background image

25

-ES

Grabación con entrada analógica 
(requiere cable de línea)

El sonido se enviará desde el equipo conectado como señal analógica, 
pero se grabará digitalmente en el disco. 

1

Pulse y deslice REC hacia la derecha.

REC se ilumina en el visor y se inicia la grabación.

2

Reproduzca la fuente que desea grabar.

Sobre otras opciones de grabación, consulte “Grabación de un 
MD” (página 13).
 Para grabar desde un reproductor de CD 
portátil, ponga el reproductor de CD en pausa y, a continuación, 
inicie la grabación.

La toma LINE IN (OPTICAL) es para entrada analógica y digital

La grabadora reconoce automáticamente el tipo de cable de línea y cambia a 
entrada analógica o digital.

Nota

Si detiene temporalmente una grabación pulsando 

X

, se añadirá una marca de 

pista en el punto en que vuelva a pulsar 

X

 para reanudar la grabación. La 

grabación continúa desde una nueva pista.

a LINE IN 
(OPTICAL)

Cable de línea 
(RK-G129, 
no suministrado)*

Reproductor de 
CD, grabadora de 
cassettes, etc.

a LINE OUT

L (blanco)

R (rojo)

Utilice cables de conexión sin atenuador. Para conectar a un 
reproductor de CD portátil que disponga de minitoma 
estéreo, utilice el cable de conexión RK-G136 (no 
suministrado).

Summary of Contents for Walkman MZ-G750

Page 1: ...able MiniDisc Recorder Manual de instruções ___________________________ Manual de instrucciones_________________________ PT ES 2000 Sony Corporation MZ G750 G750PC G750DPC FM AM Portable MiniDisc Recorder MZ G750 G750PC G750DPC ...

Page 2: ...s Determinados países podem regulamentar a eliminação da pilha utilizada para alimentar este produto Consulte o seu agente local A marca CE da unidade só é válida para os produtos comercializados na União Europeia WALKMAN e são marcas comerciais da Sony Corporation Não instale o aparelho num espaço fechado como por exemplo uma estante ou um armário CUIDADO O VENDEDOR NÃO PODE EM NENHUMA CIRCUNSTÂN...

Page 3: ...3 PT PT ...

Page 4: ...avar com um microfone 30 Regulação manual do nível de gravação Gravação manual 31 Verificação do tempo restante ou da posição de gravação 33 Os vários modos de reprodução Reproduzir faixas várias vezes 35 Aumentar os graves DIGITAL MEGA BASS 36 Verificação do tempo restante ou da posição de reprodução 38 Protecção dos ouvidos AVLS 39 Bloqueio dos controlos HOLD 40 Ligação a um sistema estéreo 41 V...

Page 5: ...sco 48 Adicionar uma marca de faixa 50 Apagar uma marca de faixa 51 Mover faixas gravadas 52 Identificar gravações 53 Fontes de alimentação Duração das pilhas 56 Informações adicionais Precauções 58 Resolução de problemas 63 Limitações do sistema 66 Mensagens 68 Especificações 71 O que é um MD 73 ...

Page 6: ... Botão VOL 17 54 G Tomada DC IN 3V 10 13 H Tomada i auscultadores auriculares 11 41 I Interruptor REC gravar 14 25 J Botão MENU 28 35 48 Botão N reproduzir 14 17 Botão procurar AMS 15 18 51 54 Botão x parar CHARGE 10 14 17 27 48 K Janela do visor 28 36 L Botão ENTER 28 35 47 M Compartimento da pilha 10 N Tomada LINE IN OPTICAL 13 25 O Tomada MIC PLUG IN POWER 30 P Interruptor HOLD 11 40 MENU D A B...

Page 7: ...de som 32 Mostra o volume do MD que está a ser reproduzido ou gravado G Indicação do modo de gravação LP2 LP4 MONO 26 H Indicação SYNC gravação sincronizada I Indicação REC 14 Acende se durante a gravação Se piscar o gravador está em modo de espera de gravação J Indicação REC REMAIN REMAIN tempo faixas restantes 33 38 Acende se juntamente com o tempo restante da faixa o tempo restante do MD ou o n...

Page 8: ...es opcionais B Interruptor HOLD 11 40 Faça deslizar para bloquear os controlos do telecomando C Botão RADIO ON BAND 20 43 Botão FM MODE 21 D Janela do visor 43 E Botões VOL 17 20 F Botão rotativo X pausa MODE 18 43 Botão N AMS procurar reproduzir F 17 20 44 Botão AMS procura F 18 20 44 G Botão x parar RADIO OFF 17 21 46 B A C D E F G ...

Page 9: ...icação de Mega Bass 37 E Indicação FM AM 43 F Indicação MONO LOCAL G Indicação da pilha H Indicação PRESET 43 Acende se quando a estação de rádio programada estiver activada I Visor de números Mostra os números programados números de faixas etc J Visor de frequência hora K Indicação de MHz kHz 43 MHz acende se quando uma estação de FM está activada e kHz acende se quando uma estação de AM está act...

Page 10: ...arregável 1 Ligue transformador de CA fornecido 2 Prima CHARGE x Charging pisca e aparece no visor e a carga é iniciada Depois da carga ser efectuada a indicação da pilha desaparece A carga total de uma pilha recarregável totalmente descarregada demora cerca de 3 horas Para cancelar a carga prima CHARGE x 3 Desligue o transformador de CA fornecido Introduza a pilha recarregável com o pólo negativo...

Page 11: ...om o telecomando ao i 2 Faça deslizar HOLD na direcção oposta à seta para desbloquear os controlos 4 Introduzir um MD Utilize um MD gravável para a gravação 1 Prima OPEN para abrir a tampa 2 Introduza um MD com o lado que contém a etiqueta virado para cima e carregue na tampa para a fechar HOLD a i ...

Page 12: ... estado da pilha Quando se carrega uma pilha pela primeira vez ou depois de um longo período de inactividade a duração da pilha pode ser inferior ao normal Descarregue e carregue a pilha várias vezes A duração da pilha deve voltar ao normal Quando a duração de uma pilha com a carga total ficar reduzida a cerca de metade da duração normal substitua a pilha Quando transportar a pilha recarregável gu...

Page 13: ... partir de um MD consulte Nota acerca da gravação digital página 61 É recomendado utilizar um transformador de CA fornecido para efectuar gravações Não pode gravar uma emissão de rádio que esteja a ser recebida através do telecomando 1 Fazer ligações Introduza os cabos firmemente nas tomadas adequadas uma tomada de parede Transformador de CA fornecido a LINE IN OPTICAL a DC IN 3V Leitor de CD leit...

Page 14: ...telecomando acendem se 2 Prima END SEARCH O gravador vai para o fim do material gravado anteriormente Para procurar noutro local prima N ou 3 Gravar um MD 1 Prima e deslize REC para a direita A indicação REC acende se no visor e a gravação começa 2 Reproduza a fonte que pretende gravar N x END SEARCH REC x ...

Page 15: ...r do fim da gravação anterior1 1 Quando programa REC Posi como From End as operações de gravação são sempre iniciadas a partir do fim da gravação anterior página 29 END SEARCH e em seguida prima e faça deslizar REC Gravar a meio da gravação anterior1 N ou para localizar o ponto de início da gravação e prima x para parar Em seguida prima e faça deslizar REC Fazer uma pausa X2 Prima X para continuar...

Page 16: ...gravação Verifique os seguintes passos quando gravar a partir de um leitor de CD portátil Alguns leitores de CD portáteis podem não ter saídas digitais a não ser que tenham uma fonte de alimentação de corrente alterna Ligue o transformador de CA ao leitor de CD portátil e utilize um transformador de CA como fonte de alimentação Desactive a função anti salto tal como ESP no leitor de CD portátil El...

Page 17: ...ndo fornecido 1 Reproduzir um MD 1 Prima N rode o botão rotativo na direcção de N É emitido um sinal sonoro curto nos auscultadores auriculares quando utiliza o telecomando 2 Prima VOL para regular o volume O volume aparece indicado no visor Para interromper a reprodução prima x É emitido um sinal sonoro longo nos auscultadores auriculares quando utiliza o telecomando A reprodução começa a partir ...

Page 18: ...recção de N Dois sinais sonoros curtos Fazer uma pausa X Prima X no botão rotativo Sinais sonoros curtos e contínuos Prima X novamente para continuar a gravação Voltar atrás durante a reprodução1 1 Para recuar ou avançar ou retroceder rapidamente sem ouvir prima X e prima sem largar ou rode sem largar o botão rotativo na direcção de ou N no telecomando Prima sem largar rode sem largar o botão rota...

Page 19: ...rodução não começar Assegure se de que o gravador não está bloqueado página 40 z A reprodução muda automaticamente para corresponder ao modo de gravação do material estéreo LP2 LP4 ou mono Notas Para evitar uma avaria do gravador não utilize um telecomando que tenha sido fornecido com outro modelo de MD portátil da Sony O som pode saltar se O gravador sofrer um choque contínuo superior ao previsto...

Page 20: ...recebida no telecomando 1 Ligar o rádio 1 Prima RADIO ON BAND O rádio é ligado Aparece a frequência FM ou AM no visor 2 Prima RADIO ON BAND para mudar a frequência de banda FM ou AM 3 Rode o botão rotativo na direcção de F ou F várias vezes para sintonizar a estação de rádio pretendida 4 Prima VOL para regular o volume VOL RADIO OFF x RADIO ON BAND FM MODE Botão rotativo F F ...

Page 21: ...obter uma recepção de AM optimizada Para FM Estique o cabo dos auscultadores auriculares que funciona como antena de FM Se a recepção continuar defeituosa prima sem largar FM MODE RADIO ON BAND até MONO mono ou LOCAL aparecer no visor para obter uma melhor recepção Quando não conseguir utilizar o rádio Assegure se de que o telecomando não está bloqueado página 40 Notas O rádio não funciona se o te...

Page 22: ...efectuar uma gravação que utilize uma entrada digital óptica e Gravação com entrada analógica cabo de linha necessário página 25 para gravar utilizando a saída analógica linha Diferenças entre a entrada digital óptica e a entrada analógica linha Diferença Entrada digital óptica Entrada analógica linha Fonte que pode ligar Equipamento com uma tomada de saída digital óptica Equipamento com uma tomad...

Page 23: ...e a gravação sincronizada o gravador fica automaticamente em modo de pausa quando encontra uma secção sem som durante 3 ou mais segundos Pode apagar as marcas desnecessárias depois da gravação Apagar uma marca de faixa página 51 Marcados automaticamente a seguir a um espaço em branco ou um segmento com som baixo superior a 2 segundos se parar o gravador durante a gravação Pode apagar as marcas des...

Page 24: ...ntrada digital óptica Nesse caso reproduza a fonte no modo de reprodução normal quando gravar programas BS ou CS através de uma entrada digital óptica Nível do som da gravação Igual ao da fonte Pode ser também regulado manualmente Controlo de nível de gravação digital Regulação manual do nível de gravação Gravação manual página 31 Regulado automaticamente Pode ser também regulado manualmente Regul...

Page 25: ...avar LINE IN OPTICAL destina se tanto à entrada digital como analógica O gravador reconhece automaticamente o tipo de cabo de linha e muda para a entrada digital ou analógica Nota Se interromper temporariamente uma gravação premindo X é adicionada uma marca de faixa nesse ponto quando prime X novamente para continuar a gravação A gravação continua a partir de uma nova faixa a LINE IN OPTICAL Cabo ...

Page 26: ...LP2 ou LP4 estão indicados pelos logotipos ou 1 Prima REC MODE várias vezes para seleccionar o modo de gravação pretendido Cada vez que premir REC MODE o visor muda da seguinte forma 2 Prima e deslize REC para a direita Modo de gravação1 1 Para obter uma melhor qualidade de som grave em modo de estéreo normal ou no modo LP2 Visor Tempo de gravação3 3 Quando utilizar um MD gravável de 80 minutos Es...

Page 27: ...ontrolado em estéreo através dos auscultadores auriculares etc Quando grava no modo LP4 pode ocorrer em situações muito raras um ruído temporário em determinadas fontes de som Isto é devido à tecnologia especial de compressão áudio digital que permite um tempo de gravação 4 vezes superior a uma gravação normal Se ocorrer ruído é recomendado gravar no modo de estéreo normal ou em LP2 para obter uma...

Page 28: ...r qualquer som durante mais de 3 segundos durante uma gravação sincronizada o gravador passa automaticamente para o modo de espera Assim que o leitor voltar a emitir som o gravador retoma a gravação sincronizada O gravador pára automaticamente se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais Para gravações de maior duração siga o passo 1 de Gravar durante períodos de longa duração página 26 ...

Page 29: ...LUG IN POWER Não pode mudar o modo de gravação manualmente nem o nível de gravação durante a gravação sincronizada Gravação sem substituir o material existente Se não quiser apagar o conteúdo do MD efectue o seguinte procedimento O novo material é gravado a seguir ao já registado 1 Com o gravador parado prima ENTER 2 Prima MENU várias vezes até REC Posi piscar no visor e em seguida prima ENTER 3 P...

Page 30: ...Gravar um MD imediatamente página 13 Notas Não pode gravar com um microfone enquanto um cabo óptico estiver ligado à tomada LINE IN OPTICAL O gravador muda automaticamente a entrada pela ordem seguinte entrada óptica entrada do microfone e entrada analógica O microfone pode captar o som do funcionamento do próprio gravador Se isso acontecer afaste o microfone do gravador Microfone estéreo a MIC PL...

Page 31: ... lo durante a gravação 1 Mantenha premido X e prima e deslize REC para a direita O gravador entra no modo de espera de gravação 2 Prima ENTER prima MENU várias vezes até RecVolume piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente 3 Prima MENU várias vezes até ManualREC piscar no visor e em seguida prima ENTER Para mudar para o modo automático prima MENU várias vezes até Auto REC piscar no visor e...

Page 32: ...iu uma marca na fonte no início do material que quer gravar antes de iniciar a reprodução do mesmo 6 Prima X novamente para iniciar a gravação Para parar a gravação prima x Quando voltar a gravar o controlo do nível de gravação regressa ao modo automático Notas O nível de gravação não pode ser regulado enquanto estiver a decorrer a gravação Se quiser regular o nível de gravação depois do processo ...

Page 33: ...om o gravador parado 1 Quando o gravador estiver no modo de gravação ou parado prima ENTER prima MENU várias vezes até DISPLAY piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente 2 Prima MENU várias vezes até as informações pretendidas piscarem no visor Quando prime MENU o visor muda da seguinte forma Visor do gravador MENU ENTER A B continua ...

Page 34: ...ma ENTER As informações seleccionadas no passo 2 aparecem em A e B A número da faixa nome da faixa3 ou nome do disco4 B as informações seleccionadas no passo 2 3 Só aparece quando RecRemain está seleccionado quando o gravador estiver no modo de paragem e a faixa estiver identificada 4 Só aparece quando AllRemain está seleccionado quando o gravador estiver no modo de paragem e a faixa estiver ident...

Page 35: ...dem aleatória 1 Quando o gravador estiver em modo de reprodução ou parado prima ENTER prima MENU várias vezes até PLAY MODE piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente 2 Prima MENU várias vezes para seleccionar o modo de reprodução e em seguida prima ENTER Quando prime MENU o item no visor indicado por A muda da seguinte forma Se premir ENTER quando A estiver a piscar muda o modo de reprodu...

Page 36: ...uzida várias vezes r Shuf Rep Depois de terminada a reprodução das faixas seleccionadas as faixas restantes são repetidas por ordem aleatória Aumentar os graves DIGITAL MEGA BASS A função Mega Bass intensifica o som das frequências baixas para obter uma melhor qualidade de reprodução Afecta apenas o som dos auscultadores auriculares Shuf Rep A B MENU ENTER ...

Page 37: ...ma ENTER Quando prime MENU A e B mudam da seguinte forma Visor do gravador Em A B BASS OFF nenhum Reprodução normal r BASS 1 Mega Bass efeito moderado r BASS 2 Mega Bass efeito intenso Notas Se o som sair distorcido quando intensificar os graves baixe o volume A função Mega Bass não afecta o som que está a ser gravado nem o som do rádio Bass 2 A B BASS BASS ...

Page 38: ...a MENU várias vezes até DISPLAY piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente 2 Prima MENU várias vezes até as informações pretendidas piscarem no visor Cada vez que premir MENU o visor muda da seguinte forma Visor do gravador Em A LapTime O tempo decorrido da faixa actual r 1 Remain O tempo restante da faixa actual r AllRemain O tempo restante depois da posição em que se encontra MENU ENTER ...

Page 39: ...sição de gravação durante a gravação ou com o gravador parado consulte a página 33 Protecção dos ouvidos AVLS A função AVLS Automatic Volume Limiter System mantém o nível máximo de volume reduzido para proteger os ouvidos 1 Prima ENTER prima MENU várias vezes até AVLS piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente 2 Prima MENU várias vezes até AVLS ON piscar no visor e em seguida prima ENTER Q...

Page 40: ...cidentalmente durante o transporte do gravador 1 Mova HOLD na direcção de No gravador mova HOLD para bloquear os controlos do gravador No telecomando faça deslizar HOLD para bloquear os controlos Para desbloquear os controlos Mova HOLD na direcção oposta à seta para desbloquear os controlos HOLD HOLD ...

Page 41: ...o telecomando fornecido Quando ligar o cabo de linha não fornecido à tomada i do telecomando assegure se de que definiu a programação BEEP como BEEP OFF Isto retira o sinal sonoro do sinal gravado ou a saída do equipamento ligado externamente 1 Prima ENTER prima MENU várias vezes até BEEP piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente 2 Prima MENU várias vezes até BEEP OFF piscar no visor e em...

Page 42: ...na gravação ou a saída do equipamento ligado externamente programe BASS como BASS OFF página 36 Quando gravar a partir de um equipamento ligado externamente prima VOL várias vezes para aumentar o volume para o nível máximo que é o mais adequado para este tipo de gravações No entanto se este nível ficar distorcido na gravação prima VOL várias vezes para diminuir o volume tal como aparece na imagem ...

Page 43: ...ndo o número programado Pode programar até 40 estações 30 de FM e 10 de AM 1 Prima RADIO ON BAND para seleccionar FM ou AM 2 Prima o botão rotativo MODE até PRESET aparecer no visor 3 Prima sem largar o botão rotativo MODE até A piscar no visor 4 Prima o botão rotativo MODE As frequências das estações são guardadas na memória por ordem de intensidade alta ou baixa começando pelo número programado ...

Page 44: ...té PRESET desaparecer do visor 3 Rode o botão rotativo na direcção de F ou F várias vezes para sintonizar a estação de rádio pretendida A estação de rádio é introduzida 4 Prima sem largar o botão rotativo MODE até M e o número programado piscarem no visor 5 Rode o botão rotativo na direcção de F ou F várias vezes até piscar o número programado no visor O número programado é introduzido 6 Prima sem...

Page 45: ...na direcção de F N ou F várias vezes até aparecer o número programado pretendido no visor Recepção de estações em países estrangeiros excepto os modelos europeu da Arábia Saudita e chinês Pode alterar o intervalo de sintonia e de frequência de forma a adequar se à posição geográfica 1 Prima RADIO ON BAND Botão rotativo F F RADIO ON BAND Botão rotativo F RADIO ON BAND RADIO OFF x continua ...

Page 46: ...equência no visor 5 Prima RADIO OFF x uma vez para desligar o rádio e em seguida RADIO ON BAND para ligar o rádio A nova programação é guardada na memória e não é alterada quando desliga o rádio Notas A indicação da pilha não aparece no visor quando utiliza o rádio Depois de mudar o intervalo de sintonização é necessário programar a estação de rádio A Região FM MHz 1 1 Intervalo de frequência AM k...

Page 47: ...or Não pode montar faixas num MD protegido contra gravação Antes de montar as faixas feche a patilha localizada no lado do MD página 61 Se executar uma operação de montagem durante a reprodução não desligue o aparelho enquanto TOC Edit não desaparecer do visor A tampa não abre enquanto TOC Edit não desaparecer no visor após a montagem TOC Table of Contents Índice Apagar faixas Para apagar uma faix...

Page 48: ...a ENTER novamente A faixa é apagada e começa a reprodução da faixa seguinte Todas as faixas posteriores à faixa apagada são renumeradas automaticamente Para apagar parte de uma faixa Adicione marcas de faixa no início e no fim da parte que quiser apagar e em seguida apague a parte página 50 Para apagar todo o disco Pode facilmente apagar todas as faixas e os dados do MD ao mesmo tempo Depois de ap...

Page 49: ... várias vezes até Erase piscar no visor e em seguida prima ENTER All Erase e PushENTER aparecem alternadamente no visor Para cancelar a eliminação prima x 4 Prima ENTER novamente TOC Edit pisca no visor e todas as faixas são apagadas Quando a eliminação for concluída BLANKDISC aparece no visor aparece no visor do telecomando ...

Page 50: ...odo de reprodução ou de pausa prima T MARK no ponto que pretende marcar MARK ON aparece no visor e a marca de faixa é adicionada O número da faixa aumenta um algarismo Para adicionar marcas durante a gravação Prima T MARK no ponto em que pretende adicionar uma marca de faixa Nota Não é possível adicionar marcas de faixa durante a gravação sincronizada 1 3 4 2 2 3 1 4 5 O número das faixas aumenta ...

Page 51: ...odução da faixa que contém a marca que quer apagar prima X para fazer uma pausa 2 Procure a marca de faixa premindo ligeiramente Para por exemplo apagar a terceira marca de faixa localize o início da terceira faixa 00 00 aparece no visor MARK aparece no visor durante 2 segundos 3 Prima T MARK para apagar a marca MARK OFF aparece no visor A marca de faixa é apagada e as duas faixas são combinadas z...

Page 52: ... pisca no visor e o gravador reproduz várias vezes a faixa seleccionada 3 Prima MENU várias vezes até Move piscar no visor e em seguida prima ENTER No exemplo anterior MV 003 t 003 aparece no visor 4 Prima MENU para seleccionar o número da faixa de destino No exemplo anterior MV 003 t 002 aparece no visor Para cancelar prima x 5 Prima ENTER novamente A faixa move se para a faixa de destino selecci...

Page 53: ...racteres Durante a paragem ou reprodução cada disco aceita um máximo de 1700 caracteres alfanuméricos Caracteres disponíveis Maiúsculas e minúsculas do alfabeto inglês Números 0 a 9 _ _ espaço Identificar um disco durante a paragem 1 Prima ENTER prima MENU várias vezes até EDIT piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente Name pisca no visor 2 Prima ENTER O disco está pronto a ser identifica...

Page 54: ...prima MENU várias vezes até EDIT piscar no visor e em seguida prima ENTER novamente Name pisca no visor 3 Prima ENTER A faixa está pronta a ser identificada 4 Siga os passos 3 a 5 de Identificar um disco durante a paragem Prima Para X Alternar entre maiúsculas minúsculas e marcas números VOL Mover o cursor para a esquerda ou para a direita MENU Mudar para a letra que se encontra antes a seguir END...

Page 55: ...mover a gravação para a faixa seguinte durante a identificação de uma faixa a introdução nesse ponto é feita automaticamente LP é adicionado automaticamente no início dos nomes das faixas gravadas no modo LP2 ou LP4 Voltar a identificar as gravações Siga os passos que correspondem ao método de identificação até o disco ou a faixa estarem prontos para serem identificados Substitua o caracter anteri...

Page 56: ...has 2 Quando gravar utilize uma pilha recarregável totalmente carregada 3 Valor medido segundo a norma da JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Pilhas Estéreo LP2 LP4 Pilha recarregável de níquel cádmio NC WMAA4 4 Quando utilizar uma pilha recarregável 100 carregada 4 6 7 5 Pilha seca alcalina Sony LR6 SG 5 5 Quando utilizar uma pilha seca alcalina Sony LR6 SG S...

Page 57: ...o segundo a norma da JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association 3 Quando utilizar uma pilha recarregável 100 carregada 4 Quando utilizar uma pilha seca alcalina Sony LR6 SG STAMINA fabricada no Japão Quando utilizar o rádio1 JEITA2 1 As condições de funcionamento a temperatura do local e o tipo da pilha podem reduzir a duração das pilhas 2 Valor medido segundo a norm...

Page 58: ...e não tenciona utilizar este gravador durante muito tempo certifique se de que desliga a fonte de alimentação o transformador de CA a pilha seca a pilha recarregável ou o cabo de ligação à bateria do automóvel Para remover o transformador de CA da tomada da parede pegue na ficha do adaptador nunca puxe pelo cabo Sobreaquecimento Se utilizar o gravador durante muito tempo este pode sobreaquecer Se ...

Page 59: ...incomoda as pessoas que estão à sua volta Cartridge do minidisco Quando transportar ou guardar o minidisco guarde o dentro da caixa respectiva Não parta a protecção metálica do disco Não coloque a cartridge em locais onde fique sujeita à luz temperatura humidade ou poeira excessiva Coloque apenas o rótulo do MD no local indicado Não a cole noutra superfície do disco Limpeza Limpe a caixa do gravad...

Page 60: ...o líquido derramado no compartimento das pilhas antes de introduzir pilhas novas Tampa do compartimento da pilha A tampa da compartimento das pilhas solta se se fizer força demais Para colocar novamente a tampa na unidade siga os seguintes passos 1 Coloque a tampa para que as peças salientes da tampa fiquem alinhadas com as ranhuras da unidade principal 2 Encaixe as peças salientes uma de cada vez...

Page 61: ...cerca da gravação digital Este gravador utiliza o sistema de gestão de cópias em série que permite fazer cópias digitais apenas de preimeira geração a partir de software premasterizado Só pode fazer cópias de um MD gravado em casa através de ligações analógicas Parte de trás do MD O material gravado não está protegido Patilha O material gravado está protegido Software premasterizado como por exemp...

Page 62: ... com o disco dentro do gravador não o retire quando consultar o agente Sony para que o motivo da avaria seja mais fácil de perceber Microfone aparelho de gravação sintonizador etc com tomadas de saída analógica MD gravado em casa Sem gravação digital MD gravável Gravação digital Gravação analógica MD gravável ...

Page 63: ...carregável ou a pilha seca são demasiado fracas r ou LOW BATT pisca no gravador Carregue a pilha recarregável ou substitua a pilha seca página 56 Introduziu a pilha recarregável ou a pilha seca incorrectamente Introduza a pilha correctamente página 10 Premiu um botão enquanto a indicação do disco estava a rodar rapidamente Espere até a indicação rodar lentamente A gravação analógica foi feita util...

Page 64: ...ação ou montagem ou a pilha está gasta Volte a ligar a fonte de alimentação ou substitua a pilha por uma nova Não se ouve som nos auscultadores auriculares A ficha dos auscultadores auriculares não está bem ligada Ligue bem a ficha dos auscultadores auriculares ao telecomando Ligue bem a ficha do telecomando a i O volume do som está muito baixo Regule o volume premindo VOL O volume não pode ser au...

Page 65: ... muito raras um ruído temporário em determinadas fontes de som A gravação é efectuada no modo normal de estéreo ou em LP2 Rádio aparece no visor do telecomando e o rádio não funciona O telecomando fornecido está ligado a uma unidade diferente do gravador O telecomando deve ser utilizado apenas com este gravador Depois de verificar que ou no dISC desapareceu do visor do telecomando prima RADIO ON B...

Page 66: ...são dos dados de gravação Embora seja possível ler os dados dispersos cada fragmento é contado como uma faixa Se isso acontecer o número de faixas pode atingir as 254 não sendo possível gravar mais faixas Para continuar a gravar apague as faixas que não pretender conservar Não pode apagar as marcas de faixa O tempo restante de gravação não aumenta mesmo depois de apagar várias faixas de curta dura...

Page 67: ...paragem o gravador introduz automaticamente um espaço em branco que corresponde a 2 4 ou 8 segundos antes da próxima gravação Isto serve para impedir a desgravação acidental de uma faixa anterior sempre que se inicia uma nova gravação Deste modo o tempo de gravação diminui sempre que a gravação for interrompida é atribuído um máximo de 6 12 ou 24 segundos em comparação com o tempo de gravação pote...

Page 68: ...ações sons da memória para o disco Espere até a operação terminar Não exponha o leitor a choques físicos nem desligue a fonte de alimentação TOC Edit O leitor de MD está a gravar as informações início da faixa e posição final da memória para o disco Espere até a operação terminar Não exponha o aparelho a choques físicos nem desligue a fonte de alimentação BUSY Tentou utilizar o gravador durante o ...

Page 69: ... COPY Tentou fazer uma cópia de um disco protegido pelo sistema de gestão de cópias em série Não pode fazer cópias de uma fonte digital ligada que tenha sido gravada utilizando uma ligação digital Substitua a por uma ligação analógica página 25 NO DISC no dISC Tentou reproduzir ou gravar sem ter introduzido um disco no gravador Introduzir um MD NO SIGNAL O gravador não conseguiu detectar os sinais...

Page 70: ... gravada através de uma ligação digital e uma ligação analógica Tentou premir X T MARK ou REC MODE durante a gravação sincronizada TEMP OVER O gravador está demasiado quente Deixe o gravador arrefecer TR FULL Não há mais espaço para os novos dados durante a montagem do MD Apague as faixas desnecessárias página 47 TrPROTECT Tentou gravar ou fazer uma montagem numa faixa protegida contra gravação Gr...

Page 71: ...Ransform Acoustic Coding ATRAC3 LP2 ATRAC3 LP4 Sistema de modulação EFM Eight to Fourteen Modulation Número de canais 2 canais estéreo 1 canal mono Resposta em frequência 20 a 20 000 Hz 3 dB Choro e flutuação Abaixo do limite mensurável Entradas Microfone mini tomada estéreo nível de entrada mínimo 0 35 mV Entrada de linha mini tomada estéreo nível de entrada mínimo 49 mV Entrada óptica digital mi...

Page 72: ...epto o modelo dos E U A 1 Patentes dos Estados Unidos e de outros países obtidas sob licença de Dolby Laboratories Design e características técnicas sujeitas a alterações sem aviso prévio Acessórios opcionais Cabo óptico POC 15B POC 15AB POC DA12SP Cabo de linha RK G129 RK G136 Microfones estéreo ECM 717 ECM MS907 ECM MS957 Auscultadores estéreo MDR EX70LP MDR G72LP MDR A34LP Altifalantes activos ...

Page 73: ...gnética MO podem ser gravados quantas vezes pretender O laser existente no interior do gravador aquece o MD desmagnetizando a camada magnética do MD Em seguida o gravador aplica um campo magnético à camada Este campo magnético corresponde com exactidão aos sinais de áudio gerados pela fonte ligada As polaridades norte e sul são iguais a digital 1 e 0 O MD desmagnetizado adopta a polaridade do camp...

Page 74: ... músicas O sistema do TOC Índice é semelhante ao sistema de gestão de directórios das disquetes Por outras palavras os endereços de início e de fim de todas as faixas musicais gravadas no disco são armazenados nesta área Isto permite aceder aleatoriamente ao início de qualquer faixa assim que introduzir o número da mesma AMS e identificar a localização com um nome de faixa à semelhança do que se p...

Page 75: ...75 PT ...

Page 76: ...s que sirven para suministrar energía a este producto Obtendrá más información de las autoridades locales La marca CE de la unidad sólo es válida para los productos comercializados en la Unión Europea WALKMAN y son marcas comerciales de Sony Corporation POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANUL...

Page 77: ...3 ES ES ...

Page 78: ...n un micrófono 30 Ajuste manual del nivel de grabación grabación manual 31 Comprobación del tiempo restante o de la posición de grabación 33 Opciones de reproducción Reproducción de pistas de forma repetida 35 Potenciación de los graves DIGITAL MEGA BASS 36 Comprobación del tiempo restante o de la posición de reproducción 38 Protección auditiva AVLS 39 Bloqueo de los controles HOLD 40 Conexión a u...

Page 79: ... de una marca de pista 50 Borrado de una marca de pista 51 Cambio de orden de las pistas grabadas 52 Etiquetado de grabaciones 53 Fuentes de alimentación Duración de la pila 56 Información adicional Precauciones 58 Solución de problemas 63 Limitaciones del sistema 66 Mensajes 68 Especificaciones 71 Qué es un MD 73 ...

Page 80: ... Botón VOL 17 54 G Toma DC IN 3V 10 13 H Toma i auriculares cascos 11 41 I Interruptor REC grabación 14 25 J Botón MENU 28 35 48 Botón N reproducción 14 17 Botón búsqueda AMS 15 18 51 54 Botónx parada CHARGE 10 14 17 27 48 K Visor 28 36 L Botón ENTER 28 35 47 M Compartimento de la pila 10 N Toma LINE IN OPTICAL 13 25 O Toma MIC PLUG IN POWER 30 P Interruptor HOLD 11 40 MENU D A B C E G F H J K L M...

Page 81: ...de nivel 32 Muestra el volumen del MD que se está grabando o reproduciendo G Indicación de modo de grabación LP2 LP4 MONO 26 H Indicación SYNC grabación sincronizada I Indicación REC 14 Se ilumina durante la grabación Cuando parpadea la grabadora está en modo de espera de grabación J Indicación REC REMAIN REMAIN tiempo restante pistas restantes 33 38 Se ilumina junto con el tiempo restante de la p...

Page 82: ...ionales B Interruptor HOLD 11 40 Deslícelo para bloquear los controles del mando a distancia C Botón RADIO ON BAND 20 43 Botón FM MODE 21 D Visor 43 E Botones VOL 17 20 F Mando lateral X pausa MODE 18 43 Botón N AMS búsqueda reproducción F 17 20 44 Botón AMS búsqueda F 18 20 44 G Botón x parada RADIO OFF 17 21 46 B A C D E F G ...

Page 83: ...ón Mega Bass 37 E Indicación FM AM 43 F Indicación MONO monoaural LOCAL G Indicación de la pila H Indicación PRESET 43 Se ilumina cuando se sintoniza una emisora de radio presintonizada I Pantalla numérica Muestra números presintonizados números de pista etc J Indicación de hora y frecuencia K Indicación MHz kHz 43 MHz se ilumina cuando se sintoniza una emisora de FM kHz se ilumina cuando se sinto...

Page 84: ...te el adaptador de alimentación de ca suministrado 2 Pulse CHARGE x Charging parpadea e aparece en el visor y se inicia la carga Cuando la carga termina la indicación de la pila desaparece La carga completa de una pila totalmente descargada dura unas 3 horas Para cancelar la carga pulse CHARGE x 3 Desconecte el adaptador de alimentación de ca suministrado Inserte la pila recargable con el polo neg...

Page 85: ...distancia suministrados a i 2 Deslice HOLD en la dirección opuesta a la de la flecha para desbloquear los controles 4 Inserte un MD Si va a grabar utilice un MD grabable 1 Presione OPEN para abrir la tapa 2 Inserte un MD con la cara de la etiqueta hacia delante y presione para cerrar la tapa HOLD a i ...

Page 86: ...estado de la pila Cuando una pila recargable se carga por primera vez o después de un largo período sin usarla su duración puede ser más corta de lo normal Repita la descarga y la recarga varias veces La duración de la pila debería volver a ser la normal Cuando la duración de una pila totalmente cargada pase a ser la mitad de lo normal cámbiela Cuando transporte la pila recargable guárdela en el e...

Page 87: ...igital página 61 Para grabar se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de ca suministrado Tenga en cuenta que no se puede grabar una emisión radiofónica que se esté recibiendo en el mando a distancia 1 Efectúe las conexiones Inserte firmemente los cables en las tomas correspondientes a una toma mural Adaptador de alimentación de ca suministrado a LINE IN OPTICAL a DC IN 3V Reproductor de...

Page 88: ... del mando a distancia se iluminan 2 Pulse END SEARCH La grabadora se desplaza hasta el final del material previamente grabado Para buscar otro punto pulse N o 3 Grabe un MD 1 Pulse y deslice REC hacia la derecha REC se ilumina en el visor y se inicia la grabación 2 Reproduzca la fuente que desea grabar N x END SEARCH REC x ...

Page 89: ...ación anterior1 1 Si se ajusta REC Posi en From End las operaciones de grabación empezarán siempre a partir del final del material previamente grabado página 29 END SEARCH y a continuación pulse y deslice REC Grabar parcialmente sobre la grabación anterior1 N o para localizar el punto de inicio de la grabación y pulse x para detenerla A continuación pulse y deslice REC Realizar una pausa X2 Pulse ...

Page 90: ...ndo grabe desde un reproductor de CD portátil tenga en cuenta lo siguiente Algunos reproductores de CD portátiles pueden tener desactivada la salida digital si no están conectados en alimentación de ca Conecte el adaptador de alimentación de ca al reproductor de CD portátil y utilícelo como fuente de alimentación Desactive cualquier función contra saltos de sonido como ESP en el reproductor de CD ...

Page 91: ... Cuando se opera en el mando a distancia se oye un breve pitido en los auriculares cascos 2 Pulse VOL para ajustar el volumen El volumen se mostrará en el visor Para detener la reproducción pulse x Cuando se opera en el mando a distancia se oye un largo pitido en los auriculares cascos La reproducción se inicia desde el punto en que se detuvo Después de pulsar x la grabadora se desconectará automá...

Page 92: ...io de la pista siguiente una vez deslice el mando lateral hacia N Dos pitidos cortos Realizar una pausa X pulse X en el mando lateral Pitidos cortos continuos Vuelva a pulsar X para reanudar la reproducción Retroceder durante la reproducción1 1 Para avanzar o retroceder rápidamente sin escuchar pulse X y pulse y mantenga pulsado o en el mando a distancia deslice el mando lateral hacia o hacia N y ...

Page 93: ...téreo LP2 LP4 o monoaural Notas Para evitar el mal funcionamiento de la grabadora no utilice un mando a distancia que se haya suministrado con otro modelo MD portátil de Sony El sonido puede saltar si la grabadora recibe golpes más fuertes y continuos de lo esperado se reproduce un MiniDisc sucio o rayado ...

Page 94: ...está recibiendo a través del mando a distancia 1 Encienda la radio 1 Pulse RADIO ON BAND La radio se enciende Aparecen en el visor la frecuencia y FM o AM 2 Pulse RADIO ON BAND si desea cambiar la banda FM o AM 3 Deslice repetidamente el mando lateral hacia F o hacia F para sintonizar la emisora 4 Pulse VOL para ajustar el volumen VOL RADIO OFF x RADIOON BAND FM MODE Mandolateral F F ...

Page 95: ... óptimamente En FM extienda el cable de los auriculares cascos que actúa como antena de FM Si la recepción sigue siendo defectuosa para conseguir una mejor recepción pulse y mantenga pulsado FM MODE RADIO ON BAND hasta que MONO monoaural o LOCAL aparezcan en el visor Si no puede hacer funcionar la radio Compruebe que el mando a distancia no está bloqueado página 40 Notas La radio no funcionará si ...

Page 96: ...na entrada digital óptica y Grabación con entrada analógica requiere cable de línea página 25 para grabar con una entrada analógica línea Diferencias entre las entradas digital óptica y analógica línea Diferencia Entrada digital óptica Entrada analógica línea Fuente conectable Equipo con toma de salida digital óptica Equipo con toma de salida analógica línea Cable que utiliza Cable óptico con ench...

Page 97: ...espués de la grabación Borrado de una marca de pista página 51 Marcado automático después de más de 2 segundos de segmento vacío o de bajo nivel si se realiza una pausa durante la grabación Puede borrar las marcas innecesarias después de la grabación Borrado de una marca de pista página 51 Nivel del sonido grabado El mismo que el de la fuente También se puede ajustar manualmente Control de nivel d...

Page 98: ... CD o reproductores multidisco con una entrada digital óptica si la fuente está en modo de reproducción aleatoria o programada mientras se graba con una entrada digital óptica En este caso reproduzca la fuente en el modo de reproducción normal si graba programas BS o CS a través de una entrada digital óptica ...

Page 99: ...inicie la grabación La toma LINE IN OPTICAL es para entrada analógica y digital La grabadora reconoce automáticamente el tipo de cable de línea y cambia a entrada analógica o digital Nota Si detiene temporalmente una grabación pulsando X se añadirá una marca de pista en el punto en que vuelva a pulsar X para reanudar la grabación La grabación continúa desde una nueva pista a LINE IN OPTICAL Cable ...

Page 100: ...logotipos o 1 Pulse REC MODE repetidamente para seleccionar el modo de grabación deseado Cada vez que pulse REC MODE el visor cambiará de la forma siguiente 2 Pulse y deslice REC hacia la derecha Modo de grabación1 1 Para obtener mejor calidad de sonido grabe en modo estéreo normal o en modo LP2 Visor Tiempo de grabación3 3 Si se utiliza un MD grabable de 80 minutos Estéreo normal nada Aprox 80 mi...

Page 101: ...isar en estéreo mediante auriculares cascos etc Cuando se graba en modo LP4 en muy raras ocasiones y con algunas fuentes de sonido se puede producir ruido momentáneamente Esto se debe a la especial tecnología de compresión de audio digital que permite cuadruplicar el tiempo normal de grabación Si se produce ruido se recomienda la grabación en los modos estéreo normal o LP2 para conseguir una mejor...

Page 102: ...ronizada si la fuente no emite sonido durante más de 3 segundos la grabadora cambia automáticamente a modo de espera Cuando vuelve a recibir sonido del reproductor la grabadora reanuda la grabación sincronizada Si la grabadora permanece en modo de espera durante 5 minutos o más se detiene automáticamente Para grabaciones más largas siga el paso 1 de Grabación de larga duración página 26 para selec...

Page 103: ...n sincronizada no se puede cambiar manualmente el modo ni el nivel de grabación Grabación sin sustituir el material existente Si no desea sustituir el contenido actual de un MD utilice el procedimiento siguiente Todo el material nuevo se grabará a partir del final del contenido actual 1 Con la grabadora parada pulse ENTER 2 Pulse repetidamente MENU hasta que REC Posi parpadee en el visor y a conti...

Page 104: ...Grabación de un MD página 13 Notas No se puede grabar con el micrófono si se ha conectado un cable óptico en la toma LINE IN OPTICAL La grabadora selecciona automáticamente la entrada en el orden siguiente entrada óptica entrada de micrófono y entrada analógica El micrófono puede captar el sonido del funcionamiento de la grabadora En ese caso separe el micrófono de la grabadora Micrófono estéreo a...

Page 105: ...s mantiene pulsado X presione y deslice REC hacia la derecha La grabadora está en modo de espera para iniciar la grabación 2 Pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que RecVolume parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER 3 Pulse repetidamente MENU hasta que ManualREC parpadee en el visor y a continuación pulse ENTER Para volver al control automático pulse repetidamente MENU ha...

Page 106: ...e compruebe que se sitúa en el comienzo del material que se va a grabar antes de iniciar la reproducción 6 Vuelva a pulsar X para iniciar la grabación Para detener la grabación pulse x El control de nivel de grabación volverá a control automático la próxima vez que grabe Notas No se puede ajustar el nivel de grabación mientras ésta se está llevando a cabo Si desea ajustar el nivel de grabación una...

Page 107: ...ora está parada 1 Mientras la grabadora está parada o grabando pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que DISPLAY parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER 2 Pulse repetidamente MENU hasta que la información que busca aparezca en el visor Cada vez que pulsa MENU el visor cambia de la forma siguiente Visor de la grabadora MENU ENTER A B continúa ...

Page 108: ...parada 3 Pulse ENTER La información seleccionada en el paso 2 aparece en A y en B A número de pista nombre de la pista3 o nombre del disco4 B la información seleccionada en el paso 2 3 Sólo aparece si RecRemain está seleccionado mientras la grabadora está parada y si la pista está etiquetada 4 Sólo aparece si AllRemain está seleccionado mientras la grabadora está parada y si el disco está etiqueta...

Page 109: ...Con la grabadora parada o en reproducción pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que PLAY MODE parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER 2 Pulse repetidamente MENU para seleccionar el modo de reproducción y a continuación pulse ENTER Cada vez que pulse MENU el elemento que se visualiza indicado en A cambia de la forma siguiente Si se pulsa ENTER mientras A está parpadeando ca...

Page 110: ... Shuf Rep Cuando termine la reproducción de la pista actual las pistas restantes se reproducirán de forma repetida en orden aleatorio Potenciación de los graves DIGITAL MEGA BASS La función Mega Bass intensifica los sonidos de baja frecuencia para obtener mayor riqueza de matices en la calidad de la reproducción de audio Este ajuste sólo afecta al sonido de los auriculares cascos Shuf Rep A B MENU...

Page 111: ...da vez que pulse MENU A y B cambiarán de la forma siguiente Visor de la grabadora En A B BASS OFF nada Reproducción normal r BASS 1 Mega Bass efecto moderado r BASS 2 Mega Bass efecto acentuado Notas Si se produce una distorsión del sonido cuando se potencian los graves baje el volumen La función Mega Bass no afecta al sonido que se está grabando ni al sonido de la radio Bass 2 A B BASS BASS ...

Page 112: ...amente MENU hasta que DISPLAY parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER 2 Pulse repetidamente MENU hasta que la información que busca aparezca en el visor Cada vez que pulse MENU el visor cambiará de la forma siguiente Visor de la grabadora En A LapTime Tiempo transcurrido de la pista actual r 1 Remain Tiempo restante de la pista actual r AllRemain Tiempo restante a partir de la ...

Page 113: ...ntras la grabadora está parada consulte la página 33 Protección auditiva AVLS La función AVLS Automatic Volume Limiter System Limitador automático de volumen mantiene bajo el volumen máximo para proteger los oídos 1 Pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que AVLS parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER 2 Pulse repetidamente MENU hasta que AVLS ON parpadee en el visor y a co...

Page 114: ...ntras transporta la grabadora 1 Mueva HOLD en la dirección que indica En la grabadora mueva HOLD para bloquear los controles En el mando a distancia deslice HOLD para bloquear los controles Para desbloquear los controles Mueva HOLD en la dirección opuesta a la de la flecha para desbloquear los controles HOLD HOLD ...

Page 115: ...i se conecta un cable de línea no suministrado a la toma i del mando a distancia compruebe que el parámetro BEEP está ajustado en BEEP OFF Esto desactiva el sonido del pitido de la señal grabada o de la salida del equipo conectado externamente 1 Pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que BEEP parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER 2 Pulse repetidamente MENU hasta que BEEP ...

Page 116: ...rabación o en la salida del equipo conectado externamente ajuste BASS en BASS OFF página 36 Si graba en un equipo conectado externamente pulse repetidamente VOL para elevar al máximo el nivel del volumen que es el ajuste óptimo en este tipo de grabación Sin embargo si este nivel produce distorsión en la grabación pulse VOL varias veces para bajar el nivel como se muestra en la figura siguiente VOL...

Page 117: ...sintonía Se pueden presintonizar hasta 40 emisoras 30 de FM y 10 de AM 1 Pulse RADIO ON BAND para seleccionar FM o AM 2 Presione el mando lateral MODE hasta que PRESET aparezca en el visor 3 Presione el mando lateral MODE y manténgalo así hasta que A parpadee en el visor 4 Presione el mando lateral MODE Las frecuencias de las emisoras se guardan en la memoria en orden ascendente empezando por el n...

Page 118: ...eslice repetidamente el mando lateral hacia F o hacia F para sintonizar la emisora deseada La emisora de radio queda introducida 4 Presione el mando lateral MODE y manténgalo así hasta que M y el número de presintonía deseado parpadeen en el visor 5 Deslice repetidamente el mando lateral hacia F o hacia F hasta que el número de presintonía deseado parpadee en el visor El número de presintonía qued...

Page 119: ...l mando lateral hacia F N o F hasta que en el visor aparezca el número de presintonía deseado Recepción de emisoras en el extranjero excepto modelos de Europa Arabia Saudí y China Puede cambiar el intervalo de sintonización y el margen de frecuencias para adaptarlos a la zona geográfica 1 Pulse RADIO ON BAND Mando lateral F F RADIO ON BAND Mando lateral F RADIO ON BAND RADIO OFF x continúa ...

Page 120: ...arezca en el visor 5 Pulse una vez RADIO OFF x para apagar la radio y a continuación pulse RADIO ON BAND para encenderla El nuevo valor se guarda en memoria y no queda afectado aunque se apague la radio Notas Cuando se utiliza la radio en el visor no aparece la indicación del estado de las pilas Después de cambiar el intervalo de sintonización es necesario presintonizar una emisora de radio A Zona...

Page 121: ... protegido contra grabación Antes de editar pistas cierre la lengüeta lateral del MD página 61 Si efectúa una operación de edición durante la reproducción no desconecte la alimentación hasta que TOC Edit desaparezca del visor La tapa no se podrá abrir hasta que TOC Edit desaparezca del visor después de la edición TOC Table of Contents Índice de contenido Borrado de pistas Cómo borrar una pista Rec...

Page 122: ...se x 4 Vuelva a pulsar ENTER La pista se borra y comienza la reproducción de la pista siguiente Todas las pistas que siguen a la que se ha borrado se renumeran automáticamente Para borrar parte de una pista Añada marcas de pista al inicio y al final de la parte que quiere borrar y borre esa parte página 50 Cómo borrar todo el disco Puede borrar rápidamente todas las pistas y datos del MD al mismo ...

Page 123: ...ente MENU hasta que Erase parpadee en el visor y a continuación pulse ENTER All Erase y PushENTER aparecen alternativamente en el visor Para cancelar el borrado pulse x 4 Vuelva a pulsar ENTER TOC Edit parpadeará en el visor y se borrarán todas las pistas Cuando el borrado termina BLANKDISC aparece en el visor aparece en el visor del mando a distancia ...

Page 124: ...usa de reproducción pulse T MARK en el punto en que desee incluir la marca MARK ON aparece en el visor y se añade una marca de pista El número de pista aumentará en una unidad Para añadir marcas de pista durante la grabación Pulse T MARK en el punto en que desee añadir una marca de pista Nota Durante la grabación sincronizada no se pueden añadir marcas de pista 1 3 4 2 2 3 1 4 5 Los números de pis...

Page 125: ...rca que desea borrar pulse X para realizar una pausa 2 Pulse ligeramente para encontrar la marca de pista Por ejemplo para borrar la tercera marca de pista busque el principio de la tercera pista 00 00 aparece en el visor MARK aparece en el visor durante 2 segundos 3 Pulse T MARK para borrar la marca MARK OFF aparece en el visor La marca de pista se borra y las dos pistas se combinan z Cuando se b...

Page 126: ...padea en el visor y la grabadora reproduce la pista seleccionada de forma repetida 3 Pulse repetidamente MENU hasta que Move parpadee en el visor y a continuación pulse ENTER En el ejemplo anterior MV 003 t 003 aparece en el visor 4 Pulse MENU para seleccionar el número de la pista de destino En el ejemplo anterior MV 003 t 002 aparece en el visor Para cancelar el cambio pulse x 5 Vuelva a pulsar ...

Page 127: ...sta 1700 caracteres alfanuméricos durante la reproducción o la parada Caracteres disponibles Letras mayúsculas y minúsculas del alfabeto inglés Números del 0 al 9 _ _ espacio Etiquetado de un disco con la grabadora parada 1 Pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que EDIT parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER Name parpadea en el visor 2 Pulse ENTER Ya se puede etiquetar el...

Page 128: ...duzca la pista que quiere etiquetar 2 Pulse ENTER pulse repetidamente MENU hasta que EDIT parpadee en el visor y a continuación vuelva a pulsar ENTER Name parpadea en el visor 3 Pulse ENTER Ya se puede etiquetar la pista Pulse Para X Cambiar entre letras mayúsculas minúsculas marcas o números VOL Desplazar el cursor a la derecha o a la izquierda MENU Cambiar la letra por la anterior o la siguiente...

Page 129: ...e interrumpe cuando etiqueta un disco o una pista durante la grabación o cuando la grabación pasa a la pista siguiente mientras etiqueta una pista la entrada en ese punto se introduce automáticamente LP se añade automáticamente al principio de los nombres de las pistas grabadas en los modos LP2 o LP4 Para volver a etiquetar grabaciones Siga los pasos correspondientes al método de etiquetado hasta ...

Page 130: ...de la pila puede acortarse en función de las condiciones de funcionamiento la temperatura ambiente y los distintos tipos de pilas 2 Cuando grabe use una pila recargable totalmente cargada 3 Valor medido por el estándar de la JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association Pilas Estéreo LP2 LP4 Pila recargable NC WMAA de níquel cadmio4 4 Si se utiliza una pila recargable a...

Page 131: ...diciones de funcionamiento la temperatura ambiente y los distintos tipos de pilas 2 Valor medido por el estándar de la JEITA Japan Electronics and Information Technology Industries Association 3 Si se utiliza una pila recargable al 100 de carga 4 Si se utiliza una pila seca alcalina Sony LR6 SG STAMINA fabricada en Japón Radio1 JEITA2 Pilas Horas aprox Pila recargable NC WMAA de níquel cadmio3 9 5...

Page 132: ...ríodo prolongado de tiempo compruebe que desconecta el suministro de alimentación adaptador de alimentación de ca pila seca pila recargable o cable de la batería del automóvil Para extraer el adaptador de alimentación de ca de la toma mural sujete siempre el enchufe nunca tire del cable Acumulación de calor La grabadora puede calentarse si se utiliza durante un período prolongado de tiempo En ese ...

Page 133: ...niDisc Cuando transporte o guarde el MiniDisc póngalo en el estuche No abra la ventana deslizante No coloque el cartucho en lugares sometidos a condiciones extremas de luz temperatura humedad o polvo Se suministra una etiqueta para el MD que debe pegarse en el espacio del disco destinado para ello No la pegue en ninguna otra parte del disco Limpieza Limpie el estuche de la grabadora con un paño su...

Page 134: ...artimento de las pilas antes de introducir otras nuevas La tapa del compartimento de la pila La tapa del compartimento de la pila está diseñada para separarse de la unidad principal si se manipula con fuerza Para acoplarla de nuevo a la unidad principal haga lo siguiente 1 Coloque la tapa de forma que los salientes queden alineados con las ranuras de la unidad principal 2 Encaje los salientes uno ...

Page 135: ...l Esta grabadora usa Serial Copy Management System Sistema de gestión de copia en serie que sólo permite realizar copias digitales de primera generación de software comercial pregrabado Sólo se pueden realizar copias de un MD grabado en casa mediante conexiones analógicas Parte posterior del MD El material grabado no está protegido Lengüeta El material grabado está protegido Software comercial pre...

Page 136: ...l disco estaba en la grabadora recomendamos que deje el disco dentro cuando vaya a consultar al proveedor Sony de forma que éste pueda entender mejor la causa del problema Micrófono tocadiscos sintonizador etc con tomas de salida analógica MD de grabación doméstica Grabación no digital MD grabable Grabación digital Grabación analógica MD grabable ...

Page 137: ...varias horas hasta que se evapore la humedad La pila recargable o la pila seca tienen poca carga r o LOW BATT parpadean en la grabadora Cargue la pila o sustituya la pila seca página 56 La pila recargable o la pila seca se han insertado incorrectamente Inserte la pila correctamente página 10 Ha pulsado un botón mientras la indicación del disco giraba rápidamente Espere hasta que la indicación gire...

Page 138: ...ión o la pila se ha agotado Vuelva a ajustar las fuentes de alimentación o cambie las pilas gastadas por otras nuevas No se recibe ningún sonido a través de los auriculares cascos El enchufe de los auriculares cascos no está conectado firmemente Conecte firmemente el enchufe de los auriculares cascos al mando a distancia Encaje firmemente el enchufe del mando a distancia en i El volumen es demasia...

Page 139: ...ones y con algunas fuentes de sonido se puede producir ruido momentáneamente Grabe en los modos estéreo normal o LP2 Radio aparece en el visor del mando a distancia y la radio no funciona El mando a distancia está conectado a otra unidad y no a esta grabadora El mando a distancia suministrado sólo se debe utilizar con esta grabadora Después de confirmar que o no dISC ha desaparecido del visor del ...

Page 140: ...repetidos pueden provocar la fragmentación y dispersión de los datos Aunque esos datos dispersos se pueden leer cada fragmento se contabiliza como una pista En ese caso el número de pistas puede llegar a 254 lo que impide una grabación posterior Para continuar la grabación borre del disco las pistas innecesarias No se pueden borrar las marcas de pista El tiempo de grabación restante no se incremen...

Page 141: ... parada la grabadora inserta automáticamente un espacio en blanco de 2 4 u 8 segundos antes de la siguiente grabación Esto se hace para evitar el borrado accidental de una pista anterior siempre que se inicia una nueva grabación Por lo tanto el tiempo real de grabación disminuirá un máximo de 6 12 o 24 segundos siempre que se detiene una grabación en comparación con el tiempo de grabación potencia...

Page 142: ...sde la memoria del disco Espere hasta que termine este proceso No exponga a golpes el reproductor ni interrumpa la alimentación eléctrica TOC Edit El reproductor de MD está grabando información posiciones de inicio y final de pista desde la memoria al disco Espere hasta que termine este proceso No exponga a golpes el reproductor ni interrumpa la alimentación eléctrica BUSY Ha intentado accionar la...

Page 143: ...la grabación NO COPY Ha intentado realizar una copia de un disco protegido con el Sistema de gestión de copia en serie No se pueden realizar copias desde una fuente conectada digitalmente que a su vez se haya grabado con una conexión digital Emplee una conexión analógica página 25 NO DISC no dISC Ha intentado reproducir o grabar sin insertar un disco en la grabadora Inserte un MD NO SIGNAL La grab...

Page 144: ...ción o grabadas con conexión digital y conexión analógica Ha intentado pulsar X T MARK o REC MODE durante la grabación sincronizada TEMP OVER La grabadora se ha calentado Deje que la grabadora se enfríe TR FULL No hay más espacio para nuevos datos cuando se edita el MD Borre las pistas innecesarias página 47 TrPROTECT Ha intentado grabar o editar una pista que está protegida contra el borrado Grab...

Page 145: ...modulación EFM Eight to Fourteen Modulation Número de canales 2 canales estéreo 1 canal monoaural Respuesta en frecuencia 20 a 20 000 Hz 3 dB Fluctuación y trémolo Por debajo de límites medibles Entradas Micrófono minitoma estéreo nivel mínimo de entrada 0 35 mV Entrada de línea minitoma estéreo nivel mínimo de entrada 49 mV Entrada óptica digital minitoma óptica digital Salidas i minitoma estéreo...

Page 146: ...s de los Estados Unidos y otros países con licencia de Dolby Laboratories Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Accesorios opcionales Cable óptico POC 15B POC 15AB POC DA12SP Cable de línea RK G129 RK G136 Micrófonos estéreo ECM 717 ECM MS907 ECM MS957 Auriculares cascos estéreo MDR EX70LP MDR G72LP MDR A34LP Altavoces activos SRS Z500 MD grabables de la serie MDW Es posible...

Page 147: ...en grabar innumerables veces El láser interior de la grabadora aplica calor al MD y desmagnetiza la capa magnética del MD La grabadora aplica entonces un campo magnético a la capa Este campo magnético corresponde exactamente a las señales de audio generadas por la fuente conectada Las polaridades norte y sur se igualan a los valores digitales 1 y 0 El MD desmagnetizado adopta la polaridad del camp...

Page 148: ...TOC Índice de contenido es similar al sistema de administración de directorios de los disquetes Es decir las direcciones inicial y final de todas las pistas grabadas en el disco se almacenan en esta área Esto permite un acceso aleatorio al principio de cualquier pista cuando se introduce un número de pista AMS así como etiquetar la ubicación con un nombre de pista como se haría en un disquete B A ...

Reviews: