background image

15

 DE

Für die Menüanzeige und die anderen 
Bildschirmanzeigen können Sie eine von 
16 Sprachen auswählen. Die Werksvorgabe 
ist Englisch. Um die aktuelle Menüsprache 
zu ändern, stellen Sie die gewünschte 
Sprache auf dem Menübildschirm ein.

1

Drücken Sie MENU.

Das Menü erscheint.

2

Rufen Sie mit 

M

/

m

 das Menü Setup 

 auf, und drücken Sie dann 

,

 

oder .

Die Einstellungsposten des 
ausgewählten Menüs werden angezeigt.

3

Wählen Sie mit 

M

/

m

 den Posten 

„Language“ aus, und drücken Sie 
dann 

,

 oder 

.

4

Wählen Sie mit 

M

/

m

/

<

/

,

 die 

gewünschte Sprache, und drücken Sie 
dann .

Die Menüsprache wechselt zu der 
ausgewählten Sprache.

So wird das Menü ausgeblendet

Drücken Sie MENU.

Wählen der Menüsprache

Schritt 4

Summary of Contents for VPL-HW40ES

Page 1: ...W55ES HW40ES 4 534 762 11 1 Quick Reference Manual ____________ US Guide de référence rapide __________ FR Manual de referencia rápida_________ ES Kurzreferenz_______________________ DE Guida rapida all uso ________________ IT Краткое справочное руководство __ RU ...

Page 2: ... the Lamp and Cleaning the Air Filter as necessary For details on the operations refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD ROM About the Quick Reference Manual Preparing Page 9 Installing the Unit Page 10 Connecting the Unit Page 12 Selecting the Menu Language Page 16 Projecting Page 17 Error Handling Warning Indicators Page 19 Maintenance Replacing the Lamp Page 20 Cleaning...

Page 3: ...ore of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could v...

Page 4: ...crianças Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada não removível pelo usuário que só deve ser substituída por profissionais qualificados Ao fim da vida útil do equipamento disponha o em um ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony de forma a garantir o tratamento adequado da bateria Fo...

Page 5: ...u ever have to ship your unit For maximum protection repack your unit as it was originally packed at the factory On watching 3D video images Safety precautions You should only use the 3D glasses for watching 3D video images If you observe flickering or flashing turn off the lighting in the room Not for use by children without proper adult supervision Be careful not to pinch your fingers in hinges ...

Page 6: ...t as illustrated Poorly ventilated location Leave space of more than 30 cm 11 7 8 inches around the unit SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND RESULTING FROM A FAILURE TO IMPLEMENT PROPER SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION DEVICES UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM TRANSMISSION SPECIFICATIONS OR SECURITY PROBLEMS OF ANY KIND Unsuitable installation 30 cm 11 7 8 inches 30 cm 11 7 8 inch...

Page 7: ...ation holes intake or exhaust Tilting front rear and left right Avoid using the unit tilted at an angle of more than 15 degrees Do not install the unit anywhere other than on a level surface or on the ceiling Installing the unit in such a location may result in uneven color uniformity or reduce the reliability of the effects of the lamp If the unit is tilted up or down the image on the screen may ...

Page 8: ...n the ceiling or move it by yourself Be sure to consult with qualified Sony personnel charged When installing the unit on a ceiling be sure to use a safety wire etc to prevent the unit from falling Entrust the installation to an experienced contractor or installer For dealers When the projector is mounted on the ceiling a Sony bracket or recommended equivalent must be used for installation Be sure...

Page 9: ...or country Installing batteries Two size AA R6 batteries are supplied for Remote Control To avoid risk of explosion use size AA R6 manganese or alkaline batteries Caution about handling the remote control Handle the remote control with care Do not drop or step on it or spill liquid of any kind onto it Do not place the remote control in a location near a heat source a place subject to direct sunlig...

Page 10: ...or 4 Press the PATTERN button to display a test signal for performing adjustments a Move both lens shift dials to adjust the picture position b Adjust the picture size using the zoom lever Installing the Unit Step 2 Lights in red Top of the unit Flashes in green for a while tens of seconds and then lights in green Top of the unit To adjust the vertical position To adjust the horizontal position Zo...

Page 11: ...Lens adjustment window test pattern Focus ring 2 35 1 4 3 1 85 1 The dashed lines show the screen sizes of each aspect ratio For more information refer to Connections and Preparations in the Operating Instructions contained in the supplied CD ROM ...

Page 12: ...o the operating instructions of the connected equipment To connect to equipment with HDMI output connectors Connecting the Unit Step 3 Connecting to a VCR HDMI cable not supplied Video signal flow Right side of the projector Equipment with HDMI output connectors to HDMI output AV amplifier with HDMI input output connectors Speakers When using an HDMI cable be sure to use a Sony HDMI cable or anoth...

Page 13: ...mponent video cable not supplied Video signal flow Equipment with component video output connectors Right side of the projector AV amplifier Speakers For more information refer to Connections and Preparations in the Operating Instructions contained in the supplied CD ROM ...

Page 14: ...Video signal flow Right side of the projector to monitor output Computer When using an HDMI cable be sure to use a Sony HDMI cable or another cable that has the HDMI logo For more information refer to Connections and Preparations in the Operating Instructions contained in the supplied CD ROM ...

Page 15: ...equency synchronization of 3D image signals and the 3D glasses may be lost In this case use a LAN cable labeled Category 7 When watching 3D images in an environment that has even more interference use the internal transmitter Connecting to a 3D Sync Transmitter Note Right side of the projector 3D Sync Transmitter not supplied Connecting cable 3D sync signal flow For more information refer to Conne...

Page 16: ...ge set the desired language with the menu screen 1 Press MENU The menu appears 2 Press M m to select the Setup menu and press or The setting items of the selected menu appear 3 Press M m to select Language and press or 4 Press M m to select a language and press The menu changes to the selected language To clear the menu Press MENU Selecting the Menu Language Step 4 ...

Page 17: ...DBY indicator flashes quickly during which you will not be able to light up the lamp with the 1 ON STANDBY switch The fan stops and the ON STANDBY indicator changes from flashing green to remaining red The power is turned off completely and you can disconnect the AC power cord Never disconnect the AC power cord while the indicator is flashing You can turn off the projector by holding the 1 ON STAN...

Page 18: ...t any adjustment TV Picture quality suited for watching TV programs sports concerts etc PHOTO Ideal for projecting still images taken with a digital camera GAME Picture quality suited to gaming with well modulated colors and fast response BRT CINE Picture quality suited for watching movies in a bright environment such as a living room BRT TV Picture quality suited for watching TV programs sports c...

Page 19: ...es in red A repetition rate of 4 flashes c The fan is broken Consult with qualified Sony personnel ON STANDBY flashes in red A repetition rate of 2 flashes c The internal temperature is unusually high Check to ensure that if nothing is blocking the ventilation holes or whether or not the projector is being used at high altitudes ON STANDBY flashes in red A repetition rate of 6 flashes c Press the ...

Page 20: ...u touch it wipe off the fingerprints with a soft cloth Pay special attention to replacing the lamp when the projector is installed on the ceiling When removing the lamp unit make sure it remains horizontal then pull straight up Do not tilt the lamp unit If you pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks the pieces may scatter causing injury When you remove the air filter be careful ...

Page 21: ...ws on the lamp with the Phillips screwdriver Hold up the handle then pull the lamp straight out 5 Hold the handle of the new lamp and push it in securely until it reaches the end and then tighten the 3 screws Be careful not to touch the optical block inside the unit 6 Close the lamp cover then tighten the screws Note ...

Page 22: ...r will not turn on unless the filter holder is securely closed 11Wipe dust off the ventilation holes intake with a soft cloth 12Place the project back on its original position 13Turn on the projector then select the desired setting item on the Setup menu The menu screen below will be appeared Tip If Settings Lock is set to Level B set to Off once 14 Select Yes Do not put your hands into the lamp r...

Page 23: ...r the Telecommunications Industry Association www eiae org When Please clean the filter appears on the screen you should clean the air filter The air filter should be cleaned every 1 500 hours This value varies depending on the environment or how the projector is used 1 500 hours are approximate After washing the air filter with a mild detergent solution dry it in a shaded place When you clean the...

Page 24: ...rtissement Remplacement de la lampe et Nettoyage du filtre à air Pour plus d informations sur l utilisation reportez vous au Mode d emploi que vous trouverez sur le CD ROM fourni A propos du Guide de référence rapide Préparation Page 8 Installation de l appareil Page 9 Raccordement de l appareil Page 11 Sélection de la langue du menu Page 15 Projection Page 16 Gestion des erreurs Indicateurs d ave...

Page 25: ...ocale applicable 2 Utilisez un cordon d alimentation câble secteur à 3 fils fiche femelle fiche mâle avec des caractéristiques nominales tension ampérage appropriées Pour toute question sur l utilisation du cordon d alimentation fiche femelle fiche mâle ci dessus consultez un technicien du service après vente qualifié Pour les clients au Canada CAN ICES 3 B NMB 3 B Pour les clients en Europe Ce pr...

Page 26: ...ouvant entraîner une altération de l image ou un endommagement de l appareil Remballage Conserver le carton d emballage original et le matériel d emballage ils seront très utiles si l on doit un jour expédier l appareil Pour assurer une protection maximale remballer l appareil tel qu il avait été emballé en usine À propos du visionnage d images vidéo 3D Consignes de sécurité Vous devez seulement p...

Page 27: ...l appareil dans les positions suivantes ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages Murs proches Afin de maintenir les performances et la fiabilité de l appareil laisser un dégagement entre les murs et l appareil tel qu illustré Mauvaise ventilation Laisser un dégagement de plus de 30 cm 11 7 8 pouces autour de l appareil Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage ...

Page 28: ...e ventilation prise ou sortie d air Inclinaison vers l avant arrière et vers la gauche droite Éviter d incliner l appareil à un angle supérieur à 15 degrés pour l utiliser Ne pas installer l appareil ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond L installation de l appareil dans un tel emplacement peut affecter l uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe Si l ap...

Page 29: ...amais par vos propres moyens Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé service payant Lorsque vous installez l appareil au plafond veillez à utiliser un fil de sécurité par exemple pour l empêcher de tomber Confiez l installation à un professionnel ou à un installateur expérimenté Pour les revendeurs Quand le projecteur est fixé au plafond un support Sony ou un support équivalent recomman...

Page 30: ...at AA R6 sont fournies pour la télécommande Pour éviter tout risqué d explosion utilisez des piles de format AA R6 au manganèse ou des piles alcalines Précautions relatives à la manipulation de la télécommande Manipulez la télécommande avec précautions Ne renversez aucun liquide sur la télécommande ne la laissez pas tomber et ne marchez pas dessus Ne placez pas la télécommande à proximité d une so...

Page 31: ...bouton PATTERN pour afficher un signal de test en vue de procéder aux réglages a Tourner les molettes de déplacement d objectif pour régler la position de l image b Régler la taille de l image à l aide du levier de zoom Installation de l appareil Etape 2 S allume en rouge Partie supérieure de l appareil Clignote en vert pendant un moment quelques dizaines de secondes puis s allume en vert Partie s...

Page 32: ...églage de l objectif mire d essai Bague de mise au point Pour plus d informations reportez vous à Connexions et préparatifs dans le Mode d emploi que vous trouverez sur le CD ROM fourni 2 35 1 4 3 1 85 1 Les lignes pointillées indiquent les tailles d écran de chaque rapport de format ...

Page 33: ...orter au mode d emploi de l appareil à raccorder Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie HDMI Raccordement de l appareil Raccordement à un magnétoscope Etape 3 Câble HDMI non fourni Flux du signal vidéo Côté droit du projecteur Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI vers la sortie HDMI Amplificateur AV doté de connecteurs d entrée sortie HDMI Haut parleurs Lorsque vous ut...

Page 34: ...idéo à composantes non fourni Flux du signal vidéo Côté droit du projecteur Amplificateur AV Haut parleurs Appareil avec des connecteurs de sortie vidéo de composant Pour plus d informations reportez vous à Connexions et préparatifs dans le Mode d emploi que vous trouverez sur le CD ROM fourni ...

Page 35: ...ignal vidéo Côté droit du projecteur vers sortie moniteur Ordinateur Lorsque vous utilisez un câble HDMI veillez à utiliser un câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI Pour plus d informations reportez vous à Connexions et préparatifs dans le Mode d emploi que vous trouverez sur le CD ROM fourni ...

Page 36: ...être perdue Dans ce cas utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7 Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore plus nombreuses utilisez l émetteur interne Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D Côté droit du projecteur Émetteur de synchronisation 3D non fourni Câble de raccordement Flux des signaux de synchronisation 3D Remarque Pour plus...

Page 37: ...enu 1 Appuyer sur MENU Le menu apparaît 2 Appuyer sur M m pour sélectionner le menu Setup puis appuyer sur ou Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent 3 Appuyer sur M m pour sélectionner Language puis appuyer sur ou 4 Appuyer sur M m pour sélectionner une langue puis appuyer sur La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée Pour faire disparaître le menu Appuyer sur MEN...

Page 38: ...ord l indicateur ON STANDBY clignote rapidement et à ce moment il n est pas possible d allumer la lampe avec l interrupteur 1 marche veille Le ventilateur s arrête et l indicateur ON STANDBY cesse de clignoter en vert pour briller en rouge L alimentation s arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d alimentation Ne jamais débrancher le cordon d alimentation lorsque l indicateur clign...

Page 39: ...d image adéquate pour regarder des programmes télévisés du sport des concerts etc PHOTO Idéal pour la projection d images fixes provenant d un appareil photo numérique GAME Qualité d image adéquate pour les jeux vidéo avec des couleurs bien modulées et une réponse rapide BRT CINE Qualité d image adéquate pour regarder les films dans un environnement lumineux comme un séjour BRT TV Qualité d image ...

Page 40: ...clignotements c Le ventilateur est défectueux Consultez le service après vente Sony ON STANDBY clignote en rouge Un taux de répétition de 2 clignotements c La température à l intérieur du projecteur est anormalement élevée S assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation et que le projecteur n est pas utilisé à haute altitude ON STANDBY clignote en rouge Un taux de répétition de 6 clignote...

Page 41: ...uché essuyer les empreintes digitales avec un chiffon doux Prêter une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque le projecteur est installé au plafond Lorsque vous retirez la lampe assurez vous qu elle reste en position horizontale puis soulevez la directement vers le haut N inclinez pas la lampe Si vous retirez la lampe alors qu elle est inclinée et si elle se casse des morceaux peuve...

Page 42: ...ide du tournevis cruciforme Maintenir la poignée vers le haut et retirer la lampe 5 Tenir la poignée de la nouvelle lampe avec la main puis pousser celle ci à l intérieur entièrement avant de resserrer les 3 vis Prendre garde de toucher le bloc optique à l intérieur du projecteur 6 Fermer le couvercle de la lampe puis le visser solidement Remarque ...

Page 43: ...Fixer le support à filtre Le projecteur ne se mettra sous tension que si le support à filtre est bien fermé 11Dépoussiérer les orifices de ventilation aspiration à l aide d un chiffon 12Remettre le projecteur dans sa position normale 13Mettre le projecteur sous tension puis sélectionner l élément de réglage désiré dans le menu Réglage L écran du menu ci dessous s affiche Conseil Si l option Verrou...

Page 44: ...communiquer avec vos autorités locales ou la Telecommunications Industry Association www eiae org Lorsque Nettoyer le filtre apparaît sur l écran vous devez nettoyer le filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1 500 heures Cette fréquence dépend de l environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé La fréquence de nettoyage approximative est de 1 500 heures Après avoi...

Page 45: ......

Page 46: ...e aire si es necesario Para obtener más información sobre las operaciones consulte el Manual de instrucciones que se incluye en el CD ROM suministrado Acerca del Manual de referencia rápida Preparación Página 8 Instalación de la unidad Página 9 Conexión de la unidad Página 11 Selección del idioma del menú Página 15 Proyección Página 16 Gestión de errores Indicadores de aviso Página 18 Mantenimient...

Page 47: ...ción cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país si procede 2 Utilice un cable de alimentación cable de alimentación de 3 hilos conector enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alim...

Page 48: ... producirse un recalentamiento interno causando el deterioro de la imagen o daños a la unidad Embalaje Guarde la caja y los materiales de embalaje originales ya que resultarán útiles cuando tenga que embalar la unidad Para obtener una máxima protección vuelva a embalar la unidad como se embaló originalmente en fábrica Sobre la visualización de imágenes de vídeo en 3D Precauciones de seguridad Sólo...

Page 49: ...lizarlo Notas sobre la instalación y el uso No ponga la unidad en las siguientes situaciones en las que puede sufrir daños o averías Cerca de paredes Para conservar el rendimiento y la fiabilidad de la unidad deje espacio suficiente entre las paredes y la unidad tal como se ilustra Ubicaciones escasamente ventiladas Deje un espacio superior a 30 cm alrededor de la unidad SONY NO SE HACE RESPONSABL...

Page 50: ...ón entrada o salida Inclinación adelante atrás e izquierda derecha Evite usar la unidad inclinada con un ángulo de más de 15 grados No instale la unidad en un lugar que no sea una superficie horizontal o el techo La instalación de la unidad en tal ubicación puede provocar irregularidades en la uniformidad del color o reducir la fiabilidad de los efectos de la lámpara Si la unidad está inclinada ha...

Page 51: ...o ni lo desplace sin ayuda Pida siempre consejo a un técnico de Sony cualificado servicio de pago Si instala la unidad en el techo utilice un cable de seguridad o un sistema similar para evitar que la unidad se desprenda Confíe siempre la instalación a un proveedor o instalador experimentado Para los distribuidores Si se instala el proyector en el techo es necesario utilizar un soporte Sony o un s...

Page 52: ... de las pilas Se suministran dos pilas de tamaño AA R6 para el mando a distancia Para evitar el riesgo de explosión utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA R6 Precauciones para la manipulación del mando a distancia Manipule con cuidado el mando a distancia No lo deje caer ni lo pise ni derrame ningún líquido sobre él No ponga el mando a distancia cerca de fuentes de calor bajo la luz d...

Page 53: ...al de prueba y poder realizar los ajustes a Mueva los dos mandos de desplazamiento del objetivo para ajustar la posición de la imagen b Ajuste el tamaño de la imagen con ayuda de la palanca del zoom Instalación de la unidad Paso 2 Se ilumina en rojo Parte superior de la unidad Parpadea en verde unos momentos décimas de segundo y a continuación se ilumina en verde Parte superior de la unidad Para a...

Page 54: ... del objetivo patrón de prueba Anillo de enfoque 2 35 1 4 3 1 85 1 Las líneas de puntos indican los tamaños de pantalla de cada relación de aspecto Para obtener más información consulte Conexiones y preparativos en el Manual de instrucciones que contiene el CD ROM suministrado ...

Page 55: ...ucciones de funcionamiento del equipo conectado Conexión al equipo con conectores de salida de vídeo HDMI Conexión de la unidad Paso 3 Conexión a una videograbadora Cable HDMI no suministrado Flujo de la señal de vídeo Lado derecho del proyector Equipo con conectores de salida HDMI a la salida HDMI Amplificador AV con conectores de entrada salida HDMI Altavoces Cuando utilice un cable HDMI asegúre...

Page 56: ...componentes no suministrado Flujo de la señal de vídeo Equipo con conectores de salida de vídeo de componentes Lado derecho del proyector Amplificador AV Altavoces Para obtener más información consulte Conexiones y preparativos en el Manual de instrucciones que contiene el CD ROM suministrado ...

Page 57: ...a señal de vídeo Lado derecho del proyector a salida de monitor Ordenador Cuando utilice un cable HDMI asegúrese de utilizar un cable HDMI de Sony u otro cable que tenga el logotipo HDMI Para obtener más información consulte Conexiones y preparativos en el Manual de instrucciones que contiene el CD ROM suministrado ...

Page 58: ...agen 3D y las gafas 3D En ese caso use un cable LAN de la categoría 7 Cuando visualice imágenes 3D en un entorno con mayores interferencias utilice el transmisor interno Conexión a un transmisor de sincronización 3D Nota Lado derecho del proyector Transmisor de sincronización 3D no suministrado Cable de conexión Flujo de señal de sincronización 3D Para obtener más información consulte Conexiones y...

Page 59: ...lezca el idioma que desee con la pantalla de menús 1 Pulse MENU Aparecerá el menú 2 Pulse M m para seleccionar el menú Setup y pulse o Aparecerán los elementos de configuración del menú seleccionado 3 Pulse M m para seleccionar Language y pulse o 4 Pulse M m para seleccionar un idioma y a continuación pulse El menú aparecerá en el idioma seleccionado Para que el menú desaparezca Pulse MENU Selecci...

Page 60: ...or ON STANDBY parpadea rápidamente y en este momento no podrá encender la lámpara con el interruptor 1 encendido espera El ventilador se detiene y el indicador ON STANDBY deja de parpadear en verde y se ilumina en rojo fijo Una vez apagado el equipo por completo puede desconectar el cable de alimentación No desconecte nunca el cable de alimentación mientras el indicador esté parpadeando Puede apag...

Page 61: ...in tener que realizar ningún ajuste TV Calidad de imagen adecuada para ver programas de televisión deportes conciertos etc PHOTO Calidad de imagen adecuada para proyectar imágenes fijas tomadas con una cámara digital GAME Calidad de imagen adecuada para juegos colores de alta modulación y respuesta rápida BRT CINE Calidad de imagen adecuada para ver películas en entornos luminosos como el salón BR...

Page 62: ...e repetición de 4 flashes c El ventilador está averiado Consulte con personal especializado de Sony ON STANDBY parpadea en rojo Una frecuencia de repetición de 2 flashes c La temperatura interna es anormalmente alta Compruebe que no haya nada bloqueando los orificios de ventilación y si el proyector se está utilizando a altitudes elevadas ON STANDBY parpadea en rojo Una frecuencia de repetición de...

Page 63: ... la toca limpie las huellas con un paño suave Ponga especial cuidado al reemplazar la lámpara cuando el proyector esté instalado en el techo Al retirar la unidad de la lámpara asegúrese de que se encuentra en posición horizontal y tire hacia arriba No incline la unidad de la lámpara Si tira hacia fuera de la unidad de la lámpara mientras se encuentra inclinada y la lámpara se rompe los fragmentos ...

Page 64: ... de la lámpara con el destornillador Phillips Levante el asa y a continuación tire de la lámpara para extraerla 5 Sujete el asa de la nueva lámpara empújela hacia dentro hasta el fondo y a continuación apriete los 3 tornillos Tenga cuidado de no tocar el bloque óptico del interior de la unidad 6 Cierre la cubierta de la lámpara y a continuación apriete los tornillos Nota ...

Page 65: ...rior del proyector 10 Monte el soporte del filtro El proyector no se encenderá si el soporte del filtro no está bien cerrado 11Limpie el polvo de los orificios de ventilación entrada con un paño suave 12Vuelva a colocar el proyector en su posición original 13Encienda el proyector y a continuación seleccione el elemento de configuración que desee en el menú Configuración Se mostrará la pantalla de ...

Page 66: ...iltro debe limpiar el filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse cada 1 500 horas Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector La cifra de 1 500 horas es aproximada Después de lavar el filtro de aire con una solución detergente suave déjelo secar a la sombra Cuando limpie el filtro de aire asegúrese de no dañarlo Para ver información detallada sobre cómo montar y ...

Page 67: ......

Page 68: ...n Austauschen der Lampe und Reinigen des Luftfilters nach Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD ROM Informationen zur Kurzreferenz Vorbereitung Seite 8 Installieren des Geräts Seite 9 Anschließen des Geräts Seite 11 Wählen der Menüsprache Seite 15 Projizieren Seite 16 Störungsbehebung Warnanzeigen Seite 18 Wartung Austauschen der La...

Page 69: ...rschriften die im betreffenden Land gelten 2 Verwenden Sie ein Netzkabel 3 adriges Stromkabel einen Geräteanschluss einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten Volt Ampere Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation 1 7 1 Konan Min...

Page 70: ...Verschlechterung der Bildqualität oder Beschädigung des Geräts zur Folge haben kann Info zur Wiederverpackung Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial gut auf für den Fall dass Sie das Gerät später einmal transportieren müssen Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport wenn Sie es wieder so verpacken wie es geliefert wurde Hinweis zum Betrachten von 3D Videobildern Sicherh...

Page 71: ...u Installation und Gebrauch Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Orten auf weil es sonst zu einer Funktionsstörung oder Beschädigung des Geräts kommen kann In der Nähe einer Wand Um die Leistung und Zuverlässigkeit aufrecht zu erhalten lassen Sie zwischen dem Gerät und einer vorhandenen Wand so viel Abstand wie in der Abbildung dargestellt Schlecht belüftete Orte Halten Sie einen Abstand von m...

Page 72: ...durch Blockieren der Lüftungsöffnungen Einlass oder Auslass Neigen nach vorn hinten und links rechts Vermeiden Sie die Benutzung des Geräts bei einer Neigung von mehr als 15 Installieren Sie das Gerät nur auf einer ebenen Fläche oder an der Decke Andernfalls kann es zu Farbunregelmäßigkeiten oder einer Reduzierung der Zuverlässigkeit der Lampeneffekte führen Wenn das Gerät nach oben oder unten gen...

Page 73: ...nicht alleine um Wenden Sie sich dazu unbedingt an qualifizierte Sony Fachleute kostenpflichtig Verwenden Sie bei der Montage des Geräts an der Decke unbedingt einen Sicherungsdraht o Ä damit das Gerät nicht herunterfallen kann Beauftragen Sie erfahrenes Fachpersonal mit der Montage Für Händler Wenn der Projektor an der Decke montiert wird muss zur Installation eine Sony Halterung oder eine gleich...

Page 74: ...en Sie R6 Mangan oder Alkalibatterien der Größe AA Andernfalls besteht Explosionsgefahr Vorsichtshinweis zum Umgang mit der Fernbedienung Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um Lassen Sie sie nicht fallen treten Sie nicht darauf und verschütten Sie keine Flüssigkeiten darauf Legen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort in der Nähe einer Wärmequelle in direktem Sonnenlicht oder in einem fe...

Page 75: ...die Taste PATTERN um ein Testsignal zum Vornehmen von Einstellungen anzuzeigen a Verschieben Sie beide Stellknöpfe für die Objektivverschiebung um die Bildposition anzupassen b Passen Sie die Bildgröße mit dem Zoomhebel an Installieren des Geräts Schritt 2 Leuchtet in Rot Oberseite des Geräts Blinkt eine Zeitlang einige Sekunden in Grün und leuchtet dann in Grün Oberseite des Geräts Zum Einstellen...

Page 76: ... Fokusring 2 35 1 4 3 1 85 1 Die gestrichelten Linien zeigen die Leinwandgröße beim jeweiligen Seitenverhältnis Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird schlagen Sie unter Anschlüsse und Vorbereitungen in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD ROM nach ...

Page 77: ...chlossenen Gerätes nach So schließen Sie Geräte mit HDMI Ausgangsbuchsen an Anschließen des Geräts Anschließen an einen Videorecorder Schritt 3 HDMI Kabel nicht mitgeliefert Videosignalfluss Rechte Seite des Projektors Geräte mit HDMI Ausgangsbuchsen an HDMI Ausgang AV Verstärker mit HDMI Eingangs Ausgangsbuchsen Lautsprecher Achten Sie bei Verwendung eines HDMI Kabels darauf dass es sich um ein S...

Page 78: ...itgeliefert Videosignalfluss Geräte mit Komponenten Videoausgangsbuchsen Rechte Seite des Projektors AV Verstärker Lautsprecher Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird schlagen Sie unter Anschlüsse und Vorbereitungen in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD ROM nach ...

Page 79: ...an Monitorausgang Computer Achten Sie bei Verwendung eines HDMI Kabels darauf dass es sich um ein Sony HDMI Kabel oder um ein anderes Kabel das mit dem HDMI Logo versehen ist handelt Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird schlagen Sie unter Anschlüsse und Vorbereitungen in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD ROM nach ...

Page 80: ...herweise verloren Verwenden Sie in diesem Fall ein LAN Kabel der Kategorie 7 Wenn Sie die 3D Bilder in einer Umgebung anschauen die sogar noch mehr Störungen aufweist verwenden Sie den internen Sender Anschließen an einen 3D Synchronsender Hinweis Rechte Seite des Projektors 3D Synchronsender nicht mitgeliefert Anschlusskabel 3D Synchronsignalfluss Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung ...

Page 81: ...1 Drücken Sie MENU Das Menü erscheint 2 Rufen Sie mit M m das Menü Setup auf und drücken Sie dann oder Die Einstellungsposten des ausgewählten Menüs werden angezeigt 3 Wählen Sie mit M m den Posten Language aus und drücken Sie dann oder 4 Wählen Sie mit M m die gewünschte Sprache und drücken Sie dann Die Menüsprache wechselt zu der ausgewählten Sprache So wird das Menü ausgeblendet Drücken Sie MEN...

Page 82: ...chnell Während dieser Phase ist es nicht möglich die Anzeig mit der Taste 1 Ein Bereitschaft zum Aufleuchten zu bringen Der Lüfter hält an und die Anzeige ON STANDBY blinkt nicht mehr grün sondern leuchtet dauerhaft rot Der Strom ist nun vollkommen ausgeschaltet und das Netzkabel kann gezogen werden Während die Anzeige blinkt darf das Netzkabel auf keinen Fall abgezogen werden Anstatt die obigen S...

Page 83: ... Bildqualität die sich am besten für TV Programme Sportsendungen Konzerte usw eignet PHOTO Ideal zum Projizieren von Standbildern die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden GAME Bildqualität die sich am besten für Spiele mit schön modulierten Farben und schnellen Reaktionszeiten eignet BRT CINE Bildqualität für die Darstellung von Filmen in einer sehr hellen Umgebung wie in einem Wohnzimmer BR...

Page 84: ...inkt in Rot jeweils 4 Blinkzeichen c Der Lüfter ist defekt Konsultieren Sie qualifiziertes Sony Personal ON STANDBY blinkt in Rot jeweils 2 Blinkzeichen c Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch Prüfen Sie ob die Lüftungsöffnungen blockiert sind oder ob der Projektor in Höhenlagen verwendet wird ON STANDBY blinkt in Rot jeweils 6 Blinkzeichen c Drücken Sie die Taste I 1 Ein Bereitschaft um den P...

Page 85: ...ab Lassen Sie beim Lampenwechsel besondere Vorsicht walten wenn der Projektor an der Decke montiert ist Achten Sie beim Herausnehmen der Lampeneinheit darauf dass sie horizontal bleibt und ziehen Sie sie gerade nach oben Die Lampeneinheit nicht kippen Falls Sie die Lampeneinheit schräg herausziehen und die Lampe bricht können die Bruchstücke verstreut werden und Verletzungen verursachen Achten Sie...

Page 86: ...uzschlitzschraubenzieher Halten Sie den Griff hoch und ziehen Sie dann die Lampe gerade heraus 5 Halten Sie den Griff der neuen Lampe schieben Sie die Lampe bis zum Anschlag fest hinein und ziehen Sie dann die 3 Schrauben fest Achten Sie darauf dass Sie nicht den Optikblock im Inneren des Projektors berühren 6 Schließen Sie die Lampenabdeckung und ziehen Sie die Schrauben an Hinweis ...

Page 87: ...setzt ist 10 Bringen Sie den Filterhalter an Der Projektor lässt sich nur einschalten wenn der Luftfilterhalter einwandfrei geschlossen ist 11Säubern Sie die Lüftungsöffnungen Einlass mit einem weichen Tuch von Staub 12Bringen Sie den Projektor wieder in seine Ausgangslage 13Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie dann den gewünschten Einstellungsposten im Menü Einrichtung aus Der folgende M...

Page 88: ...igen auf der Leinwand erscheint sollten Sie den Luftfilter reinigen Der Luftfilter sollte alle 1 500 Stunden gereinigt werden Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab 1 500 Stunden ist ein Näherungswert Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen Achten Sie beim Reinigen des Luftfilters darauf dass e...

Page 89: ......

Page 90: ...ll aria in base alle necessità Per i dettagli sulle operazioni consultare le Istruzioni per l uso contenute nel CD ROM in dotazione Informazioni sulla Guida rapida all uso Preparazione Pagina 8 Installazione dell unità Pagina 9 Collegamento dell unità Pagina 11 Selezione della lingua del menu Pagina 15 Proiezione Pagina 16 Gestione degli errori Spie di avvertenza Pagina 18 Manutenzione Sostituzion...

Page 91: ...o per conto di Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo 108 0075 Giappone Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Germania Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia si prega di fare riferimento agli in...

Page 92: ...re mai direttamente il cavo La presa di rete dovrebbe essere vicina all unità e facilmente accessibile L unità non è scollegata dalla sorgente di alimentazione c a rete elettrica finché è collegata alla presa di rete anche se l unità stessa è stata spenta Non guardare dentro l obiettivo quando la lampada è accesa Non mettere le mani o degli oggetti vicino alle prese di ventilazione L aria che ne f...

Page 93: ...isce un guasto Inoltre usando più proiettori LCD per proiettare su uno schermo anche se sono dello stesso modello la risoluzione dei colori dei vari proiettori può cambiare in quanto il bilanciamento dei colori potrebbe essere impostato diversamente da un proiettore all altro Informazioni sulla condensa Se la temperatura dell ambiente dove il proiettore installato cambia rapidamente o se il proiet...

Page 94: ...iente Lasciare uno spazio di almeno 30 cm intorno all unità Caldo e umido Posizioni esposte a flusso diretto di aria fresca o calda proveniente da un condizionatore Installando l unità in tali posizioni potrebbe verificarsi un suo malfunzionamento causato dalla condensazione dell umidità o dall aumento della temperatura Vicino a un sensore di calore o di fumo Potrebbe verificarsi un malfunzionamen...

Page 95: ...azione ventil nel menu Impostazione su Alto Se non viene impostata questo modo e l unità è usata a quote elevate potrebbero verificarsi degli effetti negativi quale la diminuzione dell affidabilità di determinati componenti Non montare mai il proiettore sul soffitto né spostarlo da soli Per l installazione rivolgersi a personale Sony qualificato a pagamento Se si installa l unità sul soffitto acce...

Page 96: ...delle pile Due pile formato AA R6 sono fornite in dotazione per il telecomando Per evitare il rischio di esplosione utilizzare pile formato AA R6 al manganese o alcaline Precauzioni per l uso del telecomando Maneggiare il telecomando con cura Non farlo cadere calpestarlo o versarvi sopra liquidi di alcun tipo Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore né in luoghi soggetti all...

Page 97: ...ualizzare un segnale di prova ed effettuare le regolazioni a Muovere entrambe le ghiere di spostamento obiettivo per regolare la posizione dell immagine b Regolare la dimensione dell immagine con il comando dello zoom Installazione dell unità Punto 2 Si illumina in rosso Parte superiore dell unità Lampeggia per un pò decine di secondi in verde quindi si illumina in verde Parte superiore dell unità...

Page 98: ...stra di regolazione obiettivo modello di prova Anello di messa a fuoco Per i dettagli consultare Collegamenti e preparazioni nelle Istruzioni per l uso sul CD ROM in dotazione 2 35 1 4 3 1 85 1 Le linee tratteggiate mostrano le dimensioni dello schermo per ogni formato ...

Page 99: ... stesso Consultare le istruzioni d uso dell apparecchiatura collegata Collegamento ad apparecchiatura con connettori di uscita video HDMI Collegamento dell unità Collegamento a un videoregistratore Punto 3 Cavo HDMI non in dotazione Flusso del segnale video Lato destro del proiettore Apparecchiatura con connettori di uscita HDMI all uscita HDMI Amplificatore AV con connettori di uscita ingresso HD...

Page 100: ...avo componente video non in dotazione Flusso del segnale video Apparecchiatura con connettori di uscita video componenti Lato destro del proiettore Amplificatore AV Altoparlanti Per i dettagli consultare Collegamenti e preparazioni nelle Istruzioni per l uso sul CD ROM in dotazione ...

Page 101: ...azione Flusso del segnale video Lato destro del proiettore all uscita del monitor Computer Quando si usa un cavo HDMI assicurarsi di utilizzare un cavo HDMI Sony o un altro cavo con logo HDMI Per i dettagli consultare Collegamenti e preparazioni nelle Istruzioni per l uso sul CD ROM in dotazione ...

Page 102: ...ebbero disperdersi In tal caso utilizzare un cavo LAN classificato Categoria 7 Per visualizzare immagini 3D in un ambiente con interferenze ancora maggiori utilizzare il trasmettitore incorporato Collegamento a un Trasmettitore Sincronizzato 3D Nota Lato destro del proiettore Trasmettitore Sincronizzato 3D non in dotazione Cavo di collegamento Flusso segnale 3D sincronizzato Per i dettagli consult...

Page 103: ...ingua desiderata con la schermata del menu 1 Premere MENU Appare il menu 2 Premere M m per selezionare il menu Setup e premere o Vengono visualizzate le voci di impostazione del menu selezionato 3 Premere M m per selezionare Language e premere o 4 Premere M m per selezionare una lingua quindi premere Il menu passa alla lingua selezionata Cancellazione del menu Premere MENU Selezione della lingua d...

Page 104: ...ANDBY lampeggia rapidamente e nel mentre non sarà possibile accendere la lampada con l interruttore 1 accensione attesa La ventola si arresta e la spia ON STANDBY passa da luce verde lampeggiante a rosso fisso Questo indica lo spegnimento completo dell alimentazione È ora possibile rimuovere il cavo di alimentazione Non scollegare mai il cavo di alimentazione mentre l indicatore lampeggia È possib...

Page 105: ...a qualità dell immagine senza alcuna regolazione TV Qualità dell immagine adatta per la visione di programmi TV sport concerti ecc PHOTO Ideale per proiettare fotografie scattate con una fotocamera digitale GAME Qualità dell immagine adatta per i giochi con colori ben modulati e risposta rapida BRT CINE Qualità dell immagine adatta per guardare film in un ambiente luminoso ad esempio un soggiorno ...

Page 106: ...mpeggia in rosso frequenza di ripetizione di 4 lampeggi c La ventola è guasta Rivolgersi a personale Sony qualificato ON STANDBY lampeggia in rosso frequenza di ripetizione di 2 lampeggi c La temperatura interna è insolitamente elevata Verificare che le prese di ventilazione non siano ostruite oppure se il proiettore viene usato a quota elevata ON STANDBY lampeggia in rosso frequenza di ripetizion...

Page 107: ...ie dell obiettivo Se venisse toccata pulire le ditate con un panno morbido Prestare particolare attenzione alla sostituzione della lampada di un proiettore installato sul soffitto Per rimuovere l unità della lampada mantenerla orizzontale e tirare direttamente verso l alto Non inclinare l unità della lampada Se tirando fuori l unità della lampada in posizione inclinata la lampada si rompe i framme...

Page 108: ...unta a croce Sollevare la maniglia quindi tirare fuori la lampada direttamente verso l alto 5 Afferrare la maniglia della lampada nuova e spingerla decisamente verso l interno finché arriva in fondo quindi serrare le 3 viti Prestare attenzione a non toccare il blocco ottico all interno dell unità 6 Chiudere il coperchio della lampada quindi serrare le viti Nota ...

Page 109: ...ttore 10 Montare la sede del filtro Il proiettore non si accenderà se la sede del filtro non fosse chiusa saldamente 11Togliere la polvere dalle prese di ventilazione aspirazione usando un panno morbido 12Rimettere il proiettore nella posizione originale 13Accendere il proiettore quindi selezionare la voce di impostazione desiderata nel menu Impostazione Verrà visualizzata la schermata di menu che...

Page 110: ...a Il filtro dell aria dovrebbe essere pulito ogni 1 500 ore Questo valore varia in funzione dell ambiente o di come è usato il proiettore 1 500 ore è un valore approssimato Dopo aver lavato il filtro dell aria con una soluzione di detersivo delicato farlo asciugare all ombra Quando si pulisce il filtro dell aria verificare di non danneggiarlo Per informazioni su come fissare e rimuovere il filtro ...

Page 111: ......

Page 112: ...щие индикаторы Замена лампы и Очистка воздушного фильтра Для получения дополнительной информации об операциях см документ Инструкция по эксплуатации содержащийся на прилагаемом компакт диске О документе Краткое справочное руководство Подготовка Cтр 8 Установка устройства Cтр 10 Подключение устройства Cтр 12 Выбор языка меню Cтр 16 Проецирование Cтр 17 Устранение ошибок Предупреждающие индикаторы C...

Page 113: ...лючения бытовых приборов штепсельную вилку с заземляющими контактами соответствующие действующим нормам техники безопасности каждой отдельной страны 2 Используйте шнур питания с 3 жильным силовым проводом разъем для подключения бытовых приборов штепсельную вилку соответствующие допустимым номинальным характеристикам напряжение сила тока В случае вопросов относительно использования упомянутых выше ...

Page 114: ...окируйте и не располагайте ничего возле этих отверстий в противном случае возможен внутренний перегрев что приведет к ухудшению изображения или повреждению устройства О повторной упаковке Сохраните оригинальную транспортировочную упаковку она потребуется при возможной транспортировке устройства Для максимальной защиты повторно упакуйте устройство так как оно было упаковано на заводе Просмотр видео...

Page 115: ...размещайте устройство в следующих условиях которые могут привести к неисправности или повреждению устройства Рядом со стенами Для обеспечения производительности и надежности устройства оставьте место между стенами и устройством как показано на рисунке Помещение с плохой вентиляцией Оставьте вокруг устройства минимальное пространство в 30 см КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ ...

Page 116: ...рации Блокировка вентиляционных отверстий впускные и выпускные Наклон вперед назад и вправо влево Избегайте использования устройства с наклоном под углом более 15 градусов Устанавливайте устройство только на ровной поверхности или на потолке Установка устройства в таком месте может привести к искажению цветов или снижению надежности работы лампы Если устройство наклонено вверх или вниз изображение...

Page 117: ...естить его самостоятельно Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом компании Sony компетентным в данном вопросе Устанавливая устройство на потолке обязательно используйте страховочный шнур или другие средства для предотвращения падения устройства Доверьте установку опытному специалисту по монтажу Информация для дилеров Для установки проектора на потолке необходимо использовать...

Page 118: ...питания рекомендуемые изготовителем При утилизации отработанных элементов питания необходимо следовать правилам действующим в соответствующем регионе или стране Установка батарей К пульту дистанционного управления прилагаются две батареи размера AA R6 Чтобы избежать опасности взрыва используйте марганцевые или щелочные батареи размера AA R6 Предупреждение относительно использования пульта дистанци...

Page 119: ...der можно бесплатно скачать с веб сайта Adobe 1 Откройте файл index html на компакт диске 2 Выберите нужное руководство и щелкните по нему В случае утери или повреждения компакт диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony Использование руководства на компакт диске Примечание ...

Page 120: ...ATTERN чтобы отобразить тестовый сигнал для выполнения регулировок a Перемещайте оба диска сдвига объектива чтобы отрегулировать положение изображения b Отрегулируйте размер изображения с помощью рычага увеличения Установка устройства Шаг 2 Горит красным цветом Верхняя часть устройства Мигает зеленым некоторое время десятки секунд затем горит зеленым Верхняя часть устройства Регулировка вертикальн...

Page 121: ...тестовый образец Кольцо фокусировки 2 35 1 4 3 1 85 1 Пунктирные линии указывают на размеры экрана каждого форматного соотношения Для получения дополнительной информации см раздел Соединения и подготовка в документе Инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске ...

Page 122: ...ации подключенного оборудования Подключение оборудования с выходными разъемами HDMI Подключение устройства Шаг 3 Подключение к видеомагнитофону Кабель HDMI не прилагается видеосигнал Правая сторона проектора Оборудование с выходными разъемами HDMI К выходу HDMI Аудио видеоусилитель с разъемами входных выходных сигналов HDMI Динамики При использовании кабеля HDMI используйте кабель HDMI производств...

Page 123: ...ель не прилагается видеосигнал Оборудование с компонентнымивыходными видеоразъемами Правая сторона проектора Аудио видеоусилитель Динамики Для получения дополнительной информации см раздел Соединения и подготовка в документе Инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске ...

Page 124: ...сигнал Правая сторона проектора К выходу на монитор Компьютер При использовании кабеля HDMI используйте кабель HDMI производства Sony или другой кабель с логотипом HDMI Для получения дополнительной информации см раздел Соединения и подготовка в документе Инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске ...

Page 125: ...теряна В данном случае используйте кабель LAN категории 7 При просмотре 3D изображений в среде с большим количеством помех используйте внутренний передатчик Подключение к передатчику 3D сигнала Примечание Правая сторона проектора Передатчик 3D сигнала не прилагается Подключение кабеля поток 3D сигнала Для получения дополнительной информации см раздел Соединения и подготовка в документе Инструкция ...

Page 126: ...те необходимый язык в экране меню 1 Нажмите кнопку MENU Появится меню 2 Нажмите M m чтобы выбрать меню Setup затем нажмите или Отобразятся настройки элементов выбранного меню 3 Нажмите M m чтобы выбрать Language затем нажмите или 4 Нажмите M m чтобы выбрать язык затем нажмите Язык меню изменится на выбранный язык Закрытие меню Нажмите кнопку MENU Выбор языка меню Шаг 4 ...

Page 127: ... быстро в это время не удастся зажечь лампу с помощью переключателя 1 ON STANDBY Вентилятор остановится а индикатор ON STANDBY изменит состояние он перестанет мигать зеленым и будет гореть красным Питание будет полностью отключено можно отсоединить кабель питания переменного тока Никогда не отсоединяйте кабель питания переменного тока когда мигает индикатор Можно отключить проектор удерживая перек...

Page 128: ...амм спортивных мероприятий концертов и др PHOTO Идеально подходит для проецирования фотоснимков снятых цифровой камерой GAME Качество изображения подходящее для игр с хорошо модулированными цветами и малым временем отклика BRT CINE Качество изображения подходящее для просмотра фильмов в условиях яркого освещения например в гостиной BRT TV Качество изображения подходящее для просмотра телевизионных...

Page 129: ...тор вышел из строя Обратитесь к квалифицированному персоналу Sony ON STANDBY мигает красным Мигает сериями по 2 вспышки c Необычно высокая внутренняя температура Убедитесь что ничто не блокирует вентиляционные отверстия и проектор не используется высоко над уровнем моря ON STANDBY мигает красным Мигает сериями по 6 вспышек c Нажмите переключатель I 1 ON STANDBY чтобы включить проектор Если питание...

Page 130: ...1 час чтобы дать лампе остыть Не прикасайтесь к поверхности объектива При касании сотрите отпечатки пальцев мягкой тканью Соблюдайте особую осторожность при замене лампы если проектор установлен на потолке При извлечении лампы удерживайте ее в горизонтальном положении а затем поднимите прямо вверх Не наклоняйте лампу Если во время извлечения лампы под наклоном лампа разобьется разлетающиеся осколк...

Page 131: ...т на крышке лампы крестообразной отверткой затем откройте крышку лампы 4 Ослабьте 3 винта на лампе крестообразной отверткой Удерживая зажим извлеките лампу без перекоса 5 Удерживая зажим новой лампы плотно вставьте ее до конца а затем затяните 3 винта Соблюдайте осторожность не прикасайтесь к оптическому блоку внутри устройства 6 Закройте крышку лампы затем затяните винты Примечания Примечание ...

Page 132: ...новленного глубоко в проекторе 10 Прикрепите держатель фильтра Проектор не включится пока не будет надежно закрыт держатель фильтра 11Сотрите пыль с вентиляционных отверстий впускные мягкой тканью 12Верните проектор в его оригинальное положение 13Включите проектор затем выберите требуемый элемент в меню Настройка Отобразится следующий экран Совет Если для параметра Блок Настроек выбрано значение У...

Page 133: ...оздушный фильтр следует очищать каждые 1500 часов Это значение зависит от окружающей среды и способа эксплуатации проектора 1500 часов приблизительная цифра После промывки слабым раствором очищающего средства высушите воздушный фильтр в затемненном месте При очистке воздушного фильтра постарайтесь его не повредить Для получения дополнительной информации об установке и извлечении воздушного фильтра...

Page 134: ......

Reviews: