background image

Before mounting

A depth of at least 65 mm (2 

5

/

8

 in) is required to mount the woofer. Measure the depth of the area where you are 

to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the 
following in mind when choosing a mounting location:

 Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the door (front or rear) where you are 

to mount the speaker.

 A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the door (front or rear). In this case, you need 

to modify the board only.

 If you are to mount this speaker system in the door (front or rear), make sure that the speaker terminals, frame 

or magnet do not interfere with any inner parts, such as the window mechanism in the door (when you open or 
close the window), etc. 
Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as the window cranks, door 
handles, arm rests, door pockets, lamps or seats etc.

 The suitable mounting location for the tweeters varies depending on the type of car. Choose a location that 

suits your car.

Avant le montage

Le montage du haut-parleur des basses nécessite une profondeur d’au moins 65 mm (2 

5

/

8

 po). Mesurez la 

profondeur de l’emplacement où vous souhaitez installer le haut-parleur et assurez-vous que ce dernier ne gênera 
aucun des autres éléments du véhicule. Veuillez toujours garder les remarques suivantes en mémoire lorsque vous 
choisissez un emplacement pour l’installation:

 Vérifiez qu’il n’existe aucun obstacle autour de l’emplacement où vous allez installer le haut-parleur dans la 

portière (avant ou arrière).

 Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le panneau interne de la portière (avant ou arrière). En pareil cas, il 

ne vous reste plus qu’à modifier la plaque.

 Si vous installez ce système de haut-parleurs dans la portière (avant ou arrière), vérifiez que les bornes, le bord 

ou l’aimant des haut-parleurs ne gênent pas les éléments internes comme le mécanisme de lève-vitres de la 
portière (lorsque vous baissez ou remontez la vitre), etc. 
Vérifiez également que la grille du haut-parleur ne touche aucun des équipements internes comme les 
manivelles des vitres, les poignées de portières, les accoudoirs, les vide-poches des portières, les lampes ou les 
sièges etc.

 Le bon emplacement de montage des haut-parleurs des aiguës dépend du type de voiture. Choisissez un 

emplacement s’adaptant à la conception de votre voiture.

Antes del montaje

Debe existir una profundidad de 65 mm como mínimo para instalar el altavoz de graves. Mida la profundidad del 
área donde desee montar el altavoz y asegúrese de que no obstruya ningún otro componente del automóvil. 
Cuando elija la ubicación de montaje, recuerde lo siguiente:

 Asegúrese de que no haya ningún objeto cerca de la puerta (frontal o posterior) donde desea montar el altavoz 

que pueda impedir su instalación.

 Es posible que en el panel interno de la puerta (frontal o posterior) ya exista un orificio para montar el altavoz. 

En este caso, sólo deberá modificar el tablero.

 Si desea montar este sistema de altavoces en la puerta (frontal o posterior), asegúrese de que los terminales, el 

marco o el imán del altavoz no interfieran con los componentes internos como, por ejemplo, el mecanismo de 
la ventanilla de la puerta (al subir o bajar la ventanilla), etc. 
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no esté en contacto con accesorios internos como, por ejemplo, 
los picaportes de las ventanillas y las puertas, los reposabrazos, los compartimentos para guardar objetos 
situados en las puertas, las luces o los asientos, etc.

 El lugar apropiado para la instalación de los altavoces de agudos varía según el tipo de automóvil. Escoja el 

lugar que mejor se adecue a su automóvil.

Mounting / Montage / Montaje

Summary of Contents for XS-GS1720S

Page 1: ...4 294 228 11 1 Instructions Mode d emploi Instrucciones Separate 2 way Speaker XS GS1720S ...

Page 2: ...rleurs de l amplificateur Si le raccordement est effectué via des cordons de haut parleurs déjà existants comportant un fil en commun pour les canaux de droite et de gauche il est possible qu aucun son ne se fasse entendre et que l amplificateur soit endommagé Si vous ne pouvez pas trouver d emplacement adéquat pour installer l appareil consultez votre détaillant Sony le plus proche Especificacion...

Page 3: ...s installez ce système de haut parleurs dans la portière avant ou arrière vérifiez que les bornes le bord ou l aimant des haut parleurs ne gênent pas les éléments internes comme le mécanisme de lève vitres de la portière lorsque vous baissez ou remontez la vitre etc Vérifiez également que la grille du haut parleur ne touche aucun des équipements internes comme les manivelles des vitres les poignée...

Page 4: ...Parts list Liste des pièces Lista de las piezas M4 50 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ø 4 30 12 M4 15 2 2 2 2 ...

Page 5: ...automóvil y el lugar de instalación Use if needed Utilisez si nécessaire Si lo necesita utilice Woofer Haut parleur des basses Altavoz de graves 1 Mark the 4 bolt holes Make them 3 2 mm 5 32 in in diameter Marquez les 4 orifices des boulons Percez des trous de 3 2 mm 5 32 po de diamètre Marque los orificios para los 4 pernos Taládrelos con 3 2 mm de diámetro Door panel Panneau de porte Panel de la...

Page 6: ... Altavoz de graves Izquierdo Woofer Right Haut parleur des basses Droit Altavoz de graves Derecho Basic connection Raccordement de base Conexión básica 1 Rear right speaker 1 Haut parleur arrière droit 1 Altavoz posterior derecho 2 Front right speaker 2 Haut parleur avant droit 2 Altavoz frontal derecho 3 Rear left speaker 3 Haut parleur arrière gauche 3 Altavoz posterior izquierdo 4 Front left sp...

Page 7: ...http www sony net ...

Page 8: ...I I I I I 1 _ I TEMPLATE GABARIT 4 167 148 01 Printed in China 87 001 371 01 I I I I I I I I ...

Page 9: ... I I I I I I I I I I I I I I I I I 4 167 151 01 87 001 373 01 _ _ I I I I I I I I I I I I I I I I I I TEMPLATEIGABARIT I I I I I I I I I I I I I I I I I _ lJ I I I I I I I I I Printed in China ...

Page 10: ... 90 days whichever is longer Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony ThisLimitedWarrantyonlycoversproductissuescausedbydefectsinmaterialorworkmanshipduringordinary consumer use it does not cover product issues caused by any other reason including but not limited to product issues due to commercial use acts of God misuse limitations of technology o...

Reviews: