background image

 2001 Sony Corporation

FR

4-086-475-22 (1)

Operating Instructions

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

US

FR

Trinitron

®

Color Video Monitor

PVM-14L5
PVM-20L5

ES

Summary of Contents for Trinitron PVM-14L5

Page 1: ... 2001 Sony Corporation FR 4 086 475 22 1 Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones US FR Trinitron ColorVideo Monitor PVM 14L5 PVM 20L5 ES ...

Page 2: ...t For the customers in Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB 003 du Canada ATTENTION When the product is installed in a rack a Elevated operating ambient temperature If installed in a closed or multi unit rack assembly the operating ambient temperature of the rack envir...

Page 3: ...it in a location near heat sources such as radiators or air ducts or in a place subject to direct sunlight excessive dust mechanical vibration or shock On cleaning of the CRT surface The surface of the CRT has an optional PET film treatment Clean the CRT surface using the following method to avoid damaging the surface Clean the CRT with a soft cloth When the CRT is dirtied with oily hands or finge...

Page 4: ...res 5 US Connections 7 US How to Connect the AC Power Cord 7 US How to Connect a Cable to a BNC Connector 7 US Location and Function of Parts and Controls 8 US Control Panels 8 US Rear Panel 10 US Selecting the Menu Language 13 US Using the Menu 14 US Display List 15 US STATUS Menu 17 US COLOR TEMP BAL Menu 17 US USER CONTROL 1 2 2 2 Menu 18 US USER CONFIG 1 2 2 2 Menu 19 US REMOTE 1 2 PARALLEL Me...

Page 5: ... signal Y and the chrominance signal C can be input through this connector eliminating the interference between the two signals which tends to occur in a composite video signal ensuring video quality Expandable input capability You can easily expand the input capability by installing an input adaptor not supplied in the input option slot in the rear of the monitor External sync input When the EXT ...

Page 6: ...o automatically degauss after turning on the power Note The DEGAUSS button is disabled when the screen menu is being displayed To manually degauss the CRT exit the screen menu by pressing the MENU button On screen menus You can set color temperature CHROMA set up and other settings by using the on screen menus EIA 19 inch rack mount bracket available The monitor may be mounted on an EIA standard 1...

Page 7: ...rd 2 Slide the AC plug holder over the cord until it locks to AC IN to a wall outlet AC IN socket To remove the AC power cord Pull out the AC plug holder while pressing the lock levers How to Connect a Cable to a BNC Connector Connect a coaxial cable with the BNC plugs to the BNC connectors on the rear panel as illustrated below Lock levers AC power plug AC plug holder Insert the BNC plug into the...

Page 8: ...the button to make it lower LINE A LINE B RGB COMP OPTION A OPTION B EXT SYNC UNDER SCAN BLUE ONLY MONO DEGAUSS RESET H V DELAY 4 3 MARKER 16 9 CONTROL VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA BRIGHT MENU UP DOWN ENTER 5 PHASE control button Press the button to make the complexion greenish or the button to make it purplish 6 CHROMA control button Press the button to increase the color intensity or the button ...

Page 9: ...this button to operate the monitor on an external sync signal through the EXT SYNC IN connector ql UNDER SCAN button Press this button light on for underscanning The display size is reduced by approximately 5 so that four corners of the raster are visible w 16 9 button Press this button to monitor the signals of 16 9 picture Note The aspect ratio is fixed to 16 9 when the signal other than 4 3 sig...

Page 10: ...C input and video input simultaneously the Y C input is selected first Y C IN 4 pin mini DIN Connect to the Y C separate output of a VCR video camera or other video equipment Y C OUT 4 pin mini DIN Loop through output of the Y C IN connector Connect to the Y C separate input of a VCR or another monitor When the cable is connected to this connector the 75 ohm termination of the input is automatical...

Page 11: ...the audio output of a VCR or to a microphone via a suitable microphone amplifier For a loop through connection connect to the audio output of another monitor AUDIO OUT phono jack Loop through output of the AUDIO IN connector Connect to the audio input of a VCR or another monitor 5 RGB COMPONENT connectors RGB signal or component G Y B PB R PR signal input output connectors and their loop through o...

Page 12: ... switch and controls the monitor externally For details on the pin assignment and factory setting function assigned to each pin see page 25 US 8 OPTION AUDIO INPUT 1 2 input connectors If an option board has been installed in the option slot input the audio into these connectors Connect to the audio output of a VCR or to a microphone amplifier You can connect up to 2 systems To monitor the audio s...

Page 13: ... items icons in the selected menu are displayed in yellow xR G B C OM P S E L C OM P 1 1 2 5 6 0 I S Y S 1 0 8 0 M A T R I X 6 0 1 C OM P L E V E L S M P T E N T S C S E T U P 0 F O R M A T D I S P A U T O L A N G U A G E E N G L I S H U S E R C O N F I G 1 2 MENU UP DOWN ENTER 4 Press the UP or DOWN button to select LANGUAGE then press the ENTER button The selected item is displayed in yellow R G...

Page 14: ...u consists of multiple pages press UP DOWN to go to the desired menu page 4 Make the setting or adjustment on an item When changing the adjustment level To increase the number press the UP button To decrease the number press the DOWN button Press the ENTER button to confirm the number then restore the original screen When changing the setting Press the UP or DOWN button to change the setting Press...

Page 15: ...A L xC O L O R T E M P U S E R M A N U A L A D J A D J U S T G A I N A D J U S T B I A S C O P Y F R OM D 9 3 C O L O R T E M P B A L USER CONTROL 1 2 2 2 menu A U T O C H R OM A P H A S E A U T O A D J V A L U E O F F S T A R T U S E R M E MO R Y L O A D S T A N D A R D S A V E M E MO R Y 1 U S E R C O N T R O L 1 2 S U B C O N T R O L xC O N T R A S T 5 0 B R I G H T 0 C H R OM A 5 0 P H A S E 0...

Page 16: ...2 2 SERIAL menu 1 P I N L I N E A 2 P I N L I N E B 3 P I N T A L L Y R 4 P I N T A L L Y G 6 P I N E X T S Y N C 7 P I N U N D E R S C A N 8 P I N 1 6 9 R E MO T E 1 2 P A R A L L E L x S I N G L E A D D R E S S 0 G R O U P A D D R E S S 0 C H 1 4 C O N F I G C H 1 I N P U T L I N E A A S P E C T 4 3 S C A N S I Z E N O R M A L R E MO T E 2 2 S E R I A L OPTION CONFIG menu For details on the OPTI...

Page 17: ...g D65 D93 and USER setting MANUAL ADJ If you set the COLOR TEMP to USER setting the item displayed is changed from blue to white which means you can adjust the color temperature ADJUST GAIN Adjust the color balance GAIN Select ADJUST GAIN The ADJUST GAIN screen appears Adjust the gain by pressing the UP or DOWN button ADJUST BIAS Adjust the color balance BIAS Select ADJUST BIAS The ADJUST BIAS scr...

Page 18: ...e control panels You can select MEMORY1 or MEMORY2 area to save the data LOAD Loads the VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA or BRIGHT setting of the control panels from the setting saved in a memory described above If you select Standard the settings are reset to the standards SUB CONTROL You can finely adjust the adjustment range of buttons on the right side of the front panel CONTRAST PHASE CHROMA and ...

Page 19: ...nguage from among six languages Japanese English German French Italian Spanish Select a language by pressing the UP or DOWN button then press the ENTER button The selected language is displayed ENGLISH CAPTION Select the caption display mode from among the followings OFF CAPTION 1 CAPTION 2 TEXT 1 and TEXT 2 OFF DEGAUSS DELAY Set the delay time of auto degaussing to start working after the power i...

Page 20: ...ote state may be disabled In this case execute the same control command several times until the remote state is recovered BVM Series PVM 14L5 20L5 PVM 14L5 20L5 REMOTE 2 2 SERIAL Menu When you control this unit by using the serial remote mode from the BVM series unit set the monitor single address and group address or the channel number you want to assign in this menu SINGLE ADDRESS The following ...

Page 21: ... TC1 SMPTE 331M System Item USER DATE TIME STAMP CP TC2 SMPTE331M System Item CREATION DATE TIME STAMP ES TC1 SMPTE 328M MPEG ES Editing Information TIME CODE1 ES TC2 SMPTE 328M MPEG ES Editing Information TIME CODE2 PR188 SMPTE RP188 Time Code VITC SMPTE 12M VITC SMPTE 266M D VITC When installing the optional board BKM 155DV B K M 1 5 5 D V S E R I A L x x x x x x x x F O R M A T D V A U D I O C ...

Page 22: ...nd as a result eliminate the need to contact technical support The display is colored in green or purple t Select the correct input by pressing one of the buttons related to input The unit cannot be operated t The key protection function works Set the KEY PROTECT setting to OFF in the KEY PROTECT menu The BKM 142HD BKM 150CP or BKM 155DV has been installed The error message BKM xxxxx FAN ERROR is ...

Page 23: ... 346 280 424mm 13 5 8 11 1 8 16 3 4 inches w h d Mass Approx 17kg 37 lb 8 oz PVM 20L5 CRT HR Trinitron SMPTE C standard luminescent material Power AC100 to 240V 50 60Hz Power consumption Maximum 140W 1 4 to 0 7A when the optional BKM 150CP has been installed Standard 130W 1 3 to 0 6A Without optional board 720 60P input Dimensions max Approx 452 414 500mm 17 7 8 16 3 8 19 3 4 inches w h d Mass App...

Page 24: ...p through with 75 Ω automatic terminal function Remote output Serial remote D Sub 9 pin 1 Loop through Built in speaker output 0 8W monaural Video signal Frequency response 575 50I 480 60I component inputs 50 Hz to 10 MHz 0 dB 3 dB Models other than the above or RGB inputs 48 Hz to 24 MHz 0 dB 3 dB Aperture compensation1 OFF 0 dB ON 2 dB to 6 dB 575 50I 480 60I inputs 5 MHz Input other than the ab...

Page 25: ...EL REMOTE terminal Modular connector 8 pin You can allocate functions to 1 to 4 pins or 1 to 8 pins in the Remote menu Wiring required to use the Remote Control Connect the function you want to use in remote to the Ground Pin 5 8 1 Raster size stability H 1 0 V 1 0 Resolution at screen center 600 TV lines 16 9 800 TV lines 4 3 Operating conditions Temperature 0 C to 35 C 32 F to 95 F Humidity 30 t...

Page 26: ...cations Dimensions PVM 14L5 Front Side Unit mm inches Rear Top 280 11 1 8 345 6 13 5 8 260 10 1 4 279 5 11 1 8 265 10 1 2 424 16 3 4 240 9 1 2 83 9 3 3 8 0 5 1 32 280 11 1 8 240 9 1 2 83 9 3 3 8 260 10 1 4 φ16 21 32 ...

Page 27: ...27 US Unit mm inches Rear Top 406 16 452 2 17 7 8 340 13 1 2 413 5 16 3 8 399 15 3 4 500 19 3 4 340 13 1 2 46 2 1 7 8 0 5 1 32 Front PVM 20L5 Side 406 16 340 13 1 2 340 13 1 2 φ16 21 32 ...

Page 28: ...stallation de l appareil dans un bâti ne doit pas entraver la circulation d air nécessaire au fonctionnement fiable de l appareil c Charge mécanique Le montage de l appareil sur le bâti ne doit pas créer de situation dangereuse résultant d une charge mécanique irrégulière d Surcharge du circuit Il convient de porter attention au raccordement de l appareil sur le circuit d alimentation et à l effet...

Page 29: ...areil à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une bouche d air chaud ou dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct ne l exposez pas à des poussières excessives à des vibrations ou à des chocs mécaniques Nettoyage de la surface du tube cathodique La surface du tube cathodique a subi un traitement de film PET en option Pour éviter d endommager la surface du tube nettoyez la...

Page 30: ...tiques 5 FR Raccordements 7 FR Raccordement du cordon d alimentation secteur 7 FR Raccordement d un câble à un connecteur BNC 7 FR Emplacement et fonctions des composants et des commandes 8 FR Panneaux de commande 8 FR Panneau arrière 10 FR Sélection de la langue des menus 13 FR Utilisation du menu 14 FR Liste des menus 15 FR Menu STATUT 17 FR Menu TEMP BAL COULEUR 17 FR Menu CONTROLE UTIL 1 2 2 2...

Page 31: ...lages de phase et l observation des interférences en provenance du magnétoscope Entrée Connecteurs d entrée analogiques RVB composant Les signaux RVB analogiques ou composants Y R Y et B Y d un appareil vidéo peuvent être reçus via ces connecteurs Sélectionnez l un des deux signaux à l aide du commutateur d entrée RGB COMP Connecteurs d entrée Y C connecteur S input Le signal vidéo séparé en un si...

Page 32: ...sés et affichés sur l écran Vous pouvez sélectionner OUI NON pour les sous titres et le type de sous titre à partir du menu Démagnétisation automatique manuelle Le tube cathodique est automatiquement démagnétisé lorsque l appareil est sous tension Vous pouvez démagnétiser manuellement le tube cathodique en appuyant sur la touche DEGAUSS Vous pouvez régler la temporisation de la démagnétisation aut...

Page 33: ...he secteur sur le cordon jusqu à ce qu il se bloque vers AC IN vers une prise murale Prise AC IN Pour retirer le cordon d alimentation secteur Tirez sur le support de la fiche secteur en appuyant sur les leviers de verrouillage Raccordement d un câble à un connecteur BNC Raccordez un câble coaxial avec des fiches BNC aux connecteurs BNC situés à l arrière du panneau comme illustré ci dessous Levie...

Page 34: ... sur la touche pour augmenter le contraste ou sur la touche pour le réduire LINE A LINE B RGB COMP OPTION A OPTION B EXT SYNC UNDER SCAN BLUE ONLY MONO DEGAUSS RESET H V DELAY 4 3 MARKER 16 9 CONTROL VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA BRIGHT MENU UP DOWN ENTER 5 Touche de commande de la phase PHASE Appuyez sur la touche pour rendre la teinte de la peau plus verte ou sur la touche pour la rendre plus vio...

Page 35: ...ionner le moniteur sur un signal de synchronisation externe via le connecteur EXT SYNC IN ql Touche de sous balayage UNDER SCAN Appuyez sur cette touche témoin allumé pour procéder au sous balayage Les dimensions de l affichage sont réduites d environ 5 de sorte que les quatre coins de la trame sont visibles w Touche 16 9 Appuyez sur cette touche pour contrôler les signaux de l image 16 9 Remarque...

Page 36: ... l entrée vidéo en même temps l entrée Y C est sélectionnée en priorité Y C IN mini connecteur DIN à 4 broches Raccordez ce connecteur à la sortie distincte Y C d un magnétoscope d une caméra vidéo ou d un autre appareil vidéo Y C OUT mini connecteur DIN à 4 broches Sortie en boucle directe du connecteur Y C IN Raccordez ce connecteur à l entrée distincte Y C d un magnétoscope ou à un autre monite...

Page 37: ...e connecteur VIDEO IN sort via ce connecteur AUDIO IN prise phono Raccordez ce connecteur à la sortie audio d un magnétoscope ou d un microphone par l intermédiaire d un amplificateur de microphone approprié Pour une connexion en boucle directe raccordez le à la sortie audio d un autre moniteur AUDIO OUT prise phono Sortie en boucle directe du connecteur AUDIO IN Raccordez ce connecteur à l entrée...

Page 38: ...ecteur 7 Borne PARALLEL REMOTE connecteur modulaire Constitue un commutateur parallèle et commande le moniteur de façon externe Pour plus de détails sur l attribution des broches et la fonction réglée en usine attribuée à chaque broche voir page 25 FR 8 Connecteurs d entrée OPTION AUDIO INPUT 1 2 Si une carte en option a été installée dans l emplacement optionnel faites entrer les signaux audio pa...

Page 39: ... 5 6 0 I S Y S 1 0 8 0 M A T R I X 6 0 1 C OM P L E V E L S M P T E N T S C S E T U P 0 F O R M A T D I S P A U T O L A N G U A G E E N G L I S H U S E R C O N F I G 1 2 4 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner LANGUAGE puis appuyez sur la touche ENTER Le paramètre sélectionné est affiché en jaune R G B C OM P S E L C OM P 1 1 2 5 6 0 I S Y S 1 0 8 0 M A T R I X 6 0 1 C OM P L E V E L ...

Page 40: ... 4 Procédez au réglage ou à l ajustement d un paramètre Lorsque vous modifiez le niveau d ajustement Pour augmenter le nombre appuyez sur la touche UP Pour diminuer le nombre appuyez sur la touche DOWN Appuyez sur la touche ENTER pour valider le nombre puis revenez à l écran d origine Lorsque vous modifiez le réglage Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour modifier le réglage Appuyez sur la touche E...

Page 41: ... A T R E G L A G E M A N U E L R E G L A G E G A I N R E G L A G E B I A S C O P I E D E D 6 5 T E M P B A L C O U L E U R Menu CONTROLE UTIL 1 2 2 2 C H R OM A P H A S E A U T O V A L R E G L A U T O N O N D E M A R R E R M E MO I R E U T I L I S C H A R G E R S T A N D A R D C O N T R O L E U T I L 1 2 E N R E G I S T R E R M E M O I R E 1 R E G L A G E S E C O N D A I R E xC O N T R A S T E 5 0...

Page 42: ...RIE 1 B R C H L I N E A 2 B R C H L I N E B 3 B R C H S I G N A L R 4 B R C H S I G N A L V 6 B R C H S Y N C H R O E X T 7 B R C H S O U S B A L A Y A G E 8 B R C H 1 6 9 T E L E C M D E 1 2 P A R A L L x A D R E S S E U N I Q U E 0 A D R E S S E G R O U P E 0 C O N F I G C N 1 4 C N 1 E N T R E E L I N E A A S P E C T 4 3 D I M B A L A Y N O R M A L T E L E C OMM A D E 2 2 S E R I E Menu CONFIG ...

Page 43: ...SAT REGLAGE MANUEL Si vous réglez le réglage TEMP COUL sur UTILISAT le paramètre bleu affiché devient blanc ce qui signifie que vous pouvez procéder au réglage de la température des couleurs REGLAGE GAIN Règle la balance des couleurs GAIN Sélectionnez REGLAGE GAIN L écran REGLAGE GAIN apparaît Réglez le gain en appuyant sur la touche UP ou DOWN REGLAGE BIAS Règle la balance des couleurs BIAS Selec...

Page 44: ...s pouvez sélectionner la zone MEMOIRE1 ou MEMOIRE2 pour enregistrer les données CHARGER Charge le réglage VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA ou BRIGHT des panneaux de commande à partir du réglage enregistré dans la mémoire décrite ci dessus Si vous sélectionnez Standard les réglages sont réinitialisés sur les réglages standards REGLAGE SECONDAIRE Vous pouvez affiner la gamme d ajustement des touches sit...

Page 45: ...age parmi six langues japonais anglais allemand français italien espagnol Sélectionnez une langue en appuyant sur la touche UP ou DOWN puis appuyez sur la touche ENTER La langue sélectionnée apparaît ENGLISH SOUS TITRE Sélectionnez le mode d affichage des sous titres parmi les possibilités suivantes NON CAPTION 1 CAPTION 2 TEXT 1 et TEXT 2 NON TEMPO DEMAGNETIS Réglez la temporisation de la démagné...

Page 46: ...che de retard vertical Touche de couleur monochrome Touche d ouverture Touche 16 9 Touche SYNC Touche d affichage en bleu uniquement Touche de zone de sécurité Touche de démagnétisation Le système de cet appareil fonctionne en mode H V DELAY ADRESSE GROUPE Réglez le numéro du groupe du moniteur Vous pouvez choisir un réglage entre 0 et 99 CONFIG CN 1 4 Réglez les numéros des canaux 1 à 4 attribués...

Page 47: ...lets CP TC1 Paramètre système SMPTE 331M USER DATE TIME STAMP CP TC2 Paramètre système SMPTE 331M CREATION DATE TIME STAMP ES TC1 Informations d édition SMPTE 328M MPEG ES TIME CODE1 ES TC2 Informations d édition SMPTE 328M MPEG ES TIME CODE2 PR188 SMPTE RP188 Code temporel VITC SMPTE 12M VITC SMPTE 266M D VITC Si la carte en option BKM 155DV est installée B K M 1 5 5 D V S E R I E x x x x x x x x...

Page 48: ...r conséquent vous éviter de contacter le support technique L affichage est de couleur verte ou rouge t Sélectionnez l entrée appropriée en appuyant sur l une des touches associées à l entrée Impossible de faire fonctionner l appareil t La fonction de verrouillage est activée Réglez le réglage VERROUILLAGE sur NON dans le menu VERROUILLAGE La carte BKM 142HD BKM 150CP ou la BKM 155DV est installée ...

Page 49: ...Dimensions max approx 346 280 424mm 13 5 8 11 1 8 16 3 4 pouces l h p Poids approx 17kg 37 livres 8 onces PVM 20L5 TCR Trinitron HR matériau luminescent standard SMPTE C Alimentation CA 100 à 240 V 50 60 Hz Consommation électrique Maximum 140W 1 4 à 0 7 A lorsque la carte BKM 150CP en option est installée Standard 130W 1 3 à 0 6 A Sans la carte en option entrée 720 60P Dimensions max approx 452 41...

Page 50: ...ortie RGB Component Transmission à boucle avec terminaison automatique 75 ohms Sortie AUDIO Douille miniature 1 Transmission à boucle Sortie synchronisée en externe Type BNC 1 Transmission à boucle avec terminaison automatique 75 ohms Sortie à distance Télécommande série Connecteur D Sub à 9 broches 1 Transmission à boucle Sortie haut parleur intégré 0 8 W monaural Signal vidéo Réponse en fréquenc...

Page 51: ...2 1 3 4 Description 1 Vp p sync négative 75 ohms 286 mVp p NTSC 300 mVp p PAL paquet Retard entre Y et C dans une plage de 0 100 nsec 75 ohms GND GND N de broche 1 2 3 4 Signal Entrée Y Entrée CHROMA Entrée sous porteuse GND pour entrée Y GND pour entrée CHROMA Numéro de broche Fonctions 1 Définit le signal d entrée LINE A 2 Définit le signal d entrée LINE B 3 Règle le témoin de signalisation sur ...

Page 52: ...mensions PVM 14L5 Avant Côté Appareil mm pouce Arrière Partie supérieure 280 11 1 8 345 6 13 5 8 260 10 1 4 279 5 11 1 8 265 10 1 2 424 16 3 4 240 9 1 2 83 9 3 3 8 0 5 1 32 280 11 1 8 240 9 1 2 83 9 3 3 8 260 10 1 4 φ16 21 32 ...

Page 53: ... FR Appareil mm pouce Arrière Partie supérieure 406 16 452 2 17 7 8 340 13 1 2 413 5 16 3 8 399 15 3 4 500 19 3 4 340 13 1 2 46 2 1 7 8 0 5 1 32 Avant PVM 20L5 Côté 406 16 340 13 1 2 340 13 1 2 φ16 21 32 ...

Page 54: ...ulación reducida de aire La instalación del equipo en un soporte debe realizarse de tal modo que la cantidad de aire en circulación cumpla con la requerida para un funcionamiento seguro del equipo c Carga mecánica El montaje del equipo en un soporte debe realizarse de modo que no se produzcan situaciones de peligro debido a una carga mecánica irregular d Sobrecarga del circuito Se debe tener en cu...

Page 55: ...entilación No instale la unidad en las proximidades de fuentes de calor como radiadores o conductos de aire ni en lugares expuestos a la luz solar directa polvo excesivo vibraciones mecánicas o golpes Limpieza de la superficie del TRC La superficie del TRC dispone de un tratamiento de película PET opcional Limpie la superficie del TRC con este método para no dañarla Limpie el TRC con un paño suave...

Page 56: ...sticas 5 ES Conexiones 7 ES Conexión del cable de alimentación de CA 7 ES Conexión del cable a un conector BNC 7 ES Localización y funciones de las piezas y controles 8 ES Paneles de control 8 ES Panel posterior 10 ES Selección del idioma del menú 13 ES Uso del menú 14 ES Listado de pantalla 15 ES Menú ESTADO 17 ES Menú BAL TEMP COLOR 17 ES Menú CONTROL USUARIO 1 2 2 2 18 ES Menú CONFIG USUARIO 1 ...

Page 57: ...vación del ruido de la videograbadora Entrada Conectores de entrada de componente RGB analógica Las señales de RGB y de componentes analógicas Y R Y y B Y de un equipo de vídeo podrán introducirse a través de estos conectores Seleccione una de las dos señales mediante el botón RGB COMP interruptor de entrada Conectores de entrada Y C conector de entrada S La señal de video dividida entre la señal ...

Page 58: ...inglés se superponen en la pantalla Puede seleccionar activar o desactivar los encabezados en el menú del tipo de encabezado Desmagnetización automática manual La desmagnetización del TRC podrá realizarse automáticamente al conectarse la alimentación o manualmente presionando la tecla DESMAG En el menú es posible establecer el tiempo de desmagnetización automáticamente después de activar la alimen...

Page 59: ...te de enchufe de CA sobre el cable hasta que se bloquee a AC IN a una toma de pared Clavija AC IN Para retirar el cable de alimentación de CA Tire del soporte del enchufe de CA al mismo tiempo que presione de las palancas de bloqueo Conexión del cable a un conector BNC Conecte un cable coaxial con enchufes BNC a los conectores BNC situados en el panel trasero como se muestra a continuación Palanca...

Page 60: ...ne la tecla para aumentar el contraste o la tecla para disminuirlo LINE A LINE B RGB COMP OPTION A OPTION B EXT SYNC UNDER SCAN BLUE ONLY MONO DEGAUSS RESET H V DELAY 4 3 MARKER 16 9 CONTROL VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA BRIGHT MENU UP DOWN ENTER 5 Tecla de fase PHASE Presione la tecla para hacer que los tonos de la piel se vuelvan verdosos o la tecla para que se vuelvan purpúreos 6 Tecla de contro...

Page 61: ...erno EXT SYNC Presione esta tecla para emplear el monitor con una señal de sincronismo externa aplicada a través del conector EXT SYNC IN ql Tecla de subexploración UNDER SCAN Presione esta tecla se iluminará para subexploración El tamaño de la visualización se reducirá aproximadamente en un 5 por lo que serán visibles las cuatro esquinas de la trama de exploración w Tecla 16 9 Presione esta tecla...

Page 62: ...en el panel frontal Si conecta simultáneamente la entrada Y C y la entrada de vídeo se selecciona primero la entrada Y C Y C IN tipo mini DIN de 4 terminales Conéctelo a la salida separada de Y C de una videograbadora una videocámara u otro equipo de vídeo Y C OUT tipo mini DIN de 4 terminales Conector IN Y C de salida derivada Conéctelo a la entrada separada de Y C de una videograbadora o a otro ...

Page 63: ... micrófono mediante un amplificador de micrófono adecuado Para una conexión de salida derivada conéctelo a una salida de audio de otro monitor AUDIO OUT toma fono Conector AUDIO IN de salida derivada Conéctelo a la entrada de audio de una videograbadora o a otro monitor 5 Conectores RGB COMPONENT Conectores de entrada salida de señales RGB o de componente G Y B PB R PR y sus correspondientes conec...

Page 64: ...la externamente el monitor Para más información sobre la asignación de terminal y configuración de fábrica asignada a cada terminal consulte la página 25 ES 8 Conectores de entrada OPTION AUDIO INPUT 1 2 Si hay instalada una tarjeta de opciones en la ranura de entrada opcional conecte la entrada de audio a estos conectores Conéctelo con una salida de audio de una videograbadora o a un micrófono am...

Page 65: ...0 8 0 M A T R I X 6 0 1 C OM P L E V E L S M P T E N T S C S E T U P 0 F O R M A T D I S P A U T O L A N G U A G E E N G L I S H U S E R C O N F I G 1 2 MENU UP DOWN ENTER 4 Presione la tecla UP arriba o DOWN abajo para seleccionar LANGUAGE idioma y a continuación presione la tecla ENTER introducción El elemento seleccionado se visualiza en amarillo R G B C OM P S E L C OM P 1 1 2 5 6 0 I S Y S 1 ...

Page 66: ... amarillo Nota Si el menú consiste en múltiples páginas presione UP DOWN para desplazarse a la página de menú deseada 4 Realice ajustes en el elemento Al cambiar el nivel de ajuste Para aumentar el número presione la tecla UP Para disminuir el número presione la tecla DOWN abajo Presione la tecla ENTER para confirmar el número y restaure la pantalla original Al cambiar el ajuste Presione la tecla ...

Page 67: ... O R U S U A R I O A J M A N U A L A J U S T E G A N A J U S T E P O L C O P I A R D E D 6 5 B A L T E M P C O L O R Menú CONTROL USUARIO 1 2 2 2 C R OM A F A S E A U T O I N I C I A R M E M U S U A R I O C A R G A R E S T A N D AR G U A R D A R M E MO R I A 1 C O N T R O L U S U A R I O 1 2 V A L O R A J A U T O D E S A C T S U B C O N T R O L xC O N T R A S T E 5 0 B R I L L O 0 C R OM A 5 0 F A...

Page 68: ... N L I N E A 2 P I N L I N E B 3 P I N I N D I C A D O R R 4 P I N I N D I C A D O R G 6 P I N S I N C E X T 7 P I N S U B E X P L O 8 P I N 1 6 9 P A R A L E L O 1 2 R E MO T O xU N A D I R E C C I Ó N 0 D I R E C C I Ó N G R U P O 0 C O N F I G C A N 1 4 C A 1 E N T R A D A L I N E A A S P E C T O 4 3 T A M E X P L O N O R M A L S E R I E 2 2 R E MO T O Menú CONFIG OPCIÓN Para más información so...

Page 69: ...e USUARIO AJ MANUAL Si fija la TEMP COLOR en ajuste USUARIO el elemento que se visualiza cambia de azul a blanco lo que significa que puede ajustar la temperatura de color AJUSTE GAN Ajusta el balance de color GAN Seleccione AJUSTE GAN Aparecerá la pantalla AJUSTE GAN Ajuste la ganancia presionando la tecla Up o DOWN AJUSTE POL Ajusta el balance de color POL Seleccione AJUSTE POL Aparece la pantal...

Page 70: ...neles de control Puede seleccionar MEMORIA1 o MEMORIA2 para guardar los datos CARGAR Carga el ajuste de VOLUME CONTRAST PHASE CHROMA o BRIGHT de los paneles de control desde el ajuste guardado en una de las memorias descritas anteriormente Si selecciona estándar los ajustes se restaurarán según el estándar SUB CONTROL Puede ajustar con precisión el rango de ajuste de los botones situados en la par...

Page 71: ...e los mensajes de entre seis idiomas japonés inglés alemán francés italiano o español Seleccione un idioma presionando la tecla UP o DOWN y a continuación presione la tecla ENTER Se mostrará el idioma seleccionado ENGLISH CAPTURA Seleccione el modo de visualización de captura entre los siguientes DESACT CAPTURA 1 CAPTURA 2 TEXTO 1 y TEXTO 2 DESACT RETARDO DESMAG Fija el tiempo de retardo para inic...

Page 72: ...A3 y CA4 Puede ajustar el canal para ENTRADA ASPECTO y TAM EXPLO ENTRADA Fija el sistema de entrada para los canales seleccionados Seleccione entre LINE A LINE B RGB COMP OPTION A y OPTION B ASPECTO Fija la relación de aspecto de la imagen Seleccione 16 9 o 4 3 TAM EXPLO Fija el tamaño de una imagen que se visualiza explorando la señal de entrada Seleccione SUB o NORMAL Nota Si ejecuta un mismo co...

Page 73: ...M Opción del sistema USER DATE TIME STAMP CP TC2 SMPTE331M Opción del sistema CREATION DATE TIME STAMP ES TC1 SMPTE 328M Información de edición MPEG ES TIME CODE1 ES TC2 SMPTE 328M Información de edición MPEG ES TIME CODE2 PR188 SMPTE RP188 Código de tiempo VITC SMPTE 12M VITC SMPTE 266M D VITC Si se instala la tarjeta de opciones BKM 155DV B K M 1 5 5 D V S E R I E x x x x x x x x F O R M A T O D...

Page 74: ... y como consecuencia hacer que no necesite asistencia técnica La pantalla es de color verde o púrpura t Seleccione la entrada correcta presionando una de las teclas relacionadas con la entrada de datos La unidad no se pone en funcionamiento t La tecla de protección está activada Desactive la PROTECCIÓN DE TECLA en el menú PROTECCIÓN TECLA La BKM 142HD BKM 150CP o la BKM 155DV se ha instalado Apare...

Page 75: ...ox 346 280 424mm 13 5 8 11 1 8 16 3 4 pulgadas an al prf Peso Aprox 17kg 37 libras 8 onzas PVM 20L5 TCR HR Trinitron material luminiscente estándar SMPTE C Alimentación CA de 100 a 240 V 50 60 Hz Consumo eléctrico Máximo 140 W de 1 4 a 0 7 A cuando hay instalada una BKM 150CP opcional Estándar 130W de 1 3 a 0 6 A Sin tarjeta opcional entrada 720 60P Dimensiones máx Aprox 452 414 500mm 17 7 8 16 3 ...

Page 76: ...GB Tipo BNC 3 Salida de componentes RGB Derivada con función de terminal automática de 75 ohmios Salida de AUDIO Toma para terminales 1 Derivada Salida sincronizada externamente Tipo BNC 1 Derivada con función de terminal automática de 75 ohmios Salida remota Remota serie D Sub de 9 terminales 1 Derivada Salida de altavoz incorporada 0 8 W monoaural Señal de vídeo Frecuencia de respuesta entradas ...

Page 77: ...iones a 1 4 terminales o 1 8 terminales en el menú Remoto Para utilizar el mando a distancia se necesita cableado Conecte a tierra la función que desea utilizar del remoto terminal 5 8 1 Error de convergencia PVM 14L5 Central 0 4 mm 1 32 pulgadas o menos Periférico 0 5 mm 1 32 pulgadas o menos PVM 20L5 Central 0 5 mm 1 32 pulgadas o menos Periférico 0 7 mm 1 32 pulgadas o menos Estabilidad del tam...

Page 78: ...Diimensiones PVM 14L5 Frontal Lado Unidad mm pulgadas Posterior Superior 280 11 1 8 345 6 13 5 8 260 10 1 4 279 5 11 1 8 265 10 1 2 424 16 3 4 240 9 1 2 83 9 3 3 8 0 5 1 32 280 11 1 8 240 9 1 2 83 9 3 3 8 260 10 1 4 φ16 21 32 ...

Page 79: ...27 ES Unidad mm pulgadas Posterior Superior 406 16 452 2 17 7 8 340 13 1 2 413 5 16 3 8 399 15 3 4 500 19 3 4 340 13 1 2 46 2 1 7 8 0 5 1 32 Frontal PVM 20L5 Lado 406 16 340 13 1 2 340 13 1 2 φ16 21 32 ...

Page 80: ...Printed in Japan ...

Reviews: