background image

WS-WV10

SA-VE705/VE702

をお使い

のお客様へ

取扱説明書の手順

2

では、付属の

SA-VE705/

VE702

用の台座を使用してください。

取扱説明書の手順

3

では、

2

本のねじ(

E

)を

使ってスピーカーを固定してください。

For customers using the
SA-VE705/VE702

In step 

2

 of the Operating Instructions,

please use the supplied mounting bracket for
the SA-VE705/VE702.
In step 

3

 of the Operating Instructions, use

the two screws (

E

) to secure the speaker to

the mount.

Pour la clientèle utilisant
les SA-VE705/VE702

A l’étape 

2

 du mode d’emploi, veuillez

utiliser le support de montage fourni pour les
SA-VE705/VE702.
A l’étape 

3

 du mode d’emploi, utilisez les

deux vis (

E

) pour fixer l’enceinte à la

monture.

Para los clientes que
utilizan el SA-VE705/
VE702

En el paso 

2

 del Manual de instrucciones,

utilice la ménsula de montaje suministrada
para el SA-VE705/VE702.
En el paso 

3

 del Manual de instrucciones,

utilice los dos tornillos (

E

) para asegurar el

altavoz a la montura.

Aos usuários do modelo
SA-VE705/VE702

No passo 

2

 das instruções de uso, utilize o

suporte de montagem fornecido com o
modelo SA-VE705/VE702.
No passo 

3

 das instruções de uso, utilize os

dois parafusos (

E

) para fixar o altifalante ao

suporte.

Für Besitzer von
SA-VE705/VE702

In Schritt 

2

 der Anleitung verwenden Sie

bitte den Montagebügel für SA-VE705/VE702.
In Schritt 

3

 der Anleitung verwenden Sie die

zwei Schrauben (

E

), um den Lautsprecher

am Fuß zu sichern.

E

Sony Corporation  

 1999   

Printed in Taiwan, R.O.C.

3-866-982-01(1)

Reviews: