background image

Precauciones

Si utiliza los auriculares a un volumen 

alto, puede dañar sus oídos. Por 

razones de seguridad vial, no los utilice 

mientras conduzca o vaya en bicicleta.

Coloque las almohadillas firmemente 

en los auriculares. Si accidentalmente 

se suelta una almohadilla y se queda en 

el oído, podrían producirse lesiones.

Mantenga limpias las almohadillas. Para 

limpiar las almohadillas, lávelas con una 

solución de detergente suave.

Nota acerca de la electricidad estática

Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos 

debido a la electricidad estática acumulada en el 

cuerpo.

Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada 

con materiales naturales.

Otras almohadillas de recambio opcionales se pueden 

encargar al vendedor autorizado de Sony más 

cercano o en www.sony.com.

Extracción de los auriculares

Luego de su uso, quite los auriculares suavemente.

Nota

Los auriculares están diseñados para ajustarse bien a sus 

oídos. Si los auriculares están presionados fuertemente 

cuando están en uso o si se los quita muy rápido, pueden 

causarle daño.

El uso de los auriculares puede causar un clic en el 

diafragma. Esto no es una falla.

Especificaciones

Auriculares

Tipo:

 cerrado, armadura balanceada

Unidad auricular:

 armadura balanceada

Capacidad de potencia:

 100 mW (IEC*)

Impedancia:

 24 Ω a 1 kHz

Sensibilidad:

 106 dB**

Respuesta de frecuencia:

 5 Hz – 25.000 Hz

Cable:

 1,2 m (tipo Y)

Clavija:

 miniclavija estéreo dorada en forma de L de 

cuatro conductores para iPod/iPhone/iPad con 

función remota

Masa:

 aprox. 4 g (sin el cable)

Micrófono

Nivel de tensión del circuito abierto:

 – 42 dB (0 dB = 

1 V/Pa)

Accesorios suministrados

Almohadillas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde) 

(puestas en la unidad de fábrica) (2), L (azul claro) (2) / 

Pinza (1) / Regulador del cable (enrolla el cable hasta 

50 cm) (1)
*  IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

** Entrada de 150 mV

El diseño y las especificaciones están sujetos a 

cambios sin previo aviso.

Español

Auriculares estéreo

Uso del botón central

Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista 

del producto iPod conectado. Presiónelo dos veces 

para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces 

para saltar a la pista anterior. Mantenga presionado 

para iniciar la función “VoiceOver*” (si se encuentra 

disponible).

Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva 

a presionarlo para finalizar. Manténgalo presionado 

durante unos dos segundos para rechazar una 

llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos 

sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado.
*  La disponibilidad de la función “VoiceOver” 

depende del iPod y de la versión del software.

Nota

Asegúrese de no presionar de manera involuntaria 

algún botón mientras lleva su iPod con esta unidad 

conectada.

Modelos de iPod/iPhone/iPad 

compatibles

Es posible utilizar la unidad con los siguientes modelos, 

que son los únicos compatibles con el control remoto. 

Antes de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad con el 

software más reciente. En el Manual de instrucciones, 

iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como 

“iPod” excepto en casos especiales.

  iPod touch (5ª generación)

  iPod touch (4ª generación)

  iPod touch (3ª generación)

  iPod touch (2ª generación)

  iPod nano (7ª generación)

  iPod nano (6ª generación)

  iPod nano (5ª generación)

  iPod nano (4ª generación)

  iPod classic 120GB 160GB (2009)

  iPod shuffle (4ª generación)

  iPod shuffle (3ª generación)

  iPhone 5

  iPhone 4S

  iPhone 4

  iPhone 3GS

  iPad (4ª generación)

  iPad (3ª generación)

  iPad 2

  iPad

  iPad mini

Acerca de los derechos de autor

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle 

y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc., 

registradas en Estados Unidos y otros países.

“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” 

significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado 

específicamente para conectarse con iPod, iPhone y 

iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el 

desarrollador para cumplir con los estándares de 

rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace 

responsable de la operación de este dispositivo o de su 

cumplimiento con los estándares de regulación y 

seguridad.

Précautions

Vous risquez de subir des lésions 

auditives si vous utilisez cet appareil à 

un volume trop élevé. Pour des raisons 

de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture 

ou à vélo.

Fixez fermement les oreillettes. Si une 

oreillette se détachait accidentellement 

et restait coincée dans votre oreille, elle 

risquerait de vous blesser.

Veillez à maintenir les oreillettes 

propres. Pour nettoyer les oreillettes, 

lavez-les avec une solution détergente 

douce.

Remarque à propos de l’électricité statique

L’électricité statique accumulée dans votre corps peut 

causer de légers fourmillements dans vos oreilles. Vous 

pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en 

matière naturelle.

Des oreillettes de rechange en option peuvent être 

commandées auprès de votre détaillant Sony le plus 

proche ou sur le site www.sony.com.

Vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute 

modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation 

expresse dans ce manuel pourrait annuler votre droit 

d’utiliser cet appareil.

Retrait des écouteurs

Après l’utilisation, retirez les écouteurs lentement.

Remarque

Les écouteurs sont conçus pour s’adapter à vos oreilles 

avec précision. Si vous appuyez avec force sur les 

écouteurs pendant l’utilisation ou que vous les retirez 

trop rapidement, vous risquez de vous blesser.

Le port des écouteurs peut produire un bruit de déclic 

du diaphragme. Il ne s’agit pas d’un problème de 

fonctionnement.

Spécifications

Écouteurs

Type

 

:

 fermé, armature équilibrée

Transducteur

 

:

 armature équilibrée

Puissance admissible

 

:

 100 mW (CEI*)

Impédance

 

:

 24 Ω à 1 kHz

Sensibilité

 

:

 106 dB**

Réponse en fréquence

 

:

 5 Hz – 25 000 Hz

Cordon

 

:

 1,2 m (47 

1

/

4

 po), type en Y

Fiche

 

:

 mini-fiche stéréo en L plaquée or à quatre 

conducteurs pour iPod/iPhone/iPad avec fonction de 

télécommande

Masse

 

:

 environ 4 g (0,14 oz) sans cordon

Micro

Niveau de tension en circuit ouvert

 

:

 –42 dB  

(0 dB = 1 V/Pa)

Accessoires fournis

Oreillettes: SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert) 

(fixées à l’appareil en usine) (2), L (bleu clair) (2) / Clip 

(1) / Système de réglage du cordon (enroule le cordon 

jusqu’à 50 cm) (1)
*  CEI = Commission Électrotechnique Internationale

** 150 mV en entrée

La conception et les spécifications sont sujettes à 

modification sans préavis.

Français

Casque d'écoute stéréo

Utilisation de la touche centrale

Appuyez une fois pour commander la lecture/pause 

d’une piste du iPod connecté. Appuyez deux fois pour 

passer à la piste suivante. Appuyez trois fois pour 

retourner à la piste précédente. Maintenez enfoncée 

pour démarrer la fonction « VoiceOver* » (lorsque 

disponible).

Appuyez une fois pour répondre à l’appel. Appuyez 

de nouveau pour raccrocher. Maintenez enfoncée 

pendant environ deux secondes pour refuser un 

appel entrant. Lorsque vous relâchez, deux bips de 

faible intensité confirment que l’appel a été refusé.
*  La disponibilité de la fonction « VoiceOver » dépend 

du iPod et de la version de son logiciel.

Remarque

Veillez à n’appuyer sur aucune touche par 

inadvertance lorsque vous transportez votre iPod 

avec cet accessoire connecté.

Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles

Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu’avec les 

modèles ci-dessous qui prennent en charge la 

télécommande. Avant de l’utiliser, procédez à la mise à 

jour de votre iPod, iPhone ou iPad en installant la 

version la plus récente du logiciel. Dans le Mode 

d’emploi, l’iPod, l’iPhone et l’iPad sont désignés 

collectivement sous le nom « iPod », sauf dans certains 

cas précis.

  iPod touch (5e génération)

  iPod touch (4e génération)

  iPod touch (3e génération)

  iPod touch (2e génération)

  iPod nano (7e génération)

  iPod nano (6e génération)

  iPod nano (5e génération)

  iPod nano (4e génération)

  iPod classic 120 Go 160 Go (2009)

  iPod shuffle (4e génération)

  iPod shuffle (3e génération)

  iPhone 5

  iPhone 4S

  iPhone 4

  iPhone 3GS

  iPad (4e génération)

  iPad (3e génération)

  iPad 2

  iPad

  iPad mini

À propos des droits d’auteur

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle 

et iPod touch sont des marques commerciales de 

Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres 

pays.

Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et 

« Made for iPad » signifient qu’un accessoire 

électronique a été conçu spécifiquement pour être 

connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que son 

fabricant certifie qu’il répond aux normes de 

performance Apple. Apple n’est pas responsable du 

bon fonctionnement de cet appareil ni de sa 

conformité aux normes réglementaires et de sécurité.

Reviews: