Installation/Connections
Instalación/Conexiones
Montering/Anslutning
Instalação/Ligações
Connection diagram
Diagrama de conexiones
Kopplingsschema
Diagrama de ligações
FM
/
MW
/
LW
Cassette
Car Stereo
XR-C5120R
XR-C5110R
Parts list
Lista de componentes
Lista över medföljande delar
Lista de componentes
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
The release key
4
is used for dismounting the unit. See the Operating Instructions manual
for details.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
La llave de liberación
4
se utiliza para desmontar la unidad. Con respecto a los detalles,
consulte el manual de instrucciones.
Siffrorna nedan hänvisar till de siffror som nämns i texten i detta häfte.
Om du vill demontera bilstereon använder du den medföljande nyckeln
4
. Mer information
finns i bruksanvisningen.
Os números dos componentes de montagem na lista correspondem aos números das
instruções.
A chave de libertação
4
é utilizada para desmontar o aparelho. Para mais informações,
consulte o manual de instruções.
Caution
Cautionary notice for handling the bracket
1
.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte
1
.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Säkerhetsföreskrifter
Att observera angående konsolen
1
.
Hantera konsolen med största aktsamhet så att du
inte skadar fingrarna.
Cuidado
Aviso sobre as precauções a tomar no manuseamento
do suporte
1
.
Pegue no suporte com cuidado para não magoar os dedos.
A
B
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD-skivväxlare
Permutador CD/MD
Power amplifier
Amplificador de potencia
Effektförstärkare
Amplificador de potência
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Utrustning som visas i illustrationer (medföljer inte)
Equipamento utilizado nas ilustrações (não fornecido)
For connecting two or more changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Si desea conectar dos o más cambiadores, necesitará el selector de fuente XA-C30 (opcional).
För anslutning av två eller flera växlare krävs väljaren XA-C30 (tillval).
Para ligar um ou mais permutadores, é necessário o selector de fonte XA-C30 (opcional).
Sony Corporation
1999
Printed in Thailand
3-865-675-11 (1)
Front speaker
Altavoz delantero
Främre högtalare
Altifalante dianteiro
Rear speaker
Altavoz trasero
Bakre högtalare
Altifalante traseiro
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
(LINE OUT)
Notes
• Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Notas
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexión al
amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no utiliza el incorporado, los pitidos se
desactivarán.
Obsevera
• Var noga med att först ansluta jorden, innan du ansluter förstärkaren.
• Om du vãljer att använda en annan förstärkare i stället för den inbyggda, kommer ljudsignalen att
avaktiveras.
Notas
• Antes de fazer a ligação ao amplificador tem de ligar primeiro o cabo de ligação à massa.
• Se ligar um amplificador de potência opcional e não utilizar o amplificador integrado, desactiva o
sinal sonoro.
1
2
3
4
6
7
1
5