedél csavarjaival PSW5 16 fekete mellékelve rögzítse a nyakhoz a fedelet Ha be szeretné állítani a TV készülék nézési irányát akkor a szöget a nyak fedél felrögzítése előtt kell beállítani Lásd A TV készülék dőlésszögének beállítása 2 lé...

Page 126: ...z sérülést vagy anyagi kárt okozhat Az alábbi ábrán látható hogy a TV állványon egy nyílás van amelyet a felborulás elleni biztosításra lehet használni Az eljárás részleteit lásd a TV készülék használati útmutatójában Műszaki adatok SU 52HX1 SU 46HX1 Méretek mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Állvány tömege 9 6 kg 8 8 kg ...

Page 127: ...só fedelet és a nyak fedelet 2 Távolítsa el a csavarokat A nyak részről távolítsa el a három csavart 0 6 2 1 Nyak fedelének csavarja PSW5 16 fekete Nyak fedele Hátsó fedél 1 2 3 Állítsa be a szöget 1 A TV készüléket előre döntve a beállítót állítsa be a kívánt szögbe A beállítót visszafelé mozgatva a szöget 0 fok és 6 fok között lehet beállítani Beállító Folytatás ...

Page 128: ...issza a TV készüléket A TV visszadöntésekor a kezével támassza meg a beállítót Csak 0 fok beállítása esetén 4 Csavarozza vissza a csavarokat Először a csavarral 1 biztosítsa a beállítót és a nyakat majd rögzítse két csavarral 2 ehhez a 2 lépésben eltávolított három csavart használja 2 1 6 0 ...

Page 129: ......

Page 130: ...a na pevném rovném povrchu Neinstalujte konzolu tak aby se v některém směru nakláněla Učiníte li tak může dojít k převrácení konzoly pro montáž na zeď nebo k pádu televizoru Může dojít ke zranění nebo způsobení škody Ujistěte se že je konzola pro montáž na zeď umístěna na stabilním povrchu Pokud byste umístili konzolu pro montáž na zeď na nestabilní povrch může ztratit rovnováhu a převrátit se Můž...

Page 131: ...rchu Řiďte se níže uvedenými pokyny Před instalací konzoly pro montáž na zeď na měkkém povrchu koberci rohoži apod umístěte na určené místo pevnou desku Neinstalujte konzolu pro montáž na zeď na místě vystaveném přímému slunečnímu svitu nebo v blízkosti topení Neinstalujte konzolu pro montáž na zeď na horkém či vlhkém místě nebo mimo budovu Poznámky k používání Čištění Čistěte konzolu pro montáž n...

Page 132: ... Zvolte místo instalace a umístěte konzolu pro montáž na zeď před instalací televizoru Díky vysoké hmotnosti televizoru se doporučuje zvolit místo instalace předem a provést sestavení stojanu na zvoleném místě Pro informace o odpojení stolního stojanu od televizoru viz návod k použití dodaný k vašemu televizoru Poznámka pro vybalování konzoly z krabice VAROVÁNÍ Krok 2 Instalace televizoru 1 Při ma...

Page 133: ...o připojení podpěry k televizoru PSW5 16 černý 4 Připevněte k podpěře kryt podpěry Nasaďte kryt podpěry na podpěru a zasuňte ji směrem dolů jako na obrázku níže Zajistěte kryt podpěry a podpěrový díl pomocí černého šroubu pro uchycení krytu podpěry PSW5 16 je součástí dodávky Chcete li změnit úhel obrazovky televizoru nastavte úhel ještě před připevněním krytu podpěry Viz krok 2 v Nastavování úhlu...

Page 134: ...o montáž na zeď a způsobení zranění a škody Konzola je opatřena otvorem umožňujícím přijmout opatření bránící převrácení konzoly pro montáž na zeď jak vidíte na obrázku níže Podrobnosti o postupu naleznete v návodu k obsluze dodávaném s televizorem Specifikace SU 52HX1 SU 46HX1 Rozměry mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Výška konzoly 9 6 ...

Page 135: ...dní kryt a kryt podpěry 2 Vyšroubuje šrouby Vyšroubujte tři šrouby z podpěry 0 6 2 1 Šroub pro uchycení krytu podpěry PSW5 16 černý Kryt podpěry Zadní kryt 1 2 3 Nastavte úhel 1 Nakloňte televizor dopředu a nastavte seřizovací díl na správný úhel Pokud nastavujete mezi 6 a 0 stupni posuňte seřizovací díl dozadu Seřizovací díl Pokračování ...

Page 136: ... televizor do původní polohy Při navrácení televizoru do původní polohy přidržujte seřizovací díl rukou Pouze v případě nastavení na 0 stupňů 4 Zajistěte šrouby Nejprve zajistěte seřizovací díl a hrdlo pomocí šroubu 1 pak dvěma šrouby 2 použijte tři šrouby vyjmuté v kroku 2 2 1 6 0 ...

Page 137: ......

Page 138: ...nite televízor k stene atď aby ste zabránili jeho prevrhnutiu Stojan na televízor nainštalujte na pevnú a plochú podlahu Nemontujte stojan na televízor tak aby bol naklonený jedným smerom Ak tak urobíte stojan na televízor sa môže prevrhnúť a televízor môže spadnúť To môže spôsobiť poranenie alebo škody Stojan na televízor nainštalujte na stabilný povrch Ak nainštalujete stojan na televízor na nes...

Page 139: ...so sklonom Aby ste tomu zabránili dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia Ak namontujete stojan na televízor na mäkkom povrchu ako napr na rohoži alebo koberci najprv na miesto montáže položte dosku Stojan na televízor nemontujte na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu alebo v blízkosti kúrenia Stojan na televízor nemontujte na horúcom či vlhkom mieste alebo vonku Poznámka k používaniu...

Page 140: ...or predtým ako začnete s montážou televízora Vzhľadom na to že je televízor ťažký odporúčame aby ste najprv vybrali miesto pre montáž a stojan na televízor zostavili priamo na mieste Informácie ako odmontovať stolový stojan od televízora nájdete v návode na používanie vášho televízneho prijímača Poznámka o vyberaní stojana na televízor zo škatule VAROVANIE Krok 2 Pripevnenie televízora 1 Pri prená...

Page 141: ...tĺpika TV PSW5 16 čierna 4 Na stĺpik nasaďte kryt stĺpika Zarovnajte kryt stĺpika so stĺpikom a posuňte ho nadol ako je znázornené na obrázku nižšie Kryt stĺpika pripevnite na stĺpik pomocou skrutky krytu stĺpika PSW5 16 čierna dodáva sa Ak chcete upraviť uhol naklonenia TV prijímača nastavte ho predtým ako na stĺpik nasadíte kryt stĺpika Prečítajte si krok 2 Úprava uhla obrazovky televízora na st...

Page 142: ...y mohlo mať za následok zranenie a poškodenie majetku Na stojane sa nachádza otvor ktorý vám umožní zaistiť ho proti prevrhnutiu ako je znázornené na obrázku nižšie Podrobnosti o postupe nájdete v príručke dodanej s vaším televízorom Technické údaje SU 52HX1 SU 46HX1 Rozmery mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 Hmotnosť stojana 9 6 kg 8 8 k...

Page 143: ...1 Odmontujte zadný kryt a kryt stĺpika 2 Odskrutkujte skrutky Odskrutkujte tri skrutky zo stĺpika 0 6 2 1 Skrutka krytu stĺpika PSW5 16 čierna Kryt stĺpika Zadný kryt 1 2 3 Nastavte uhol 1 Nakloňte televízor dopredu a upravte nastavovač do požadovaného uhla Ak nastavujete uhol v smere od 6 do 0 posuňte nastavovač dozadu Nastavovač Pokračovanie ...

Page 144: ...redu 2 Znova umiestnite televízor späť Pri umiestňovaní televízora späť podoprite nastavovač rukou Iba pri nastavení na 0 stupňov 4 Zaskrutkujte skrutky Najprv zaistite nastavovač a krk skrutkou 1 potom dvoma skrutkami 2 použite tri skrutky odobraté v kroku 2 2 1 6 0 ...

Page 145: ......

Page 146: ...ности во избежание опрокидывания подставки для телевизора B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм Во избежание опрокидывания прикрепите подставку для телевизора к стойке и т п Обязательно устанавливайте подставку для телевизора на прочную плоскую поверхность Не устанавливайте подставку для телевизора в наклонном положении В противном случае подставка может опрокинуться и п...

Page 147: ...становки подставки для телевизора под углом или под наклоном Во избежание этого соблюдайте следующие меры предосторожности При установке подставки для телевизора на мягкую поверхность мат или ковер сначала подложите под подставку доску Не устанавливайте подставку телевизора в месте подверженном воздействию прямых солнечных лучей или рядом с обогревателем Не устанавливайте подставку для телевизора ...

Page 148: ...к травме Перед установкой телевизора выберите место для установки и положите подставку для телевизора Поскольку телевизор является тяжелым рекомендуется выбрать место для установки заранее и собрать подставку для телевизора заранее Для получения информации о снятии с телевизора настольной подставки см инструкции по эксплуатации прилагающиеся к телевизору Примечание по извлечению подставки для теле...

Page 149: ...изора PSW5 16 черный 4 Прикрепите крышку к вертикальному кронштейну Совместите крышку с вертикальным кронштейном и установите ее сдвинув вниз как показано на рисунке ниже Закрепите крышку и вертикальный кронштейн с помощью винта крепления крышки вертикального кронштейна PSW5 16 черный прилагается Если необходимо отрегулировать угол просмотра телевизора сделайте это до установки крышки вертикальног...

Page 150: ...возможных травм и повреждений В подставке для телевизора имеется отверстие показано на рисунке ниже которое позволяет выполнить необходимые меры для предотвращения ее опрокидывания Для получения дополнительной информации о выполнении операции см инструкции по эксплуатации прилагаемые к телевизору Технические характеристики SU 52HX1 SU 46HX1 Размеры мм A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1263 1124 E 0 ...

Page 151: ... кронштейна 2 Выкрутите винты Выкрутите три винта из вертикального кронштейна 0 6 2 1 Винт крепления крышки вертикального кронштейна PSW5 16 черный Крышка вертикального кронштейна Задняя крышка 1 2 3 Отрегулируйте угол наклона 1 Наклонив телевизор вперед установите регулятор угла наклона в нужное положение Переместите регулятор угла наклона назад при регулировке угла от 6 до 0 градусов Регулятор у...

Page 152: ...ожение При установке телевизора в исходное положение придерживайте регулятор угла наклона рукой только при установке положение 0 градусов 4 Вверните винты В первую очередь закрепите регулятор угла наклона и вертикальный кронштейн с помощью винта 1 затем с помощью двух винтов 2 используя три винта выкрученных в шаге 2 2 1 6 0 ...

Page 153: ......

Page 154: ...це не зробити телевізор може перекинутися що призведе до травмування Прикріпіть підставку для телевізора до полиці тощо щоб запобігти перекиданню Обов язково встановлюйте підставку для телевізора на твердій пласкій поверхні Не встановлюйте підставку для телевізора під нахилом Таке положення може призвести до перекидання підставки або падіння телевізора Це може стати причиною травмування або пошкод...

Page 155: ...ановлюйте підставку для телевізора під кутом або нахилом Щоб уникнути цього дотримуйтеся наведених нижче застережних заходів Якщо підставка для телевізора встановлюється на м якій поверхні наприклад на підстилці або килимі покладіть на визначене місце дошку Не встановлюйте підставку для телевізора в місці що піддається впливу прямого сонячного світла або поруч із обігрівачем Не встановлюйте підста...

Page 156: ... Визначте місце встановлення та покладіть підставку для телевізора перш ніж установлювати телевізор Оскільки телевізор важкий рекомендовано заздалегідь визначити місце встановлення та збирати підставку для телевізора на місці Зверніться до інструкцій з експлуатації що входять до комплекту постачання телевізора щоб дізнатися як від єднати від телевізора настільну стійку Примітка щодо виймання підст...

Page 157: ... для закріплення підпори телевізора PSW5 16 чорний 4 Прикріпіть кришку для підпори до підпори Сумістіть кришку для підпори з підпорою та посуньте її донизу як показано на ілюстрації нижче Зафіксуйте кришку для підпори та підпору чорним гвинтом для кришки для підпори PSW5 16 входить до комплекту постачання Якщо потрібно відрегулювати кут перегляду телевізора зробіть це перед прикріпленням кришки дл...

Page 158: ...иною травмування а також пошкодження майна Вжити заходів для запобігання перекиданню підставки для телевізора дозволяє отвір показаний на ілюстрації нижче Докладніше про цю процедуру див у посібнику з експлуатації що входить до комплекту постачання телевізора Технічні характеристики SU 52HX1 SU 46HX1 Г абаритні розміри мм A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1263 1124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45...

Page 159: ...німіть задню кришку та кришку для підпори 2 Викрутіть гвинти Вийміть три гвинти з підпори 0 6 2 1 Гвинт для кришки для підпори PSW5 16 чорний Кришка для підпори Задня кришка 1 2 3 Відрегулюйте кут 1 Нахиліть телевізор уперед і встановіть кріплення під потрібним кутом Перемістіть кріплення назад при зміні кута з 6 на 0 градусів Кріплення Продовження ...

Page 160: ...ихідне положення Повертаючи телевізор у вихідне положення притримуйте кріплення рукою Тільки якщо телевізор встановлюється під кутом 0 градусів 4 Закрутіть гвинти Спочатку зафіксуйте кріплення та підпору гвинтом 1 а потім двома гвинтами 2 використовуйте три гвинти викручені на кроці 2 2 1 6 0 ...

Page 161: ......

Page 162: ... Ñaûm baûo baïn laép Chaân ñeá TV treân saøn nhaø cöùng vaø baèng phaúng Khoâng laép Chaân ñeá TV nghieâng veà moät höôùng Neáu baïn laøm nhö vaäy Chaân ñeá TV coù theå bò laät hoaëc TV coù theå ñoå Vieäc naøy coù theå gaây ra thöông tích hoaëc hö hoûng Ñaûm baûo baïn laép Chaân ñeá TV treân beà maët vöõng chaéc Neáu baïn laép Chaân ñeá TV treân beà maët khoâng vöõng chaéc chaân ñeá coù theå maát ...

Page 163: ...aép Chaân ñeá TV ôû vò trí coù aùnh naéng tröïc tieáp hoaëc gaàn loø söôûi Khoâng laép Chaân ñeá TV ôû vò trí noùng aåm öôùt hay ôû ngoaøi trôøi Löu yù khi söû duïng Veä sinh Ñeå giöõ cho Chaân ñeá TV saïch thænh thoaûng lau chaân ñeá baèng vaûi meàm khoâ Coù theå loaïi boû caùc veát baån khoù lau chuøi baèng vaûi coù nhuùng qua xaø phoøng trung tính Ñaûm baûo sau ñoù lau khoâ khu vöïc ñoù baèng v...

Page 164: ...ñeá TV xuoáng tröôùc khi laép ñaët TV Vì TV naëng neân chuùng toâi khuyeân baïn xaùc ñònh vò trí laép ñaët töø tröôùc vaø laép Chaân ñeá TV taïi choã Tham khaûo höôùng daãn söû duïng keøm theo TV cuûa baïn ñeå bieát thoâng tin veà caùch thaùo Beä ñeå baøn khoûi TV Löu yù khi laáy Chaân ñeá TV ra khoûi thuøng caùt toâng CAÛNH BAÙO Böôùc 2 Laép ñaët TV 1 Giöõ TV taïi ñieåm ñaõ ñònh khi di chuyeån TV...

Page 165: ...ép Truïc laép vaøo Truïc laép Caên thaúng Naép Truïc laép vôùi Truïc laép vaø tröôït naép naøy xuoáng nhö minh hoaï beân döôùi Sieát chaët Naép Truïc laép vaø Truïc laép baèng vít Naép Truïc laép PSW5 16 maøu ñen ñöôïc cung caáp Neáu baïn muoán ñieàu chænh goùc xem cuûa TV haõy ñieàu chænh goùc naøy tröôùc khi laép Naép che truïc laép Tham khaûo Böôùc 2 cuûa phaàn Ñieàu chænh goùc xem cuûa TV ôû t...

Page 166: ...g tieàm aån Coù moät loã cho pheùp baïn thöïc hieän bieän phaùp nhaèm traùnh laøm Chaân ñeá TV bò laät nhö ñöôïc minh hoaï trong hình minh hoaï beân döôùi Ñeå bieát chi tieát veà quy trình naøy tham khaûo taøi lieäu höôùng daãn söû duïng ñöôïc cung caáp cuøng vôùi TV CAÛNH BAÙO Thoâng soá kyõ thuaät SU 52HX1 SU 46HX1 Kích thöôùc mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 ...

Page 167: ...vaø Naép Truïc laép 2 Thaùo caùc vít Thaùo 3 vít naøy khoûi Truïc laép 0 6 2 1 Vít naép che truïc laép PSW5 16 maøu ñen Naép che truïc laép Naép che phía sau 1 2 3 Ñieàu chænh goùc 1 Nghieâng TV veà phía tröôùc ñaët Truïc ñieàu chænh veà goùc yeâu caàu Ñöa truïc ñieàu chænh veà phía tröôùc khi ñieàu chænh töø 0 ñoä ñeán 6 ñoä Truïc ñieàu chænh Tieáp tuïc ...

Page 168: ... Ñaåy TV trôû laïi Khi ñaåy TV laïi veà phía sau ñôõ Truïc ñieàu chænh baèng tay Chæ trong tröôøng hôïp ñaët veà 0 ñoä 4 Sieát chaët caùc vít Tröôùc tieân sieát chaët Truïc ñieàu chænh vaø Truïc laép baèng Vít 1 sau ñoù baèng 2 vít 2 söû duïng 3 vít ñaõ thaùo ôû böôùc 2 2 1 6 0 ...

Page 169: ......

Page 170: ...务必采取措施以防止电视机座倾倒 若您未能采取措施 则电视机可能倾倒并造成人员受伤 固定电视机座和托架等以防止电视机倾倒 确保将电视机座安装在稳固的平面上 请勿将电视机座安装成向一侧倾斜 否 则 电视机座可能会倾倒或电视机跌 落 这样可能会造成人员受伤或物品损 坏 确保将电视机座安装在平稳表面上 如果将电视机座安装在不平稳的表面 上 则其可能会失去平衡而倾倒或跌 落 这样可能会造成人员受伤或财产损 失 当电视机安装在电视机座上时 请勿倚 靠或吊挂在电视机上 电视机座可能会倾倒 或者电视机可能 会跌落而造成严重人身伤害或死亡 请勿遮盖电视机的通风孔 如果您遮盖通风孔 用布等 则热量 会积聚其中并造成火灾 请勿夹住交流电源线或连接电缆 在将电视机安装在电视机座上时 请勿让交流电源线 或连接电缆夹住 如果交流电源线或连接电缆损坏 则可能会造成火灾或电击 当搬运电视机座时 请勿踩踏在交流 电源线或连...

Page 171: ...下注意事项 如果将电视机座安装在垫子或地毯等柔软的表面上 请 事先在指定位置放置一块板 请勿将电视机座安装在靠近直射阳光或电暖器附 近 请勿将电视机座安装在炎热 潮湿场所或室外 使用须知 清洁 为保持电视机座清洁 请不定期用柔软的干布擦拭电视 机座 用稍沾温和型肥皂的布擦拭可除去顽固污渍 请务 必在事后用柔软的干布擦干此部位 请勿使用稀释剂或 汽油等化学品 否则可能会损坏电视机座表面 确保由两人以上进行安装 确保两人以上将电视机安装在电视机座上 如果仅由一 人进行安装 则可能会造成事故或人员受伤 请勿改装电视机座 否则可能跌落并造成人员受伤 确保按照指示牢固安装电视机 拧紧螺丝 如果电视机未牢固安装 则可能会跌落并造成 人员受伤 在装配时小心不要让手或手指受伤 切勿握住电视机座的颈部移动 在安装电视机时请小心不要伤到您的手或手指 注意 如果不遵守下列注意事项 则可能导致人员受伤或 财产损失...

Page 172: ...件下或零件之间 则可能造成 短路或电击 如果您绊在交流电源线或连接电缆上 则电视机 座可能会倾倒并造成人员受伤 在安装电视机之前 确定安装位置并放置好电视机座 由于电视机很重 建议事先确定安装位置 然后在现场组装 电视机座 有关如何从电视机上拆下台式底座的信息 请参阅随电视机 附带的使用说明书 将电视机座从包装箱中取出的注意事项 警告 步骤 2 安装电视机 1 搬移电视机时 请抓住电视机的指定 位置 1 请参阅图表并从电视机顶端测量长度 A 和 B 如下图所示 请抓住电视机测量长度 B x 的指定位置 抓住指定位置以避免损伤手指 2 确保如图所示手持电视机 当用手搬运电视机时 请如上所示手持电视机 请勿 在液晶面板和屏幕的外框上施加压力 B A B A 电视机尺寸 长度 A 长度 B 52 170 170 46 170 170 单位 mm ...

Page 173: ... 请小心不要夹住手指 3 用四颗电视机颈部安装螺丝 PSW5 16 黑色 附送 固定电 视机和电视机座 箭头方向表示电视机座的正面 电视机颈部安装螺丝 PSW5 16 黑色 4 将颈部盖安装至颈部 如下图所示对准颈部盖和颈部 并向下滑动 用颈 部盖螺丝 PSW5 16 黑色 附送 固定颈部盖 和颈部 如果想要调节电视机的视角 请在安装颈部盖之前 调节角度 请参阅第 7 页上 调节电视机的视角 中的步骤 2 5 将背面盖安装至电视机座 颈部盖螺丝 PSW5 16 黑色 颈部盖 颈部 背面盖 ...

Page 174: ...止倾倒的安全措施 警告 请务必采取措施以防止电视机座倾倒而造成人身伤害 及物品损坏 如下图所示 电视机座上有一个孔 采取措施可防 止电视机座倾倒 有关此步骤的详细说明 请参阅随电视机附送的使 用说明书 规格 SU 52HX1 SU 46HX1 尺寸 mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1263 1124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 机座重量 9 6 kg 8 8 kg ...

Page 175: ...7 CS 本电视机可以在如下图所示的角度范围内进行调节 出厂设置为 6 度 调节电视机的视角 1 拆下后盖和颈部盖 2 拆下螺丝 从颈部拆下三颗螺丝 0 6 2 1 颈部盖螺丝 PSW5 16 黑色 颈部盖 背面盖 1 2 3 调节角度 1 向前倾斜电视机 将调整器设定至所需要的角 度 从 6 度向 0 度调节时 将调整器向后移动 调整器 续 ...

Page 176: ...8 CS 从 0 度向 6 度调节时 将调整器向前移动 2 再将电视机放回原位 将电视机放回原位时 请用手扶住调整器 仅于设置 为 0 度的情况下 4 固定螺丝 首先 用螺丝 1 和另外两个螺丝 2 使 用步骤 2 中拆下的三个螺丝 固定调整器和颈部 2 1 6 0 ...

Page 177: ......

Page 178: ...定電視底座和架子等 以免傾倒 請務必將電視底座安裝在堅固和平坦的 地板上 請勿將電視底座安裝在傾斜面上 否 則 可能會造成電視底座傾倒或電視機 掉落 並可能造成傷害或損壞 請務必將電視底座安裝在穩定的表面 上 如果將電視底座安裝在不穩定的表面 上 可能會失去平衡 造成傾倒或掉落 並可能造成傷害或財產損失 當電視機安裝在電視底座上時 請勿倚 靠或懸掛在電視機上 可能會導致電視底座傾倒或電視機掉 落 而造成嚴重傷害或死亡 請勿覆蓋電視機的通風孔 如果您覆蓋通風孔 用布等 則熱量 會積聚其中 因而造成火災 請勿使電源線或連接電纜受到擠壓 將電視機安裝在電視底座上時 請勿使電源線或連接 電纜受到擠壓 如果電源線或連接電纜損壞 可能會 造成火災或電擊 搬運電視底座時 請勿踩踏電源線或 連接電纜 電源線或連接電纜可能會 損壞 而造成火災或電擊 請勿絆到電源線或連接電纜 如果絆到電源線或連接電纜 電視底...

Page 179: ...項 若您要將電視底座安裝在墊子或地毯等柔軟表面上 請 在該處上放置隔板 請勿將電視底座安裝在陽光直射或靠近暖氣的地 方 請勿將電視底座安裝在過熱 潮濕處或戶外 使用注意事項 清潔 要保持電視底座清潔 請常用乾的軟布擦拭 用稍沾中性 肥皂的布擦拭 可去除頑垢 之後務必用乾的軟布擦乾該 區域 請勿使用稀釋劑或汽油等化學品 以免損壞電視底 座的塗層 請務必要有兩個或以上的人員處理安裝 的工作 請務必要有兩個或以上的人員將電視機安裝在電視底座 上 如果一個人員單獨處理安裝的工作 可能會導致意外 或傷害 請勿改裝電視底座 否則可能跌落並造成傷害 請務必依照指示 牢固地安裝電視機 將螺絲確實鎖緊 如果電視機安裝不穩固 電視機可能會 掉落 而造成傷害 組裝時 請務必小心 以避免您的手或手 指受傷 搬運電視底座時 請勿握住頸部 在安裝電視機時 請務必小心 以免您的手指或手受 傷 小心 若未能遵守下列事項 ...

Page 180: ...設備下 可能會導致短路或 電擊 如果絆到電源線或連接電纜 電視底座可能會傾倒 並造成傷害 安裝電視機前 請先決定好安裝位置並將電視底座放 好 因為電視機沉重 建議您先決定好安裝位置 然後在現場組 裝電視底座 關於如何從電視機移除桌面底座的資訊 請參閱隨電視機提 供的使用說明書 將電視底座從包裝箱中取出的注意事項 警告 步驟 2 安裝電視機 1 搬動電視機時 請依指定位置握住電 視機 1 請參閱圖表並從電視機頂端測量長度 A 和 B 如下圖所示 依測量長度 B x 的指定位置 握住電視機 依指定位置握住電視機 以免您的手指受傷 2 務必如下圖所示握住電視機 用手搬動電視機時 請如上圖所示握住 請勿對 LCD 面 板以及螢幕周圍的框邊施加壓力 B A B A 電視機尺寸 長度 A 長度 B 52 170 170 46 170 170 單位 mm ...

Page 181: ...請務必小心 以免您的手指夾傷 3 請使用四個電視機頸連接螺絲 PSW5 16 黑色 提供 固定電 視機和電視底座 箭頭方向顯示電視底座的正面 電視機頸連接螺絲 PSW5 16 黑色 4 將頸蓋安裝到頸部上 將頸蓋對準頸部 然後向下滑動 如下圖所示 請 使用頸蓋螺絲 PSW5 16 黑色 提供 固定頸 蓋和頸部 若要調整電視機的觀賞角度 請先調整角度 再安 裝頸蓋 請參閱第 7 頁的 調整電視機的觀賞角 度 的步驟 2 5 將後蓋安裝到電視底座上 頸蓋螺絲 PSW5 16 黑色 頸蓋 頸部 後蓋 ...

Page 182: ...的安全措施 警告 請務必採取預防措施 以避免電視底座傾倒 而造成 傷害和損壞 電視機上有一個孔 可讓您採取預防措施 以避免 電視底座傾倒 如下圖所示 關於詳細步驟 請參閱隨電視機提供的使用說明 書 規格 SU 52HX1 SU 46HX1 尺寸 mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1263 1124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 底座重量 9 6 kg 8 8 kg ...

Page 183: ...7 CT 本電視機可以在如下圖所示的角度範圍內進行調整 原廠設定為 6 度 調整電視機的觀賞角度 1 拆下後蓋和頸蓋 2 取下螺絲 取下頸部的三個螺絲 0 6 2 1 頸蓋螺絲 PSW5 16 黑色 頸蓋 後蓋 1 2 3 調整角度 1 將電視機向前傾 依所需角度設定調整器 從 6 度向 0 度調整時 將調整器向後移動 調整器 續 ...

Page 184: ...8 CT 從 0 度向 6 度調整時 將調整器向前移動 2 再將電視機放回原位 將電視機放回原位時 請用手扶住調整器 僅於設定 為 0 度的情況下 4 旋緊螺絲 首先 使用螺絲 1 然後再使用兩個螺絲 2 固定調整器和頸部 使用在步驟 2 取下的三個螺 絲 2 1 6 0 ...

Page 185: ......

Page 186: ...단하고 평평한 바닥에 설치 해 주십시오 한쪽으로 기울어진 곳에 TV 스탠드를 설치하지 마십시오 이런 곳에 설치하는 경우 TV 스탠드가 넘어지거나 TV가 떨어질 수 있습니다 이로 인해 제품이 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다 TV 스탠드는 안정적인 표면에 설치해 주십 시오 TV 스탠드를 불안정한 표면에 설치하면 균형을 잃고 넘어지거나 떨어질 수 있습 니다 이로 인해 부상 또는 자산 손실을 입을 수 있습니다 TV를 TV 스탠드에 설치했을 때에는 TV에 기대거나 매달리지 마십시오 TV 스탠드가 넘어지거나 TV가 떨어져 사망이나 심각한 부상을 입을 수 있습 니다 TV의 환기구를 막지 마십시오 헝겊 등으로 환기구를 막으면 내부에 열이 축적되어 화재가 일어날 수 있습니다 AC 전원 코드나 연결 케이블이 눌리지 않도록...

Page 187: ...탠드를 설 치하는 경우에는 설치할 곳에 미리 보드를 깔아 주십시오 직사광선이 비치는 곳이나 히터 근처에는 TV 스탠드 를 설치하지 마십시오 고온다습한 곳이나 실외에는 TV 스탠드를 설치하지 마십시오 사용에 관한 주의 청소 TV 스탠드의 청결을 유지하기 위해 가끔 부드럽고 마른 천으로 닦아 주십시오 찌든 때는 중성 세제를 천에 살짝 적셔서 제거할 수 있습니다 제거한 후에는 반드시 그 부분 을 부드럽고 마른 천으로 닦아 주십시오 시너 혹은 벤젠과 같은 화학 물질 등은 TV 스탠드의 표면을 손상시킬 수 있 으므로 사용하지 마십시오 제품을 설치할 때에는 반드시 2명 이상이 함께 작업하여 주십시오 TV를 TV 스탠드에 설치할 때에는 반드시 2명 이상이 함 께 작업하여 주십시오 1명이 혼자 설치 작업을 하는 경우 사고...

Page 188: ...이 블에 발부리가 걸리면 TV 스탠드가 넘어져서 부상을 입을 수 있습니다 TV를 설치하기 전에 설치할 위치를 정하고 TV 스탠드를 내려 놓으십시오 TV가 무거우므로 설치하기 전에 설치할 위치를 정하고 그 자리 에서 TV 스탠드를 조립하십시오 TV에서 탁상용 스탠드를 분리하는 방법은 TV와 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오 TV 스탠드를 상자에서 꺼낼 때의 주의 경고 2 단계 TV 설치하기 1 TV에서 지정된 부위를 잡고 TV를 옮깁니다 1 아래 그림과 같이 도표를 참조하여 TV 상단 가장 자리에서 A와 B의 길이를 측정합니다 측정된 B x 부위를 잡습니다 손가락이 다치지 않도록 지정된 지점을 잡으십시오 2 반드시 그림과 같이 TV를 잡습니다 TV를 손으로 잡고 운반할 경우 위 그림과 같이 잡으십 시오 L...

Page 189: ... 개를 사용하여 TV와 TV 스탠드를 단단히 고정합니다 화살표 방향은 TV 스탠드의 앞면을 나타냅 니다 TV 넥 부속 나사 PSW5 16 검은색 4 넥 커버를 넥에 부착합니다 아래 그림과 같이 넥 커버를 넥에 잘 맞춘 다음 아래로 밉니다 검은색 넥 커버 나사 PSW5 16 제공됨 를 사용하여 넥 커버와 넥을 고정합니다 TV의 시야각을 조절하려면 넥 커버를 부착하기 전 에 각도를 조절하십시오 7페이지의 TV의 시야각 조절 에서 2단계를 참조하십시오 5 TV 스탠드에 뒷면 커버를 부착합니다 넥 커버 나사 PSW5 16 검은색 넥 커버 넥 뒷면 커버 ...

Page 190: ...부상을 당하거나 손상을 입지 않으려면 안전장치를 마련하여 주십시오 아래 그림과 같이 구멍을 이용하여 TV 스탠드가 넘어지지 않도록 안전장치를 마련할 수 있습니다 자세한 절차에 대해서는 TV와 함께 제공된 사용설 명서를 참조하십시오 제품 사양 SU 52HX1 SU 46HX1 외형치수 mm A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 스탠드 중량 9 6 kg 8 8 kg ...

Page 191: ... 아래와 같습니다 공장 출하 시에는 6도로 되어 있습니다 TV의 시야각 조절 1 뒷면 커버와 넥 커버를 분리합니다 2 나사를 제거합니다 넥에서 나사 세 개를 분리합니다 0 6 2 1 넥 커버 나사 PSW5 16 검은색 넥 커버 뒷면 커버 1 2 3 각도를 조절합니다 1 TV를 앞으로 기울여 조절 장치를 원하는 각도로 설정합니다 6도에서 0도로 조절하는 경우 조절 장치를 뒤로 빼십시오 조절 장치 계속 ...

Page 192: ...8 KR 0도에서 6도로 조정하는 경우 조절 장치를 앞으로 옮기십시오 2 TV를 제위치로 돌려 놓습니다 TV를 제위치로 돌려 놓을 때 손으로 조절 장치를 지지 하십시오 0도로 설정할 경우에만 해당됩니다 4 나사로 고정합니다 먼저 나사로 조절 장치와 넥을 고정한 다음 1 나사 두 개로 고정합니다 2 2단계에서 제거한 나사 세 개 사용 2 1 6 0 ...

Page 193: ......

Page 194: ...างทีวีเข ากับผนัง เป นต น ติดตั งแท นวางทีวีบนพื นราบที แข งแรงมั นคง ไม ควรติดตั งแท นวางทีวีเอนด านใดด านหนึ ง เพราะ อาจทําให แท นวางทีวีล มทับใส หรือทีวีอาจหล นลง อาจทําให เกิดการบาดเจ บหรือเกิดความเสียหายได ติดตั งแท นวางทีวีบนพื นผิวที มั นคง หากท านติดตั งแท นวางทีวีบนพื นผิวที ไม มั นคง อาจทําให แท นวางทีวีเสียสมดุล และล มทับหรือตก หล น และทําให ได รับบาดเจ บหรือเกิดความเสียหายได อย าพิงหรื...

Page 195: ...งแท นวางทีวีตรงบริเวณที โดนแดดส องโดยตรง หรืออยู ใกล กับเครื องทําความร อน อย าติดตั งแท นวางทีวีตรงบริเวณที ร อนหรือชื นเกินไป หรือกลางแจ ง ข อสังเกตการใช งาน การทําความสะอาด ในการรักษาแท นวางทีวีให สะอาด ให เช ดแท นวางทีวีด วยผ าแห งนุ มๆ รอยสกปรกที ทําความสะอาดยากอาจเช ดออกได ด วยผ าชุบน ําสบู อ อนๆ บิดหมาดๆและต องเช ดพื นที ดังกล าวให แห งทันทีหลังจากนั นด วยผ าแห งนุ มๆ อย าใช สารเคมีใดๆ อย า...

Page 196: ...ทีวี เนื องจากทีวีมีน ําหนักมาก ขอแนะนําว าท านควรกําหนดตําแหน งที ต องการติดตั ง ไว ก อน จากนั นจึงประกอบแท นวางทีวีที บริเวณดังกล าว สําหรับข อมูลเกี ยวกับวิธีการถอดแท นวางออกจากตัวเครื องทีวี โปรดอ างอิงคู มือ การใช งานที ให มาพร อมกับทีวีของท าน หมายเหตุเกี ยวกับการนําแท นวางทีวีออกจากกล องกระดาษ คําเตือน ขั นที 2 การติดตั งทีวี 1 จับทีวีในตําแหน งที ระบุไว เมื อทําการเคลื อน ย ายทีวี 1 ให อ า...

Page 197: ...นวางทีวี สกรูยึดคอทีวี PSW5 16 สีดํา 4 ติดฝาครอบคอทีวีเข ากับคอทีวี จัดฝาครอบคอทีวีให ตรงกับคอทีวี และเลื อนฝาครอบคอทีวีลง ตามที แสดงในภาพด านล าง ยึดฝาครอบคอทีวีและคอทีวีด วยสกรูฝาครอบ คอทีวี PSW5 16 สีดํา ที ให มาด วย ถ าท านต องการปรับมุมของทีวี ให ปรับมุมก อนติดตั งฝาครอบคอทีวี อ างอิงจากขั นตอนที 2 การปรับมุมมองของเครื องทีวี ในหน า 7 5 ติดฝาครอบด านหลังเข ากับแท นวางทีวี สกรูฝาครอบ คอทีวี PS...

Page 198: ...งทีวีล มลง ซึ งอาจทําให เกิดการบาดเจ บและเกิดความเสียหายได ใช รูที ด านหลังเพื อป องกันไม ให แท นวางทีวีล มคว ําลงตามที แสดงใน ภาพด านล าง สําหรับรายละเอียดเกี ยวกับขั นตอน โปรดดูคู มือการใช งานที ให มา กับทีวี ข อมูลจําเพาะ SU 52HX1 SU 46HX1 ขนาด มม A 410 410 B 125 140 C 225 190 D 1 263 1 124 E 0 812 8 732 8 6 808 8 729 2 F 45 45 G 350 330 น ําหนักแท นวาง 9 6 กก 8 8 กก ...

Page 199: ...รปรับมุมมองของเครื องทีวี 1 ถอดฝาครอบคอทีวีและคอทีวี 2 ถอดสกรู ถอดสกรูสามตัวออกจากคอทีวี 0 6 2 1 สกรูฝาครอบ คอทีวี PSW5 16 สีดํา ฝาครอบคอทีวี ฝาครอบด านหลัง 1 2 3 ปรับมุม 1 เอียงทีวีไปด านหน า ปรับตัวปรับตามองศาที ต องการ เลื อนตัวปรับไปด านหลังเมื อต องการปรับมุมจาก 6 องศา ไปยัง 0 องศา ตัวปรับ มีต อ ...

Page 200: ...ยัง 6 องศา 2 จัดวางตําแหน งทีวีกลับเข าที ในขณะวางทีวีกลับตําเเหน งเดิม ให ใช มือด านหนึ งรองตัวปรับไว ในกรณีที ค าที ตั งนั นเป น 0 องศาเท านั น 4 ขันสกรูให แน น ขั นแรก ยึดตัวปรับและคอทีวีด วยสกรู 1 และสกรูสองตัว 2 ใช สกรูสามตัวที ถอดออกไปในขั นตอนที 2 2 1 6 0 ...

Page 201: ......

Page 202: ......

Page 203: ......

Page 204: ......

Page 205: ...ﺑﺮﮔﺮداﻧﻴﺪ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ دوﺑﺎره را ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن دﺳﺖ ﺑﺎ را ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺮداﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺑﺮ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ 0 درﺟﻪ روی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﻮرت در ﻓﻘﻂ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺧﻮد ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ را ﻫﺎ ﭘﯿﭻ ﺑﺎ را ﭘﯿﭻ دو ﺳﭙﺲ و ﭘﯿﭻ ﺑﺎ را ﮔﺮدن و ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺑﺘﺪا ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺮداﺷﺘﯿﺪ 2 ﻣﺮﺣﻠﻪ در ﮐﻪ ﭘﯿﭽﯽ ﺳﻪ از اﺳﺘﻔﺎده 2 1 4 0 6 ...

Page 206: ...ﯿﻤﺎت ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎز را ﮔﺮدن روﮐﺶ و ﻋﻘﺐ روﮐﺶ 2 1 1 ﺑﺮدارﯾﺪ را ﻫﺎ ﭘﯿﭻ ﺑﺮدارﯾﺪ ﮔﺮدن از را ﭘﯿﭻ ﺳﻪ 1 2 2 ﮔﺮدن ﭘﻮﺷﺶ ﭘﯿﭻ PSW5 16 ﻣﺸﮑﯽ ﮔﺮدن ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺸﺖ ﺣﺎﺋﻞ دارد اداﻣﻪ 0 6 ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را زاوﯾﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻮرد زاوﯾﻪ در را ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮐﺮدن ﺧﻢ ﺑﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻫﯿﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﻋﻘﺐ ﺑﻪ را ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ درﺟﻪ 0 ﺑﻪ درﺟﻪ 6 از ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﻨﮕﺎم 3 ﮐﻨﻨﺪه ﺗﻨﻈﯿﻢ ...

Page 207: ...ﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ ﺷﺪن واژﮔﻮن از ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮای ﻣﯽ را ﮐﺎر اﻳﻦ اﻧﺠﺎم اﻣﮑﺎن ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﮐﻪ دارد وﺟﻮد ﺳﻮراﺧﯽ زﯾﺮ در ﺷﺪه دﻫﺪ ﺑﻪ ﺷﺪه اراﺋﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﺑﻪ ﮐﺎر ﻧﺤﻮه ﺟﺰﺋﯿﺎت از اﻃﻼع ﺑﺮای ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻫﻤﺮاه ﻓﻨﯽ ﻣﺸﺨﺼﺎت SU 52HX1 SU 46HX1 ﻣﯿﻠﯿﻤﺘﺮ اﺑﻌﺎد 410 410 125 140 225 190 1263 1124 0º 812 8 732 8 6º 808 8 729 2 45 45 350 330 ﭘﺎﯾﻪ وزن ﮔﺮم ﮐﯿﻠﻮ 9 6 ﮔﺮم ﮐﯿﻠﻮ 8 8 ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﻌﺮض در اﻃﻼع ﺑﺪون ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻃﺮح ...

Page 208: ... ﺑﻪ رو ﭘﯿﮑﺎن ﺟﻬﺖ 3 ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮔﺮدن ﻧﺼﺐ ﭘﯿﭻ ﻣﺸﮑﯽ PSW5 16 ﮐﻨﯿﺪ وﺻﻞ ﮔﺮدن روی را ﮔﺮدن روﮐﺶ ﮔﺮدن ﺑﺎ را ﮔﺮدن روﮐﺶ ﺷﺪه داده ﻧﺸﺎن زﯾﺮ ﺗﺼﻮﯾﺮ در ﮐﻪ ﻃﻮر ﻫﻤﺎن روﮐﺶ ﭘﯿﭻ ﺑﺎ را ﮔﺮدن و ﮔﺮدن روﮐﺶ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﻪ و ﮐﺮده ﺗﺮاز ﻫﻢ ﺷﺪه اراﺋﻪ ﺳﯿﺎه PSW5 16 ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﺮدن ﻗﺒﻞ را زاوﯾﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻣﺸﺎﻫﺪه زاوﯾﻪ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﻣﯽ اﮔﺮ ﺗﻤﺎﺷﺎی زاوﯾﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ 2 ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮔﺮدن روﮐﺶ ﻧﺼﺐ از ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ 7 ﺻﻔﺤﻪ در ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن 4 ﮐ...

Page 209: ...ﭘﺎﯾﻪ و ﮐﻨﯿﺪ ﮔﯿﺮی ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻫﺎی دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن از ﻣﯿﺰ روی ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﻧﺤﻮه از اﻃﻼع ﺑﺮای ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﻫﻤﺮاه ﺑﻪ ﺷﺪه اراﺋﻪ 2 ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻨﻴﺪ راﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻧﺼﺐ از ﻗﺒﻞ اﺳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺎ ﭘﯿﭻ اﯾﻦ ﺑﺮای ﮐﻪ Phillips ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ داﺷﺘﻦ از ﻧﺼﺐ از ﻗﺒﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﻧﯿﻮﺗﻦ 1 5 روی ً ﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒ را ﮔﺸﺘﺎور ﺑﺮﻗﯽ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ از اﺳﺘﻔﺎده ﻫﻨﮕﺎم ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ 15 kgf cm ﺷﺪه ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻧﻘﻄﻪ در را آن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ...

Page 210: ...ﭘﺎﯾﻪ ﺷﻤﺎ اﮔﺮ دﻫﯿﺪ ﻗﺮار ﺷﺪه ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﮑﺎن روی ﺑﺮ ﺗﺨﺘﻪ ﯾﮏ اﺑﺘﺪا ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﻧﺰدﯾﮏ ﯾﺎ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮر ﻣﻌﺮض در ﮐﻪ ﻣﮑﺎﻧﯽ در را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ دارد ﻗﺮار ﺑﺨﺎری ﯾﮏ ﻧﺼﺐ ﺑﺎز ﻓﻀﺎی در ﯾﺎ ﻣﺮﻃﻮب ﯾﺎ ﮔﺮم ﺑﺴﯿﺎر ﻣﮑﺎن ﯾﮏ در را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻮرد در ﻧﮑﺎﺗﯽ ﮐﺮدن ﺗﻤﯿﺰ ﭘﺎک ﺧﺸﮏ ﻧﺮم ﭘﺎرﭼﻪ ﯾﮏ ﺑﺎ ﮔﻬﮕﺎه را آن ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ داﺷﺘﻦ ﻧﮕﺎه ﺗﻤﯿﺰ ﺑﺮای از اﺳﺖ ﺷﺪه ﻣﺮﻃﻮب ﺻﺎﺑﻮن ﺑﺎ ﮐﻪ ای ﭘﺎرﭼﻪ ﺑﺎ ﺗﻮان ﻣﯽ را ﺳﺨﺖ ﻫﺎی ﻟﮑﻪ ...

Page 211: ...ﺳﯿﺐ ﺑﺎﻋﺚ و ﺷﺪه واژﮔﻮن اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﮐﺎر اﯾﻦ اﻧﺠﺎم ﻋﺪم ﺻﻮرت در ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی آن ﺷﺪن واژﮔﻮن از ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﻏﯿﺮه و دﯾﻮار ﯾﮏ ﺑﻪ را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﺷﻮد ﺷﻮد زﻣﯿﻦ ﯾﮏ روی ﺑﺮ را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ اﻃﻤﯿﻨﺎن ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﻧﺼﺐ ﻫﻤﻮار و ﺳﻔﺖ ﻣﺘﻤﺎﯾﻞ ﺳﻤﺖ ﯾﮏ ﺑﻪ ﮐﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﻃﻮری را ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﭘﺎﯾﻪ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ دﻫﯿﺪ اﻧﺠﺎم را ﮐﺎر اﯾﻦ اﮔﺮ ﺷﻮد ﮐﻨﺪ ﺳﻘﻮط ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮن ﯾﺎ ﺷﺪه واژﮔﻮن ﺷﻮد ﺻﺪﻣﻪ ﯾﺎ آﺳﯿﺐ ﺑﺎﻋﺚ اﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ...

Page 212: ......

Page 213: ...ة ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺟﻬﺎز ﺿﻊ ﺑﺈﺣﺪى اﻟﻀﺒﻂ وﺣﺪة ﺗﺪﻋﻴﻢ ﻋﻠﻰ اﺣﺮص ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺟﻬﺎز وﺿﻊ ﻋﻨﺪ ﻓﻘﻂ درﺟﺔ 0 ﻋﻠﻰ اﻹﻋﺪاد ﺿﺒﻂ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻳﺪﻳﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ اﻟﺒﺮﻏﻴﻴﻦ ﺛﻢ ﺑﺮﻏﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام واﻟﺮﻗﺒﺔ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻗﻢ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻓﻲ 2 اﻟﺨﻄﻮة ﻓﻲ إزاﻟﺘﻬﺎ ﺗﻤﺖ اﻟﺘﻲ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام 2 1 0 6 4 ...

Page 214: ...ﺪاد اﻟﺮﻗﺒﺔ وﻏﻄﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﻔﺼﻞ ﻗﻢ 2 1 1 اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ 1 2 2 اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻏﻄﺎء ﺑﺮﻏﻲ PSW5 16 أﺳﻮد اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻳﺘﺒﻊ 6 0 اﻟﺰاوﻳﺔ ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺰاوﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ ﻟﻸﻣﺎم اﻟﺘﻠﻔﺎز ﺟﻬﺎز ﻹﻣﺎﻟﺔ درﺟﺔ 0 إﻟﻰ درﺟﺎت 6 ﻣﻦ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻨﺪ ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ 3 اﻟﻀﺒﻂ ...

Page 215: ...ﻨﻊ دون ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﺑﺈﺟﺮاء ﻟﻚ ﺗﺴﻤﺢ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻫﺬه أدﻧﺎه اﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ اﻟﺘﻠﻔﺎز اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت دﻟﻴﻞ راﺟﻊ ﺑﺎﻹﺟﺮاءات اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺮف اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻣﻊ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت SU 52HX1 SU 46HX1 ﻣﻢ اﻷﺑﻌﺎد 410 410 125 140 225 190 1263 1124 0º 812 8 732 8 6º 808 8 729 2 45 45 350 330 اﻟﺤﺎﻣﻞ وزن ﻛﺠﻢ 9 6 ﻛﺠﻢ 8 8 إﺷﻌﺎر دون ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﻋﺮﺿﺔ واﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ...

Page 216: ...إﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ اﻟﺴﻬﻢ اﺗﺠﺎه 3 اﻟﺘﻠﻔﺎز رﻗﺒﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺮﻓﻖ أﺳﻮد PSW5 16 اﻟﺮﻗﺒﺔ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺎﻟﺮﻗﺒﺔ اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻏﻄﺎء ﺑﺈرﻓﺎق ﻗﻢ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﻷﺳﻔﻞ ﺑﺈزﻻﻗﻪ وﻗﻢ اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻏﻄﺎء ﺑﻤﺤﺎذاة ﻗﻢ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺑﺮﻏﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺮﻗﺒﺔ وﺟﺰء اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻏﻄﺎء ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻗﻢ أدﻧﺎه اﻟﺸﻜﻞ ﻣﺮﻓﻖ اﻟﻠﻮن أﺳﻮد PSW5 16 اﻟﺮﻗﺒﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺰاوﻳﺔ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﻗﻢ ﻟﻠﺘﻠﻔﺎز اﻟﻌﺮض زاوﻳﺔ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻓﻲ رﻏﺒﺖ إذا 7 ﺻﻔﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻋﺮض زاوﻳﺔ ﺿﺒﻂ 2 اﻟﺨﻄﻮة إﻟﻰ ارﺟﻊ اﻟﺮﻗﺒﺔ ﻏﻄﺎء ...

Page 217: ...ﺘﻠﻔﺰﻳﻮن أن ﺑﻤﺎ اﻟﻤﻜﺎن ذﻟﻚ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺮف اﻟﺘﻠﻔﺎز ﺟﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت إﻟﻰ ارﺟﻊ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﺟﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺳﻄﺢ ﺣﺎﻣﻞ إزاﻟﺔ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ 2 اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻳﻨﺎﺳﺐ Phillips ﻣﻔﻚ ﺗﻮاﻓﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺘﺮ ﻧﻴﻮﺗﻦ 1 5 ﺣﻮاﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺰم إﻋﺪاد ﺑﻀﺒﻂ ﻗﻢ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻣﻔﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺪ ﺳﻢ ﺟﺮام ﻛﻴﻠﻮ 15 اﻟﺘﻠﻔﺎز ﻧﻘﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺎز اﺣﻤﻞ ﻣﻦ B و A أﻃﻮال ...

Page 218: ...ﻴﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻨﺪ ًﺎ ﻘ ﻣﺴﺒ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮاد اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﺒ ﺻﻠ اﻟﺸﻤﺲ ﻷﺷﻌﺔ ّض ﺮ ﻣﻌ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ إﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب أو اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺧﺎرج أو رﻃﺐ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ إﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﺣﻮل ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ وﺟﺎﻓﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺑﺨﺮﻗﺔ وأﺧﺮى ﻓﺘﺮة ﺑﻴﻦ اﻣﺴﺤﻪ ًﺎ ﻔ ﻧﻈﻴ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺨﻔﻒ ﺑﺼﺎﺑﻮن ً ﻼ ﻗﻠﻴ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﺑﻤﺴﺤﻬﺎ اﻟﻌﻨﻴﺪة اﻟﺒﻘﻊ إزاﻟﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺜﻨﺮ...

Page 219: ...ﺗﺄﻛﺪ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ اﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ وﻳﺘﺴﺒﺐ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﻨﻘﻠﺐ ﻓﻘﺪ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﻓﻲ أﺧﻔﻘﺖ إذا ﻟﻼﻧﻘﻼب ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﺘﻔﺎدي اﻟﺦ ﺣﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﺻﻠﺒﺔ أرﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ إﺗﺠﺎه إﻟﻰ ﻳﻨﺤﻨﻲ ﺑﺤﻴﺚ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻰ ﺗﻌﻤﺪ ﻻ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﻳﺴﻘﻂ أو اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﻳﻨﻘﻠﺐ ﻓﻘﺪ وإﻻ واﺣﺪ ﺿﺮر أو اﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻳﺆدي ﻗﺪ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﻏﻴﺮ ﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮن ﺣﺎﻣﻞ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻤﺖ إذا ﻳﺆدي و...

Page 220: ...ledning Käyttöohje Instruksjoner Οδηγίες Utasítások Instrukce Inštrukcie Инструкции Інструкції Höôùng daãn TR GR RU UA TH 4 188 907 01 1 2010 Sony Corporation TV Stand SU 52HX1 SU 46HX1 ES GB FR DE DK IT SE PL PT DK NL Printed in Japan http www sony net SU 52HX1 SU 46HX1 SU 52HX1 SU 46HX1 TV Stand AR PR FI HU CZ SK NO CT CS KR VN JP ...

Reviews: