WS-WV10
SA-VE705/VE702
をお使い
のお客様へ
取扱説明書の手順
2
では、付属の
SA-VE705/
VE702
用の台座を使用してください。
取扱説明書の手順
3
では、
2
本のねじ(
E
)を
使ってスピーカーを固定してください。
For customers using the
SA-VE705/VE702
In step
2
of the Operating Instructions,
please use the supplied mounting bracket for
the SA-VE705/VE702.
In step
3
of the Operating Instructions, use
the two screws (
E
) to secure the speaker to
the mount.
Pour la clientèle utilisant
les SA-VE705/VE702
A l’étape
2
du mode d’emploi, veuillez
utiliser le support de montage fourni pour les
SA-VE705/VE702.
A l’étape
3
du mode d’emploi, utilisez les
deux vis (
E
) pour fixer l’enceinte à la
monture.
Para los clientes que
utilizan el SA-VE705/
VE702
En el paso
2
del Manual de instrucciones,
utilice la ménsula de montaje suministrada
para el SA-VE705/VE702.
En el paso
3
del Manual de instrucciones,
utilice los dos tornillos (
E
) para asegurar el
altavoz a la montura.
Aos usuários do modelo
SA-VE705/VE702
No passo
2
das instruções de uso, utilize o
suporte de montagem fornecido com o
modelo SA-VE705/VE702.
No passo
3
das instruções de uso, utilize os
dois parafusos (
E
) para fixar o altifalante ao
suporte.
Für Besitzer von
SA-VE705/VE702
In Schritt
2
der Anleitung verwenden Sie
bitte den Montagebügel für SA-VE705/VE702.
In Schritt
3
der Anleitung verwenden Sie die
zwei Schrauben (
E
), um den Lautsprecher
am Fuß zu sichern.
E
Sony Corporation
1999
Printed in Taiwan, R.O.C.
3-866-982-01(1)