background image

7

Playing a tape in various
modes

You can play the tape in various modes:
• REP (Repeat Play) repeats the current track.
• METAL (Metal)

*

 lets you play a metal or

CrO

2

 tape.

• BL SKP (Blank Skip) skips blanks longer than

eight seconds.

• ATA (Automatic Tuner Activation) turns on

the tuner automatically when fast-winding
the tape.

1

During playback, press 

(SHIFT)

.

“SHIFT-ON” appears in the display.

2

Press 

(3)

 (PLAY MODE) repeatedly until

the desired play mode appears.

Each time you press 

(3)

 (PLAY MODE),

the item changes as follows:

REP 

n

 METAL

*

n

 BL SKP 

n

 ATA

*

XR-5890R/4890 only

3

Press 

(4)

 (

n

) to select “ON.”

Play mode starts.

4

Press 

(SHIFT)

.

To return to normal playback mode, select
“OFF” in step 3 above.

Note
If the “SFT” indication appears, press 

(SHIFT)

 to

complete the mode setting.

Radio

Memorizing stations
automatically

— Best Tuning Memory (BTM)

The unit selects the stations with the strongest
signals and memorizes them in the order of
their frequencies. You can store up to 6 stations
on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW).

Caution

When tuning in stations while driving, use
Best Tuning Memory to prevent accidents.

1

Press 

(SOURCE)

 repeatedly to select the

tuner.

Each time you press 

(SOURCE)

, the source

changes as follows:

TUNER 

˜

 TAPE

2

Press 

(MODE)

 repeatedly to select the

band.

Each time you press 

(MODE)

, the band

changes as follows:

z

 FM1    

z

 FM2    

z

 FM3    

z

 MW    

z

 LW

3

Press 

(SHIFT)

, then press 

(3)

 (PLAY

MODE) repeatedly until “B.T.M” appears.

4

Press 

(4)

 (

n

).

The unit stores stations in the order of their
frequencies on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.

5

Press 

(SHIFT)

.

Notes

The unit does not store stations with weak
signals. If only a few stations can be received,
some number buttons will retain their former
setting.

When a number is indicated in the display, the
unit starts storing stations from the one currently
displayed.

Summary of Contents for XR-4880

Page 1: ... 4880 For installation and connections see the supplied installation connections manual Para obtener información sobre la instalación y las conexiones consulte el manual de instalación conexiones suministrado Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering anslutningar Para a instalação e as ligações consulte o manual de instalação ligações fornecido 3 865 670 11 1 ...

Page 2: ...ive Frequencies AF 10 Listening to traffic announcements 12 Presetting the RDS stations with the AF and TA data 12 Locating a station by programme type 13 Setting the clock automatically 14 Other Functions Labelling the rotary commander 15 Using the rotary commander 15 Adjusting the sound characteristics 17 Attenuating the sound 17 Changing the sound and display settings 17 Boosting the bass sound...

Page 3: ...ect button 6 9 PTY button RDS Programme 14 º PRST button During radio reception Preset stations select 8 AF TA button 10 11 12 13 RELEASE front panel release button 4 20 Reset button located on the front side of the unit behind the front panel 4 OFF button 4 6 SHIFT button PLAY MODE 7 8 11 13 SET UP 5 14 17 POWER SELECT switch located on the bottom of the unit See POWER SELECT switch in the Instal...

Page 4: ... for a few seconds only when the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the A position Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery you must reset the unit Remove the front panel and press the reset button with a pointed object such as a ballpoint pen Note Pressing the reset button will erase the clock setting a...

Page 5: ...on flashes 2 Set the hour 3 Press 4 n The minute indication flashes 4 Set the minute to go forward to go backward to go forward to go backward 2 Press SHIFT The clock starts 3 Press SHIFT After the clock setting is complete the display returns to normal playback mode Note If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the B position turn the power on first then set the clock ...

Page 6: ...ip You can skip up to nine tracks at one time Note The AMS function may not work when the blanks between tracks are shorter than four seconds there is noise between tracks there are long sections of low volume or quiet sections Changing the display item Each time you press DSPL the item changes as follows z Tape playback z Clock Frequency Z While either of the following functions are activated ATA...

Page 7: ...g Memory BTM The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies You can store up to 6 stations on each band FM1 FM2 FM3 MW and LW Caution When tuning in stations while driving use Best Tuning Memory to prevent accidents 1 Press SOURCE repeatedly to select the tuner Each time you press SOURCE the source changes as follows TUNER TAPE 2 Press...

Page 8: ...in the order they are stored in the memory Preset Search Function If you cannot tune in a preset station Push and release the SEEK AMS control up or down to search for the station automatic tuning Scanning stops when the unit receives a station Push the SEEK AMS control up or down repeatedly until the desired station is received Note If the automatic tuning stops too frequently press SHIFT then pr...

Page 9: ...S is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal Your car stereo offers you a variety of services Here are just a few retuning the same programme automatically listening to traffic announcements and locating a station by programme type Notes Depending on the country or region not all of the RDS functions are av...

Page 10: ...rnative station in the area and you do not need to search for an alternative station turn the AF function off by pressing AF TA repeatedly until AF TA OFF appears 102 5MHz 96 0MHz 98 5MHz Frequencies change automatically Station Changing the display item Each time you press DSPL the item changes as follows Station Name Frequency Clock After you select the desired item the display will automaticall...

Page 11: ...EG ON regional on function lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station Note that you must turn the AF function on The unit is factory preset to REG ON but if you want to turn off the function do the following 1 During radio reception press SHIFT then press 3 PLAY MODE repeatedly until REG appears 2 Press 4 n repeatedly until REG OFF appears 3 Pres...

Page 12: ...r the same setting for all preset stations Listening to traffic announcements The Traffic Announcement TA and Traffic Programme TP data let you automatically tune in an FM station that is broadcasting traffic announcements even if you are listening to other programme sources Press AF TA repeatedly until TA ON or AF TA ON appears The unit starts searching for traffic information stations TP appears...

Page 13: ...ng after you tune in the preset station you can do so by turning the AF or TA function on or off Locating a station by programme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below Programme types Display News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Varied VARIED Popular Music ...

Page 14: ...ception until PTY appears The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data appears if the received station is not an RDS station or if the RDS data has not been received 2 Press PTY repeatedly until the desired programme type appears The programme types appear in the order shown in the above table Note that you cannot select NONE Not specified for searching 3 Pus...

Page 15: ...sing the rotary commander The rotary commander works by pressing buttons and or rotating controls By pressing buttons the SOURCE and MODE buttons Each time you press SOURCE the source changes as follows TUNER TAPE Pressing MODE changes the operation in the following ways Tape playback direction Tuner FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Tip When the POWER SELECT switch is set to position B you can turn on th...

Page 16: ...ND to adjust the volume and sound menu To decrease To increase OFF By rotating the control the SEEK AMS control Rotate the control and release it to Locate the beginnings of tracks on the tape Rotate and hold the control and release it to fast wind the tape To start playback while fast winding the tape press MODE Tune in stations automatically Rotate and hold the control to find a specific station...

Page 17: ... display settings The following items can be set CLOCK page 5 CT Clock Time page 14 AMBER GREEN to change the illumination colour to amber or green BEEP to turn the beep sound on or off RM Rotary Commander to change the operative direction of the rotary commander Select NORM to use the rotary commander as the factory set position Select REV when you mount the rotary commander on the right side of ...

Page 18: ...have drink holders near your audio equipment be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio Sugary residues on this unit or cassette tapes may contaminate the playback heads reduce the sound quality or prevent sound reproduction altogether Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads Boosting the bass sound D bass You can enjoy a clear and powerful bass so...

Page 19: ... cassette The cassette player head should be cleaned after each 50 hours of use Cassettes longer than 90 minutes The use of cassettes longer than 90 minutes is not recommended except for long continuous play The tape used for these cassettes is very thin and tends to stretch easily Frequent playing and stopping of these tapes may cause them to become entangled in the cassette deck mechanism Slack ...

Page 20: ...ach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol Do not apply too much force Otherwise the connectors may be damaged Main unit Back of the front panel Notes For safety turn off the engine before cleaning the connectors and remove the key from the ignition switch Never touch the connectors directly with your fingers or any metal device Release key supplied Dismounting the unit 1...

Page 21: ...1 1 602 kHz LW 153 281 kHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Sensitivity MW 30 µV LW 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 35 W 4 at 4 ohms General Outputs Power aerial relay control lead Telephone ATT control lead XR 5890R 4890 only Tone controls Bass 8 dB at 100 Hz...

Page 22: ...l the ATT function Set the fader control to the centre position for two speaker systems Rotate the dial clockwise to adjust the volume The power cord or battery has been disconnected The reset button was pressed n Store again into the memory Remove the front panel and clean the connectors See Cleaning the connectors page 20 for details Tape playback Problem The sound is distorted The AMS does not ...

Page 23: ...station is non TP or has a weak signal n Press AF TA repeatedly until AF TA OFF appears Activate TA The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP n Tune to another station The station does not specify the programme type If the above mentioned solutions do not help improve the situation consult your nearest Sony dealer ...

Page 24: ...ma Frecuencias alternativas AF 10 Recepción de anuncios de tráfico 12 Programación de emisoras RDS con los datos AF y TA 12 Localización de emisoras mediante el tipo de programa 13 Ajuste automático del reloj 14 Otras funciones Etiquetado del mando rotativo 15 Uso del mando rotativo 15 Ajuste de las características de sonido 17 Atenuación del sonido 17 Cambio de los ajustes de sonido y visualizaci...

Page 25: ...5880R solamente Localización de los controles Consulte las páginas enumeradas para obtener más información 1 Control SEEK AMS búsqueda Sensor de música automático búsqueda manual 6 8 11 14 2 Botón MODE Durante la reproducción de cintas Cambio del sentido de reproducción 6 Durante la recepción de radio Selección de banda BAND 7 8 3 Botón SOURCE TAPE TUNER 6 7 8 12 4 Dial control de volumen graves a...

Page 26: ...nos segundos sólo si el selector POWER SELECT de la parte inferior de la unidad está ajustado en la posición A Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil es necesario restaurar dicha unidad Extraiga el panel frontal y pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo como un bolígrafo Nota Al ...

Page 27: ...n de hora parpadea 2 Ajuste la hora 3 Pulse 4 n La indicación de minutos parpadea 4 Ajuste los minutos para avanzar para retroceder 2 Pulse SHIFT El reloj se pone en funcionamiento 3 Pulse SHIFT Una vez realizado el ajuste del reloj el visor volverá a mostrar el modo de reproducción normal Nota Si el selector POWER SELECT de la parte inferior de la unidad se ajusta en la posición B active primero ...

Page 28: ...cia abajo y suéltelo cada vez que llegue al tema que desea omitir Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez Nota La función AMS puede no activarse si los espacios en blanco entre los temas son inferiores a cuatro segundos hay ruido entre los temas existen largas secciones con volumen bajo o sin sonido Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse DSPL el elemento cambiará de la ...

Page 29: ...Radio Memorización automática de emisoras Memorización de la mejor sintonía BTM Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia Es posible almacenar hasta 6 emisoras de cada banda FM1 FM2 FM3 MW y LW Precaución Para sintonizar emisoras durante la conducción utilice la función de memorización de la mejor sintonía para evitar accidentes 1 Pulse SOURCE ...

Page 30: ...ada Si no puede sintonizar una emisora programada Desplace momentáneamente el control SEEK AMS hacia arriba o abajo para buscar la emisora sintonización automática La exploración se detiene al recibirse una emisora Desplace el control SEEK AMS hacia arriba o abajo varias veces hasta recibir la emisora que desee Nota Si la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia pulse SHIFT y a...

Page 31: ...istema de datos de radio RDS es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de FM transmitir información digital complementaria junto con las señales normales de programas de radio Este sistema estéreo para automóvil ofrece entre otros los siguientes servicios resintonización automática del mismo programa recepción de anuncios de tráfico y localización de emisoras mediante el tipo de p...

Page 32: ...rnativa en la zona y no es necesario buscarla desactive la función AF pulsando AF TA varias veces hasta que AF TA OFF se ilumine 102 5MHz 96 0MHz 98 5MHz Las frecuencias cambian automáticamente Emisora Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse DSPL los elementos cambiarán de la siguiente forma Nombre de la emisora Frecuencia Reloj Después de seleccionar el elemento deseado el visor camb...

Page 33: ...trol SEEK AMS hacia arriba o abajo mientras el nombre de la emisora parpadea sin superar un espacio de ocho segundos La unidad inicia la búsqueda de otra frecuencia con los mismos datos PI Identificación de programa se muestra PI SEEK y no se recibe sonido Si la unidad no consigue encontrar otra frecuencia se muestra NO PI y la unidad vuelve a la frecuencia seleccionada anteriormente Recepción de ...

Page 34: ...Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse AF TA o SOURCE Para cancelar todos los anuncios de tráfico desactive la función pulsando AF TA hasta que AF TA OFF se ilumine Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de volumen de los anuncios de tráfico de forma que éstos no pasen inadvertidos Al comenzar un anuncio el volumen se ajustará automá...

Page 35: ...finido después de sintonizar la emisora memorizada active o desactive la función AF o TA Localización de emisoras mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación Tipos de programa Indicación Noticias NEWS Temas de actualidad AFFAIRS Información INFO Deportes SPORT Educación EDUCATE Drama DRAMA ...

Page 36: ...ntrarla el tipo de programa vuelve a aparecer durante cinco segundos Si la unidad no encuentra el tipo de programa NO y dicho tipo de programa aparecerán alternativamente durante cinco segundos A continuación la unidad vuelve a la emisora seleccionada anteriormente Ajuste automático del reloj Los datos de hora CT de las transmisiones RDS ajustan el reloj automáticamente 1 Durante la recepción de r...

Page 37: ... la pulsación de botones y o el giro de controles Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Cada vez que pulse SOURCE la fuente cambiará de la siguiente forma TUNER TAPE Al pulsar MODE el funcionamiento cambiará de la siguiente forma Cinta sentido de reproducción Sintonizador FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Consejo Si el selector POWER SELECT se ha ajustado en la posición B podrá activar la uni...

Page 38: ... ajustes de sonido y visualización en la página 17 Mediante el giro del control SEEK AMS Gire el control y suéltelo para Localizar el principio de los temas de la cinta Gire y mantenga girado el control y suéltelo para realizar un avance rápido de la cinta Para iniciar la reproducción durante el avance rápido de la cinta pulse MODE Sintonizar emisoras automáticamente Gire y mantenga girado el cont...

Page 39: ... el ajuste que desee por ejemplo ON u OFF 4 Pulse SHIFT Una vez finalizado el ajuste de modo el visor vuelve a la indicación de modo de reproducción normal Nota Si aparece la indicación SFT pulse SHIFT para completar el ajuste de modo Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves los agudos el balance y el equilibrio entre altavoces e igualmente almacenar para cada fuente u...

Page 40: ...po de audio tenga cuidado de que no salpiquen zumos u otras bebidas dulces sobre el mismo ya que la existencia de residuos azucarados en la unidad o en las cintas de cassette pueden ensuciar los cabezales de reproducción reducir la calidad de sonido o eliminar el sonido de reproducción Los kits de limpieza para cassettes no eliminan las sustancias azucaradas de los cabezales de cinta Refuerzo de l...

Page 41: ... El cabezal del reproductor de cassettes debe limpiarse después de 50 horas de uso Cassettes de duración superior a 90 minutos No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos excepto para reproducciones largas y continuas La cinta utilizada en estos cassettes es muy fina y tiende a estirarse con facilidad Las operaciones frecuentes de reproducción y parada de estas cintas pu...

Page 42: ...res con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol No aplique demasiada fuerza De otro modo podrían dañarse los conectores Notas Como medida de seguridad antes de limpiar los conectores apague el motor y extraiga la llave del interruptor de encendido No toque nunca los conectores directamente con los dedos o con cualquier dispositivo metálico Desmontaje de la unidad 1 2 3 4 Llave de liberació...

Page 43: ...minal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10 7 MHz 450 kHz Sensibilidad MW 30 µV LW 50 µV Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas de altavoz conectores de sellado seguro Impedancia de altavoz 4 8 ohmios Salida máxima de potencia 35 W 4 a 4 ohmios Generales Salidas Cable de control de relé de antena motorizada Cable de control de atenuación para teléfono XR 5890R...

Page 44: ...es página 20 Problema El sonido se distorsiona AMS no funciona correctamente Causa Solución Contaminación del cabezal de cinta n Limpie el cabezal con un cassette de limpieza de tipo seco disponible en el mercado Se produce ruido en el espacio entre temas Un espacio en blanco es demasiado corto inferior a cuatro segundos Ha desplazado el control SEEK AMS hacia arriba inmediatamente antes del tema ...

Page 45: ...ora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP n Sintonice otra emisora La emisora no especifica el tipo de programa Problema La búsqueda SEEK se inicia después de unos segundos de escucha Ausencia de anuncios de tráfico PTY muestra NONE Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo ...

Page 46: ...sna på trafikmeddelanden 12 Förinställa RDS kanalerna med AF och TA data 12 Söka en kanal efter programtyp 13 Ställa klockan automatiskt 14 Övriga funktioner Fästa etiketten på vridkontrollen 15 Använda vridkontrollen 15 Ljudjustering 17 Dämpa ljudet 17 Ändra ljud och teckeninställningarna 17 Höja basljudet D bass 18 Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter 18 Underhåll 19 Demontera enheten 2...

Page 47: ...pp 6 9 PTY knappen RDS program 14 0 Knapp för inställning radio kassett PRST Under tuner mottagning Preset Stations Select 8 AF TA knappen 10 11 12 13 Knapp för att ta loss frontpanelen RELEASE 4 20 Återställningsknappen på enhetens framsida bakom frontpanelen 4 OFF knappen 4 6 SHIFT knappen PLAY MODE 7 8 11 13 SET UP 5 14 17 POWER SELECT omkopplare på enhetens undersida Se POWER SELECT omkopplare...

Page 48: ...t rätt håll när du sätter fast den på enheten Tryck inte frontpanelen för hårt mot enheten när du sätter fast den Tryck inte för hårt eller bruka våld mot frontpanelens teckenfönster Utsätt inte frontpanelen för direkt solljus eller värmekällor som t ex varmluftstrummor och lämna den inte i en fuktig miljö Lämna den aldrig på instrumentbrädan i en bil som är parkerad i direkt solsken eller där en ...

Page 49: ...blinkar 2 Ställ in timmarna 3 Tryck på 4 n Minutsiffrorna blinkar 4 Ställ in minuterna Flytta framåt Flytta bakåt Flytta framåt Flytta bakåt 2 Tryck på SHIFT Klockan aktiveras 3 Tryck på SHIFT När du har ställt in klockan återgår teckenfönstret till sitt normala uppspelningsläge Observera Om POWER SELECT omkopplaren på enhetens undersida är i läge B måste du slå på strömmen innan du ställer klocka...

Page 50: ...iksökning AMS Under uppspelning skjuter du SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt och släpper det för varje spår du vill hoppa över Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång Observera Det är inte säkert att AMS funktionen fungerar om mellanrummet mellan spåren är kortare är 4 sekunder mellanrummet mellan spåren är brusigt det finns långa avsnitt med låg volym eller inget ljud alls Ändra de visad...

Page 51: ...a klar inställningen av läget Radio Lagra kanaler automatiskt BTM funktionen Enheten väljer ut kanalerna med de starkaste signalerna och lagrar dem efter frekvens Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje band FM1 FM2 FM3 MW och LW Varning För att undvika olyckor bör du använda BTM funktionen om du tar in en kanal under körning 1 Tryck på SOURCE flera gånger för att välja önskad radiokanal Varje gå...

Page 52: ...s i minnet Snabbvalssökning Om du inte kan ställa in en förinställd kanal Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt ett kort ögonblick för att söka efter kanalen automatisk sökning Sökningen avbryts när en kanal har mottagits Skjut SEEK AMS reglaget uppåt eller nedåt flera gånger tills önskad kanal har mottagits Observera Om den automatiska sökningen avbryts för ofta trycker du på SHIFT och däreft...

Page 53: ...r XR 5890R 5880R Översikt av RDS funktionen RDS Radio Data System är en radiotjänst som gör att FM kanalerna kan sända ytterligare digital information tillsammans med den vanliga radioprogramsignalen Några exempel ställa in samma kanal automatiskt lyssna på trafikmeddelanden och hitta kanal efter programtyp Observera Landet eller regionen avgör vilka RDS funktioner som finns tillgängliga RDS funge...

Page 54: ...samma nätverk Observera När det inte finns någon alternativ kanal i området och du inte vill söka efter en alternativ kanal stänger du av AF funktionen genom att trycka på AF TA flera gånger tills AF TA OFF visas 102 5MHz Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på DSPL ändras visningen på följande sätt Kanalnamn Frekvens Klocka När du har valt den önskade ikonen ändras teckenfönstret au...

Page 55: ...påt eller nedåt medan kanalnamnet blinkar inom 8 sekunder Enheten börjar söka efter en annan frekvens med samma PI information Programme Identification PI SEEK visas men inget ljud hörs Om enheten inte kan hitta en annan frekvens visas NO PI och enheten återgår till den tidigare inställda frekvensen Lyssna på ett regionalt program Funktionen REG ON regional on på enheten gör att du kan bibehålla i...

Page 56: ...tällning för alla förinställda kanaler Lyssna på trafikmeddelanden Uppgifterna om trafikmeddelandena TA och trafikprogrammet TP låter dig automatiskt ställa in en FM kanal som sänder trafikmeddelanden samtidigt som du lyssnar på andra programkällor Tryck på AF TA flera gånger tills TA ON eller AF TA ON visas i teckenfönstret Enheten börjar söka efter trafikinformationskanaler TP tänds i teckenföns...

Page 57: ... ändra de förinställda AF och eller TA inställningarna efter det att du ställt in den förinställda kanalen gör du det genom att stänga av sätta på AF eller TA funktionen Söka en kanal efter programtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan Programtyper Teckenfönster Nyheter NEWS Aktuella händelser AFFAIRS Information INFO Sport SPORT Utbildning EDUCATE...

Page 58: ...en hittar programmet visas programtypen igen i ungefär fem sekunder NO och programtypen visas omväxlande under fem sekunder om enheten inte kan hitta programtypen och återgår sedan till föregående kanal Ställa klockan automatiskt Med CT data Clock Time från RDS överföringen ställs klockan automatiskt 1 Under radiomottagning trycker du på SHIFT och sedan på 2 SET UP flera gånger tills CT visas 2 Tr...

Page 59: ...trycka på knapparna och eller vrida på reglagen Genom att trycka på knapparna SOURCE och MODE knapparna Varje gång du trycker på SOURCE ändras funktionen på följande sätt TUNER TAPE När du trycker på MODE ändras funktionen på följande sätt Band riktning för uppspelning Tuner FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Tips När POWER SELECT omkopplaren är i läge B kan du sätta på enheten genom att trycka på SOURCE p...

Page 60: ...ontrollen Vrid kontrollen och släpp den för att Hitta början av spår på bandet Vrid och håll kontrollen stilla släpp den när du vill snabbspola bandet Tryck på MODE för att starta uppspelningen medan ett band snabbspolas Att ställa in stationer automatiskt Om du vill söka en viss station vrider du och håller fast kontrollen Genom att trycka in och vrida kontrollen PRESET DISC kontrollen Tryck in o...

Page 61: ...na Följande alternativ kan ställas in CLOCK Klockan sidan 5 CT Clock Time sidan 14 AMBER GREEN när du vill ändra på visningsfärgen från gul till grön BEEP för att slå på och av ljudsignalen RM Rotary Commander ändra funktionsriktning för vridkontrollen Välj NORM om du vill använda vridkontrollens fabriksinställningar Välj REV om du vill montera vridkontrollen på rattens högra sida M DSPL slå på el...

Page 62: ...till att inte spilla juice eller läsk på bilstereon om du har drickhållare placerade i närheten Om du råkar spilla något på enheten eller kassettbanden kan bandhuvudena skadas och detta reducerar ljudkvaliteten eller förstör den helt och hållet Kassettrengöringsvätskorna avlägsnar inte socker från bandhuvudena Höja basljudet D bass Ger dig ett tydligare och kraftigare basljud D bass funktionen höj...

Page 63: ...edan kassetten spelas Efter var 50e timmes speltid bör du göra rent kassettspelarens huvud Kassetter som är längre än 90 minuter Undvik att använda kassetter med längre speltid än 90 minuter annat än för långa och oavbrutna spelningar Bandet i dessa kassetter är mycket tunt och har tendens att tänjas lätt Om du stoppar och startar dessa band ofta kan de lätt trassla in sig i kassettdäckets mekanis...

Page 64: ... RELEASE för att öppna frontpanelen ta sedan bort den och gör ren anslutningarna med en bomullstopp doppad i alkohol Tryck inte för hårt med bomullstoppen eftersom anslutningarna då kan skadas Observera Av säkerhetsskäl stäng av motorn och ta ur nyckeln ur tändlåset innan du rengör anslutningarna Rör aldrig anslutningarna med fingrarna eller med någon form av metallföremål Huvudenhet Frontpanelens...

Page 65: ...stereo Svaj och fladder 0 08 WRMS Frekvensgång 30 18 000 Hz Signal brus förhållande Kassett typ TYPE II IV 61 dB TYPE I 58 dB endast XR 5890R 4890 Tuner FM Tuningintervall 87 5 108 0 MHz Antennterminal Extern antennanslutning Mellanfrekvens 10 7 MHz Känslighet 9 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signal brus förhållande 65 dB stereo 68 dB mono Harmonisk distortion vid 1 kHz 0 7 stereo 0 4 mono Sep...

Page 66: ...iokanal Den automatiska sökningen fungerar inte ST indikatorn blinkar Orsak åtgärd Lagra rätt frekvens Utsändningen är för svag Utsändningen är för svag n Använd manuell sökning Ställ in rätt frekvens Utsändningssignalen är för svag n Ställ in i enkanaligt läge MONO sidan 8 Fel Ljudet låter inte bra AMS fungerar inte som det ska Orsak åtgärd Bandhuvudet är smutsigt n Rengör bandhuvudet med en torr...

Page 67: ...Orsak åtgärd Stationen är inte av TP typ eller har en svag signal n Tryck på AF TA flera gånger tills AF TA OFF visas Aktivera TA Kanalen sänder inte några trafikmeddelanden trots att den är TP n Ställ in en annan kanal Kanalen anger inte programtyp Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig tar du kontakt med din närmaste Sony återförsäljare ...

Page 68: ...e XR 5890R 5880R Panorâmica da função RDS 9 Visualização do nome da estação 9 Re sintonização automática do mesmo programa Frequências Alternativas AF 10 Ouvir informações sobre a situação do trânsito 12 Pré programação das estações RDS através dos dados AF e TA 12 Localização de uma estação através do tipo de programa 13 Acerto automático do relógio 14 Outras funções Preparar o comando rotativo 1...

Page 69: ...s Para mais informações consulte as respectivas páginas º Tecla PRST Durante a recepção de rádio Seleccionar estações pré programadas 8 Tecla AF TA 10 11 12 13 Tecla RELEASE libertação do painel frontal 4 20 Tecla de reincialização localizada na parte da frente do aparelho por trás do painel frontal 4 Tecla OFF 4 6 Tecla SHIFT PLAY MODE 7 8 11 13 SET UP 5 14 17 Interruptor POWER SELECT localizado ...

Page 70: ...certifique se de que o mesmo se encontra na posição correcta Quando instalar o painel não o empurre com muita força de encontro ao aparelho Não carregue demais nem faça muita força sobre o visor do painel frontal Não exponha o painel frontal à incidência directa dos raios solares a fontes de calor como condutas de ar quente nem à humidade Nunca o deixe no tablier de um automóvel estacionado ao sol...

Page 71: ...ro o aparelho e depois acerte o relógio Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas Por exemplo Acerte o para as 10 08 1 Carregue primeiro em SHIFT e depois várias vezes em 2 SET UP até aparecer a indicação CLOCK no visor 1 Carregue em 4 n Os algarismos das horas começam a piscar 2 Acerte a hora 3 Carregue em 4 n Os algarismos dos minutos começam a piscar 4 Acerte os minutos ...

Page 72: ... que quer saltar Pode saltar um máximo de nove faixas de uma vez Nota A função AMS pode não funcionar quando os espaços em branco forem inferiores a quatro segundos houver ruído entre as faixas existirem secções longas com um volume de som baixo ou secções quase sem som Alterar os itens visualizados Sempre que carregar em DSPL o item altera se da seguinte forma z Reprodução de cassetes z Relógio F...

Page 73: ...es Memória da Melhor Sintonia BTM O aparelho selecciona as estações com os sinais mais fortes e memoriza as por ordem de frequências Pode memorizar um máximo de 6 estações em cada banda FM1 FM2 FM3 MW e LW Cuidado Quando quiser sintonizar uma estação durante a condução utilize a memória de melhor sintonia para evitar acidentes 1 Carregue várias vezes em SOURCE para seleccionar o sintonizador Sempr...

Page 74: ...ão conseguir sintonizar uma estação pré programada Para procurar a estação carregue e solte o controlo SEEK AMS sintonização automática O varrimento pára quando o aparelho sintoniza uma estação Empurre várias vezes o controlo SEEK AMS para cima ou para baixo até encontrar a estação pretendida Nota Se a sintonização automática parar frequentemente carregue em SHIFT e depois carregue várias vezes em...

Page 75: ...anorâmica da função RDS O Sistema de Dados de Rádio RDS é um serviço de difusão que permite às estações FM enviar informação digital adicional juntamente com o sinal de programa de rádio normal Apresentamos abaixo alguns desses serviços voltar automaticamente ao mesmo programa ouvir informações sobre o trânsito e localizar uma estação por tipo de programa Notas A disponibilidade de todas as funçõe...

Page 76: ...precisar de procurar uma estação alternativa desactive a função AF carregando várias vezes em AF TA até aparecer a indicação AF TA OFF no visor 102 5MHz 96 0MHz 98 5MHz Estação As frequência mudam automaticamente Alterar os itens visualizados Sempre que carregar em DSPL o elemento muda da seguinte maneira Nome da estação Frequência Relógio Depois de seleccionar o item desejado o visor muda automat...

Page 77: ...ara baixo enquanto o nome da estação estiver a piscar durante 8 segundos O aparelho começa a procurar outra frequência com os mesmos dados PI Identificação do Programa Aparece a indicação PI SEEK e não se ouve som Se o aparelho não conseguir localizar outra frequência a indicação NO PI aparece e o aparelho volta à frequência seleccionada anteriormente Ouvir um programa regional A função REG ON reg...

Page 78: ...s estações da mesma rede Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em AF TA ou SOURCE Para cancelar todas as informações sobre o trânsito desactive a função carregando em AF TA até que a indicação AF TA OFF apareça no visor Pré regulação do volume das informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações sobre o trânsito pode pré regular o respectivo nível do volume Qu...

Page 79: ...rtir do ponto 1 Sugestão Se quiser alterar a programação AF e ou TA pré seleccionada depois de sintonizar a estação pré programada pode fazê lo activando ou desactivando a função AF ou TA Localização de uma estação através do tipo de programa Pode localizar a estação pretendida seleccionando um dos tipos de programa apresentados abaixo Tipos de programas Visor Noticiários NEWS Actualidades AFFAIRS...

Page 80: ...ncontrar o programa o tipo de programa volta a ser mostrado no visor durante cinco segundos Se o aparelho não conseguir localizar o tipo do programa a informação NO e o tipo de programa aparecem alternadamente durante cinco segundos Depois volta à estação seleccionada anteriormente Acerto automático do relógio Os dados CT Hora do Relógio da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente 1 Duran...

Page 81: ... seguinte forma Cassete direcção de reprodução Sintonizador FM1 n FM2 n FM3 n MW n LW Sugestão Se o interruptor POWER SELECT estiver regulado para a posição B pode ligar o aparelho carregando em SOURCE no comando rotativo Outras funções Também pode controlar este aparelho com um comando rotativo opcional Preparar o comando rotativo Cole a etiqueta apresentada na figura abaixo de acordo com a monta...

Page 82: ...e em SOUND para regular o volume e o menu de controlo do som Carregue em ATT para reduzir o som Carregue em OFF para desligar o aparelho Rode o controlo VOL para regular o volume Para aumentar Para diminuir OFF Rodar o controlo controlo SEEK AMS Rode o controlo e solte o para Localizar o início das faixas na cassete Rode o controlo sem soltar e liberte o para rebobinar rapidamente a fita Para inic...

Page 83: ...r e do som Pode programar os elementos seguintes CLOCK Relógio página 5 CT Hora do Relógio página 14 AMBER GREEN para alterar a cor do visor para verde ou âmbar BEEP para activar desactivar o sinal sonoro RM Comando rotativo para mudar a direcção de funcionamento do comando rotativo Seleccione NORM para utilizar o comando rotativo com a posição pré definida de fábrica Seleccione REV quando instala...

Page 84: ... tome cuidado para não entornar sumos ou outras bebidas em cima do equipamento Os resíduos de açúcar acumulados neste aparelho ou nas fitas das cassetes podem contaminar as cabeças de reprodução diminuir a qualidade do som ou até impedir a reprodução de som Os kits de limpeza para cassetes não eliminam o açúcar depositado nas cabeças de reprodução Intensificar o som dos graves D bass Este aparelho...

Page 85: ...es devem ser limpas depois de cada 50 horas de utilização Cassetes com uma duração superior a 90 minutos A utilização de cassetes com uma duração superior a 90 minutos não é recomendada excepto para uma reprodução contínua de longa duração Se a cassete utilizada para estas cassetes for demasiado fina têm tendência para se partir facilmente Uma reprodução e paragens frequentes das cassetes pode pro...

Page 86: ...o aconteça abra o painel frontal carregando em RELEASE em seguida retire o e limpe os conectores com um cotonete humedecido em álcool Não faça muita força Caso contrário pode danificar os conectores Notas Por questões de segurança desligue o motor antes de limpar os conectores e retirar a chave da ignição Nunca toque nos conectores com os dedos ou com um objecto em metal Unidade principal Parte po...

Page 87: ...antena Conector da antena externa Frequência intermédia 10 7 MHz 450 kHz Sensibilidade MW 30 µV LW 50 µV Secção do amplificador de potência Saídas Saídas dos altifalantes conectores vedantes Impedância dos altifalantes 4 8 ohms Potência máxima de saída 35 W 4 a 4 ohms Especificações Geral Saídas Fio de controlo do relé da antena eléctrica Cabo de controlo Telephone ATT atenuação somente XR 5890R 4...

Page 88: ...consegue efectuar a sintonização automática A indicação ST está a piscar Causa Solução Memorize a frequência correcta O sinal da transmissão é muito fraco O sinal da transmissão é muito fraco n Utilize a sintonização manual Sintonize a frequência de forma correcta O sinal da transmissão é muito fraco n Regule para o modo MONO página 8 Causa Solução Contaminação da cabeça da fita n Limpe as cabeças...

Page 89: ...onsegue sintonizar estações com informações sobre o trânsito PTY mostra NONE Causa Solução A estação não é TP ou tem um sinal fraco n Carregue em AF TA várias vezes até a indicação AF TA OFF aparecer no visor Active TA A estação não transmite informações sobre o trânsito embora seja TP n Sintonize outra estação A estação não especifica o tipo de programa Funções RDS somente XR 5890R 5880R ...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...26 Sony Corporation Printed in Thailand ...

Reviews: