background image

5

 諸注意

接続スケールへの最大供給電流

SZ51-AB01に接続するスケールへの最
大供給電流は、使用する表示ユニットに
よって異なります。
以下の表に基づいて、正しく接続してく
ださい。

 Note

M a x i m u m   c u r r e n t   f e d   t o   s c a l e
connected

The maximum current fed to the scale
connected to the SZ51-AB01 varies
depending on the display unit in use.
Make sure of the right combination of
units connected with one another as
shown in the following table.

 Hinweis

Maximale Leistungsaufnahme des
angeschlossenen Meßinstruments

Die maximale Stromaufnahme des
Meßinstruments, das an das Modell
SZ51-AB01 angeschlossen ist, huängt
von der verwendeten Anzeigeeinheit
ab. Überprüfen Sie, ob Sie wie in der
folgenden Tabelle dargestellt die
r i c h t i g e n   G e r ä t e   z u s a m m e n
angeschlossen haben.

表示ユニット

接続軸数

接続スケールへの最大供給電流

SH10A接続の場合の例

/ Display unit

/ Number of axes

/ Maximum current fed to scale connected

/ When an SH10A is

/ Anzeigeeinheit

connected

/ Maximale Leistungsaufnahme des

connected

/ Anzahl der

angeschlossenen Meßinstruments

/ Bei Anschluss von

angeschlossenen Achsen

SH10A

1

各軸とも230 mA

LH51/52

2

/ 230 mA for each axis

O

3

/ 230 mA pro Achse

各軸とも230 mA

2

/ 230 mA for each axis

O

LH61

/ 230 mA pro Achse

各軸とも130 mA

3

/ 130 mA for each axis

x

/ 130 mA pro Achse

1

各軸とも60 mA

LY51/52

2

/ 60 mA for each axis

x

/ 60 mA pro Achse

入力信号によっての諸注意

A/B相またはUP/DOWN信号の差動出力
のみをSZ51-AB01に入力し、Z信号を使
用しない場合は、接続側コネクタ内に以
下 の 処 理 を 行 な わ な い と カ ウ ン タ が
Error表示となりますので、ご注意くだ
さい。
(例:当社デテクタMD50との接続)

Note on input signals

Note that the counter indicates an
“Error” when not the Z signal but
instead the differential output between
A/B phases or UP/DOWN signals is fed
to SZ51-AB01 and unless connectors
are loaded as shown below.
(Example: For connection with the Sony
Manufacturing Systems Corporation
MD50 detector)

Hinweise zu den Eingangssignalen

Beachten Sie, daß der Zähler einen
Fehler (“Error”) anzeigt, wenn nicht das
Z - S i g n a l ,   s o n d e r n   d e r
Differentialausgang zwischen den
Phasen A/B oder die UP/DOWN-Signale
am Modell SZ51-AB01 eingespeist
werden und wenn die Anschlüsse nicht
wie unten dargestellt belastet werden.
(Beispiel: Bei Anschluß an den Detektor
M D 5 0   v o n   S o n y   M a n u f a c t u r i n g
Systems Corporation)

+5

8

Z

6

GND

4

Z

1

150 

Z

 (1/8 W以上)

150 

Z

 (1/8 W or more)

150 

Z

 (1/8 W oder mehr)

D-sub 9ピンコネクタ

D-sub 9-pin connector
9poliger D-sub-Steckverbinder

ショート

Short
Kurzschluß

Summary of Contents for SZ51-AB01

Page 1: ...minal area Failure to heed this caution may cause damage or malfunctioning Ensure that the product is not directly exposed to chips coolant machine oil etc Failure to heed this caution m a y c a u s e d a m a g e o r malfunctioning The power to the display unit body MUST be turned off before any attempt is made to install the adaptor on the display unit body or remove it from the display unit body...

Page 2: ...ngen des Adapters Entfernen Sie die Abdeckplatte über der Anschlußöffnung für die Maßstabseinheit an der Anzeigeeinheit und führen Sie den Adapter ein Befestigen Sie den Adapter mit den dafür vorgesehenen zwei Befestigungsschrauben M3x6 1 2 Anschluß des Steckverbinders Schließen Sie den Signalausgangs Steckverbinder des Maßstabs oder Detektors an den 9poligen D sub Anschluß des Adapters an und sic...

Page 3: ...ving differential input and the external alarm input from the input connector The external alarm is normally invalid When connecting the external alarm remove the JP1 shorting pin inside the main unit The external alarm is positive logic so the alarm is output when high Alarm Es gibt zwei Alarmarten Alarm für Erkennung hoher Impedanz bei Empfang eines Differential Eingangssignals und das in den Ei...

Page 4: ...格により規定される保証範囲は 下図のようになります 保存温湿度 _20 60 20 90 RH 結露なし 付属品 取扱説明書 D sub 9ピン接続側コネクタ D sub フード Storage temperature and humidity range _20 to 60 dC 4 to 140 dC 20 to 90 RH no condensation Accessories Instruction manual 9 pin D sub connection side connector D sub hood Temperatur und Luftfeuchtigkeitsbereich Lagerung _20 bis 60 dC 20 bis 90 RH keine Kondensation Zubehör Bedienungsanleitung 9poliger D sub ...

Page 5: ...h axis O 3 230 mA pro Achse 各軸とも230 mA 2 230 mA for each axis O LH61 230 mA pro Achse 各軸とも130 mA 3 130 mA for each axis x 130 mA pro Achse 1 各軸とも60 mA LY51 52 2 60 mA for each axis x 60 mA pro Achse 入力信号によっての諸注意 A B相またはUP DOWN信号の差動出力 のみをSZ51 AB01に入力し Z信号を使 用しない場合は 接続側コネクタ内に以 下の処理を行なわないとカウンタが Error表示となりますので ご注意くだ さい 例 当社デテクタMD50との接続 Note on input signals Note that the counter indicates an Error whe...

Page 6: ...古屋 465 0095 愛知県名古屋市名東区高社2 171 TEL 052 778 3181 FAX 052 778 4147 大阪 532 0011 大阪府大阪市淀川区西中島2 14 6 新大阪第2ドイビル TEL 06 6305 3101 FAX 06 6304 6586 サービス課 259 1146 神奈川県伊勢原市鈴川45 TEL 0463 92 2132 FAX 0463 92 3090 サービス代行店 北海道地区 札幌 株 札幌トランジスタ TEL 011 631 3401 東北 関東 甲信越地区 東京 有 保田電機 TEL 0424 92 9191 横浜 株 ファーストビデオ TEL 045 582 8649 東海 北陸地区 岐阜 カトー商事 株 TEL 0583 83 6234 愛知 有 カメテック TEL 0568 72 1435 近畿 中国 四国地区 大阪 有 宮下電機...

Reviews: