background image

Symptôme et solution

Votre Walkman ne peut pas recharger la batterie ou n’est pas 
reconnu sur votre ordinateur.

•  Le câble USB (fourni) n’est pas correctement branché sur un 

connecteur USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB, puis 
rebranchez-le.

•  Le voyant de charge du Walkman s’allume en rouge lorsque la 

batterie est en charge, et il s’éteint lorsque la charge est terminée.

•  Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous 

n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée, 
il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le 
reconnaisse. Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois 
qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10 minutes.

•  Si les procédures répertoriées ci-dessus n’arrivent pas à résoudre 

le problème, mettez totalement hors tension votre ordinateur 
et déconnectez votre Walkman. Ensuite, déconnectez le câble 
d’alimentation, la batterie et tout ce qui est branché sur l’ordinateur, 
puis déchargez-le pendant cinq minutes. Après la décharge, 
remettez sous tension l’ordinateur et reconnectez le Walkman.

Vous voulez connecter un câble d’écouteur de type mini-fiche à 3 
pôles (connexion équilibrée)x2 à la prise pour écouteurs (standard 
équilibrée) de votre Walkman.

•  Consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Conformité et informations

Informations relatives aux lois et aux marques 
commerciales

Pour obtenir des informations sur la législation, les réglementations 
et les droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la 
rubrique « Informations importantes » qui accompagne le logiciel 
fourni. Afin de pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni sur 
votre ordinateur.
Pour l’installer, ouvrez [WALKMAN] dans le stockage du système du 
Walkman après l’avoir connecté à votre ordinateur.
Utilisateur Windows : [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Utilisateur Mac : [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Après avoir installé le logiciel, double-cliquez sur le raccourci ou sur 
l’icône d’alias créée sur le bureau de votre ordinateur.

À propos des écouteurs intra-auriculaires

Les oreillettes ferment hermétiquement vos oreilles. Vous devez donc 
être conscient qu’il existe un risque d’endommagement de vos oreilles 
ou de vos tympans si une forte pression est appliquée aux oreillettes 
ou si celles-ci sont soudainement retirées de vos oreilles. Après usage, 
pensez à extraire délicatement les oreillettes de vos oreilles.

Remarque sur les écouteurs

•  Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait 

préjudiciable à votre sens de l’ouïe.

•  A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être 

inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où 
le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par 
exemple.

•  Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de 

l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.

Pour les clients aux États-Unis et au Canada

Les informations d’authentification basées sur les lois et les 
règlementations sont affichées électroniquement sur l’écran de cet 
appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher ces informations. 

Appuyez sur 

 - [

 Paramètres] - [Certificats].

La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de 
modifications sans préavis.

Español

REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES 
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA

Glosario de términos 

Ordenador: Computadora

Acerca de los manuales

1. Manual de instrucciones (este manual)
2.   

 (Guía de inicio)

La Guía de inicio describe lo siguiente:
•  Instrucciones básicas de operación de su WALKMAN®
•  Cómo acceder a sitios web de aplicaciones para PC útiles en Internet
3. Guía de ayuda (documento en la web para un PC/
smartphone) 
La Guía de ayuda contiene instrucciones de operación, 
especificaciones y URL de sitios web de atención al 
cliente, etc., con más detalles.

http://rd1.sony.net/help/dmp/nwwm1/h_ww/

Aunque la navegación es gratuita, puede cobrarse una tarifa de 
comunicación según lo estipulado en el contrato del operador.

Dependiendo del país/región en el que usted haya comprado el 
Walkman, puede que algunos modelos no estén disponibles.

Notas para la utilización del Walkman

Nota para la batería

•  Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vez 

cada seis meses.

Formateo de una tarjeta microSD

Asegúrese de leer las instrucciones para tarjetas microSD en la Guía de 
ayuda en Internet antes de guardar contenido en una tarjeta microSD 
(no suministrada).

Capacidades Bluetooth

Puede escuchar música almacenada en su Walkman desde dispositivos 
de audio Bluetooth tales como auriculares y altavoces.

Emparejamiento (primera vez que se utiliza el dispositivo)

1.  Establezca el dispositivo de audio Bluetooth en el modo de 

emparejamiento. (Consulte el manual de instrucciones del 
dispositivo.)

2. Toque 

 - [

 Ajustes] – [Conectar a/añadir disp. de audio] bajo 

[Bluetooth].

3.  Toque el interruptor Bluetooth para activar la función Bluetooth.
4.  Toque [Añadir dispositivo (emparejar)] para comenzar a emparejar.
5.  Seleccione el dispositivo en la lista de dispositivos emparejados 

para hacer la conexión Bluetooth.
Después de establecer la conexión Bluetooth, se visualiza 
[Conectado.].

Conexión (usos posteriores)

1.  Encienda el dispositivo de audio Bluetooth emparejado y 

establézcalo en el modo de espera.

2. Toque 

 - [

 Ajustes] – [Conectar a/añadir disp. de audio] bajo 

[Bluetooth].

3.  Toque el interruptor Bluetooth para activar la función Bluetooth.
4.  Seleccione el dispositivo en la lista de dispositivos emparejados 

para hacer la conexión Bluetooth.

Desconexión

1. Toque 

 - [

 Ajustes] – [Conectar a/añadir disp. de audio] bajo 

[Bluetooth].

2.  Toque el nombre del dispositivo de conexión en la lista de 

dispositivos emparejados, y toque [Aceptar] en el diálogo de 
desconexión. 

Especificación Bluetooth

Sistema de comunicación: Especificación Bluetooth Versión 4.2

Especificación NFC

Modo Escritura/Lectura (Tipo A*, Tipo F)     * excepto para Canadá

Síntoma y solución

El Walkman no puede cargar la batería, o el ordenador no lo 
reconoce.

•  El cable USB (suministrado) no está conectado correctamente a un 

conector USB de su ordenador. Desconecte el cable USB, y después 
vuelva a conectarlo.

•  La luz de carga en el Walkman se ilumina en rojo mientras la batería 

está cargándose, y se apaga cuando la carga se ha completado.

•  La primera vez que utilice el Walkman o tras no haberlo utilizado 

durante un período de tiempo considerable, es posible que pasen 
algunos minutos hasta que el ordenador lo reconozca. Compruebe si 
el ordenador ha reconocido el Walkman unos 10 minuto después de 
haberlo conectado al ordenador.

•  Si las fórmulas empleadas en la lista de arriba no resuelven el 

problema, apague completamente el ordenador y desconecte el 
Walkman. Después desconecte el cable de alimentación, la batería 
y cualquier otra cosa conectada al ordenador y descargue la 
batería durante cinco minuto. Después de descargarla, encienda el 
ordenador otra vez y vuelva a conectar el Walkman.

Quiere conectar un cable de auriculares de tipo miniclavija de 3 
polos (conexión balanceada)x2 a la toma de auriculares (estándar 
balanceada) de su Walkman.

•  Consulte con el distribuidor Sony más cercano.

Conformidad e información

Información relativa a leyes y marcas comerciales

Para obtener información sobre legislación, normativa y derechos 
de marcas comerciales, consulte la “Información importante” que 
se suministra con el software. Para leerla, instale en el ordenador el 
software que se suministra.
Para instalarlo, abra [WALKMAN] en donde se almacena el sistema del 
Walkman después de conectarlo al ordenador.
Usuario de Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Usuario de Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Una vez instalado el software, haga doble clic en el acceso directo o en 
el icono de alias generado en el ordenador.

Acerca de los auriculares internos

Las almohadillas cierran herméticamente los oídos. Por tanto, tenga 
en cuenta que sus oídos o tímpanos pueden sufrir daños si se aplica 
una presión excesiva en las almohadillas o si las almohadillas se retiran 
de los oídos de forma repentina. Después de utilizarlas, retire las 
almohadillas de los oídos suavemente.

Acerca de los auriculares

•  Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha 

prolongada afectaría su oído.

•  A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. 

Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la 
audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.

•  Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al 

exterior. Procure no molestar a las personas que estén cerca de 
usted.

Requisitos de alimentación 

Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V (Batería 
recargable de iones de Litio integrada) Alimentación USB (Puerto Serial 
Universal USB A) de cc 5 V

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Summary of Contents for WALKMAN NW-WM1Z

Page 1: ...NW WM1Z 4 593 853 21 1 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 1 2 3 DD MM YYYY PC MUSIC PC WALKMAN MUSIC WALKMAN 2037 2016 2017 1 0 0 2 1 2 3 0 0 1 1 2 11 12 01 5 0 0 9 0 1 AM PM ...

Page 2: ...http rd1 sony net help dmp nwwm1 h_ww s 8 ...

Page 3: ... icon generated on your desktop About the in ear headphones The earbuds seal your ears Therefore be aware that there is a risk of damage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the earbuds or the earbuds are suddenly removed from your ears After use be sure to take the earbuds off your ears gently About the headphones Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play ...

Page 4: ...da seis meses Formateo de una tarjeta microSD Asegúrese de leer las instrucciones para tarjetas microSD en la Guía de ayuda en Internet antes de guardar contenido en una tarjeta microSD no suministrada Capacidades Bluetooth Puede escuchar música almacenada en su Walkman desde dispositivos de audio Bluetooth tales como auriculares y altavoces Emparejamiento primera vez que se utiliza el dispositivo...

Page 5: ...n is prepared to play it flawlessly Expanded compatibility with headphones The Signature Series Hi Res Walkman features the new JEITA stereo balanced headphone jack and supports balanced 4 4mm and unbalanced 6 3mm 3 5mm connections for maximum sound performance and increased output Engineered with 4 wire braided Kimber Kable Made using advanced braiding techniques the four wire braided cables engi...

Page 6: ... 2 4 GHz band 2 4000 GHz 2 4835 GHz Modulation Method FHSS Profile A2DP Yes AVRCP Yes BT Spec Version Version 4 2 Convenience Features Multiple Language Display German English Spanish French Italian Polish Portuguese Russian Turkish Japanese Korean Simplified Chinese Traditional Chinese Display Display Technology TFT color display with white LED backlight Capacitive touch screen Screen Size 4 0 10...

Page 7: ... without written permission is prohibited Sony Walkman LDAC DSD DSEE HX and its logos are trademarks or registered trademarks of Sony Corporation Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG Inc All other trademarks are trademarks of their respective owners Features and specifications are subject to change without notice Updated September 9 2016 Supplied Accessories Walkman 1 USB cable 1 Wrist strap ...

Page 8: ... Listening for a Lifetime Const mer ElectronicsAssociation 1111111111111111111111 4 4 0 9 0 1 9 1 1 1 AMERICAN c mumr a EQ LANGUA GE HEARING AssociATION 4 409 019 11 1 ...

Page 9: ...aring Association ASHA want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and most importantly without damaging your sensitive hearing Sound can be deceiving Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound So what sounds normal can actually be loud and harmful to...

Page 10: ...music player has a volume limiter that allows you to set a safe listening level by establishing a maximum volume level on your player This is a great solution for parents to ensure their children listen at a safe level Limit listening time to give your hearing quiet breaks BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES WHEN WEARING YOUR HEADPHONES OR EARBUDS Do not turn up the volume so high that you...

Page 11: ...ng Association ASHA the national professional scientific and credentialing association for more than 135 000 audiologists speech language pathologists and speech language and hearing scientists For information on protection against noise induced hearing loss call the ASHA Action Center 800 638 8255 Monday through Friday 8 30a m to 5 p m To find an audiologist in your area visit www asha org findpr...

Page 12: ...Signature Series SE rie Signature SONY ...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...MDR Z1R ...

Page 16: ...TA ZH1ES NW WM1Z NW WM1A Signature Series Serie Signature ...

Page 17: ...4 694 880 01 ...

Page 18: ...customer living within a50km radius of an authorized Sony service facility provided the residence can be accessed by an on road service vehicle Please go to www fastracservice ca or call1 877 899 7669 to determine if on site service applies to your television and residential location 11111111111111111111111111111111111 111111111111111111111 4 460 228 71 Proof of Original Purchase This limited warr...

Page 19: ...tallation de service autorisee Sony et dont Ia residence est accessible a un vehicule de service routier Rendez vous a www fastracservice ca ou composez le 1 877 899 7669 afin de determiner si le service adomiciles applique avotre televiseur eta I emplacement de votre residence Preuve de date d achat La presente garantie limitee s applique au produit a compter de Ia date d achat originelle au deta...

Page 20: ...lost or reformatted during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss A dated purchase receipt from Sony or a Sony Retailer is required For specific instructions on how to obtain warranty service for your product Visit Sony s Web Site www sony com walkmansupport Or call the Sony Network Portable Audio Support Line 1 866 456 7669 For an accessory or part not available from...

Reviews: