background image

1

2

3

Arrow direction shows front.

La direction de la flèche indique l’avant.

La dirección de la flecha muestra la parte frontal.

Pfeilrichtung zeigt Vorderseite an.

D

F

K

F

G

1

2

B

C

H

At least two people are required to assemble the TV stand
safely.

Prévoyez au moins deux personnes pour monter le meuble
TV en toute sécurité.

Se necesitan al menos dos personas para montar la mesa
del televisor con seguridad.

Damit die Montage des Fernsehmöbels sicher durchgeführt
werden kann, sind mindestens zwei Personen erforderlich.

4

5

M

L

I

M

A

Top panel
Panneau supérieur
Panel superior
Oberer Boden

B

Side pillar

C

Side pillar

Montant latéral

Montant latéral

Columna lateral

Columna lateral

Seitenwange

Seitenwange

×

 1

×

 1

E

Glass shelf
Etagère en verre
Estante de cristal
Glasboden

×

 1

×

 1

×

 2

×

 1

×

 2

Parts List/Nomenclature des pièces/Lista de piezas/Teileliste

D

Rear pillar
Montant arrière
Columna posterior
Rückteil

×

 1

F

Frame
Châssis
Marco
Rahmen

G

Screw 5 

×

 25 mm

Vis 5 

×

 25 mm

Tornillo 5 

×

 25 mm

Schraube 5 

×

 25 mm

H

Screw 5 

×

 16 mm

Vis 5 

×

 16 mm

Tornillo 5 

×

 16 mm

Schraube 5 

×

 16 mm

×

 4

×

 4

I

Screw 6 

×

 40 mm

Vis 6 

×

 40 mm

Tornillo 6 

×

 40 mm

Schraube 6 

×

 40 mm

J

Screw 6 

×

 50 mm

Vis 6 

×

 50 mm

Tornillo 6 

×

 50 mm

Schraube 6 

×

 50 mm

K

Plug
Cheville
Conector
Stöpsel

L

Washer
Rondelle
Arandela
Unterlegscheibe

M

Screw cap
Capuchon de vis
Tapa del tornillo
Schraubenkappe

×

 2

×

 1

×

 2

Prepare a Phillips screwdriver before assembling the stand.
Prévoyez un tournevis cruciforme pour le montage du meuble.
Tenga listo un destornillador Phillips antes de armar la mesa.
Legen Sie sich vor der Montage des Fernsehmöbels einen Kreuzschlitzschraubenzieher zurecht.

7

8

9

Take care not to pinch your fingers between the top panel
and TV when you install the TV on the stand.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le panneau
supérieur et le téléviseur lorsque vous le posez sur le
meuble.

Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos entre el panel
superior y el televisor cuando lo coloque en la mesa.

Gehen Sie vorsichtig vor, damit Sie sich bei der
Montage des Fernsehgeräts auf dem Möbel nicht die
Finger zwischen Fernsehgerät und oberem Boden
einklemmen.

Fix the belt securely to prevent the TV from toppling
over.

Fixez convenablement la lanière pour empêcher le
téléviseur de basculer.

Ajuste la correa con firmeza para evitar que el televisor
se caiga.

Befestigen Sie den Riemen sicher, so dass das
Fernsehgerät nicht herunterfallen kann.

10

Installing a VCR or other equipment.

• Run the unit cord through the rear pillar hole.
• If the cords are not installed properly, they might be pinched

and damaged, and electric shock, etc., may result.

Installation d’un magnétoscope ou d’un autre
appareil.

• Faites passer le cordon de l’appareil à travers l’orifice du

montant arrière.

• Si les cordons ne sont pas correctement installés, ils risquent

d’être coincés ou endommagés, ce qui peut provoquer
l’électrocution, notamment.

Instalación de una videograbadora u otros
equipos.

• Pase el cable de la unidad por el orificio de la columna

posterior.

• Si no instala los cables correctamente, podrían quedar

atrapados y dañarse, y provocar descargas eléctricas, etc.

Aufstellen eines Videorecorders oder eines
anderen Geräts.

• Führen Sie das Kabel des Geräts durch die Aussparung am

Rückteil.

• Führen Sie die Kabel richtig, so dass sie nicht eingeklemmt

und beschädigt werden können. Andernfalls besteht u. a. die
Gefahr eines elektrischen Schlags.

A

B

C

D

E

F

G

H

K

M

I

J

L

N

O

Stopper
Butée
Tope
Stopper

Tighten all of the assembly screws correctly.

Serrez convenablement toutes les vis de montage.

Apriete todos los tornillos de montaje correctamente.

Ziehen Sie alle Montageschrauben fest an.

6

1

2

A

A

B

J

E

Specifications/Caractéristiques/Especificaciones/
Technische Daten

Design and specifications are subject to change without notice.
Conception et caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

A

1086

B

709

C

502

D

400

E

102

F

411

G

492

H

1184

I

1026

J

69

K

305

L

100

M

435

N

425

O

430

22.7

Dimensions:
mm/

Dimensions :
mm/

Dimensiones:
mm/

Abmessungen:
mm

Weight: kg/

Poids : kg/

Peso: kg/

Gewicht: kg

Reviews: