7
XR-CA430X
Precautions
•Choose the installation location carefully so
that the unit will not interfere with normal
driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to
dust, dirt, excessive vibration, or high
temperatures, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for
a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the
front panel (
4
)
Before installing the unit, detach the front
panel.
4
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to
press
(OFF)
. Press
(RELEASE)
, then slide the
front panel a little to the left, and pull it off
towards you.
4
-B
To attach
Attach part
A
of the front panel to part
B
of the
unit as illustrated and push the left side into
position until it clicks.
Mounting example (
5
)
Installation in the dashboard
Mounting the unit in a Japanese
car (
6
)
You may not be able to install this unit in some
makes of Japanese cars. In such a case, consult
your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the
supplied screws
2
.
Précautions
•Choisir soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas
le chauffeur pendant la conduite.
•Évitez d’installer l’appareil dans un endroit
exposé à la poussière, à la saleté, à des
vibrations excessives ou à des températures
élevées comme en plein soleil ou à proximité
de conduits de chauffage.
•Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le
matériel d’installation fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajuster l’inclinaison à un angle inférieur à 20°.
Retrait et pose de la façade (
4
)
Avant d’installer l’appareil, déposer la façade.
4
-A Pour retirer
Avant de déposer la façade, ne pas oublier
d’appuyer sur
(OFF)
. Appuyer ensuite sur
(RELEASE)
, puis faire glisser la façade
légèrement vers la gauche et enlever la façade en
tirant à soi.
4
-B
Pour fixer
Fixez la partie
A
de la façade sur la partie
B
de
l’appareil, comme indiqué sur l’illustration, puis
poussez jusqu’au déclic.
Exemple de montage (
5
)
Installation dans le tableau de bord
Installation de l’appareil dans
une voiture japonaise (
6
)
Cet appareil ne peut pas être installé dans
certaines voitures japonaise. Consultez, dans ce
cas, votre concessionnaire Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez
uniquement les vis
2
pour le montage.
Warning when installing in a car
without ACC (accessory)
position on the ignition key
switch
Be sure to press
(OFF)
on the unit for two
seconds to turn off the clock display after
turning off the engine.
When you press
(OFF)
only momentarily, the
clock display does not turn off and this causes
battery wear.
RESET button
When the installation and connections are
completed, be sure to press the RESET button
with a ball-point pen, etc.
Avertissement en cas
d’installation dans une voiture
dont le contact ne comporte
pas de position ACC
(accessoires)
N’oubliez pas d’appuyer sur le bouton
(OFF)
de l’appareil pendant deux
secondes après avoir coupé le moteur de
façon à désactiver l’affichage de
l’horloge.
Si vous appuyez brièvement sur
(OFF)
,
l’affichage de l’horloge n’est pas désactivé, ce
qui provoque une usure de la batterie.
Touche RESET
Quand l’installation et les raccordements sont
terminés, appuyez sur la touche RESET avec un
stylo à bille ou un autre objet pointu.