background image

Specifications

Speaker

Coaxial 3-way:
Woofer 16 

×

 24 cm (6 

3

/

8

 

×

1

/

2

 in.) (16 cm (6 

3

/

8

 in.))

*

cone type
Midrange 6 

×

 8 cm (2 

3

/

8

 

×

1

/

4

 in.) (5 cm (

7

/

32

 in.))

*

cone type
Tweeter 2.5 cm (1 in.)
(1.3 cm (

17

/

32

 in.))

*

 dome

type

Maximum input power 230 (200)

*

watts

Rated input power

60 (50)

*

 watts

Impedance

4 ohms

Sensitivity

92 (90)

*

 dB/W/m

Frequency response

28 – 28,000
(30 – 26,000)

*

 Hz

Mass

Approx. 2.0 kg (4 lb. 7 oz.)
(1.25 kg (2 lb. 12 oz.))

*

 per

speaker

*

(XS-V1650G)

Design and specifications are subject to change
without notice.

Spécifications

Haut-parleur

Coaxial à 3 voies:
Woofer de 16 

×

 24 cm (6 

3

/

8

×

 9 

1

/

2

 po.)

(16 cm (6 

3

/

8

 po.))

*

 type

conique
Médium 6 

×

 8 cm (2 

3

/

8

 

×

1

/

4

 po.) (5 cm (

7

/

32

 po.))

*

type conique
Tweeter de 2,5 (1 po.)
(1,3 cm (

17

/

32

 po.))

*

 type en

dôme

Puissance d’entrée maximale

230 (200)

*

 watts

Puissance admissible

60 (50)

*

 watts

Impédance

4 ohms

Sensibilité

92 (90)

*

 dB/W/m

Réponse en fréquence

28 à 28.000
(30 à 26.000)

*

 Hz

Poids

Env. 2,0 kg (4 liv. 7 on.)
(1,25 kg (2 liv. 12 on.))

*

 par

haut-parleur

*

(XS-V1650G)

La conception et les spécifications sont modifiables
sans préavis.

Technische Daten

Lautsprecher

3 Wege, koaxial
Tieftöner: 16 

×

 24 cm

(16 cm)

*

, Konus-Typ

Mitteltöner: 6 

×

 8 cm

(5 cm)

*

, Konus-Typ

Hochtöner: 2,5 cm
(1,3 cm)

*

, Kalotten-Typ

Max. Belastbarkeit

230 (200)

*

 W

Nennbelastbarkeit

60 (50)

*

 W

Impedanz

4 Ohm

Kennschalldruckpegel

92 (90)

*

 dB/W/m

Frequenzgang

28 – 28.000
(30 – 26.000)

*

 Hz

Gewicht

ca. 2,0 (1,25)

*

 kg pro

Lautsprecher

*

(XS-V1650G)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.

Especificaciones

Altavoz

Coaxial de 3 vías
Graves: 16 

×

 24 cm

(16 cm)

*

, tipo cónico

Gama media: 6 

×

 8 cm

(5 cm)

*

, tipo cónico

Agudos: 2,5 cm (1,3 cm)

*

,

tipo cúpula

Potencia máxima de entrada

230 (200)

*

 vatios

Potencia nominal

60 (50)

*

 vatios

Impedancia

4 ohmios

Sensibilidad

92 (90)

*

 dB/W/m

Respuesta en frecuencia 28 – 28.000

(30 – 26.000)

*

 Hz

Peso

Aprox. 2,0 (1,25)

*

 kg por

altavoz

*

(XS-V1650G)

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.

Specificaties

Luidspreker:

Koaxiaal, 3-weg:
Lage tonen: 16 

×

 24 cm

(16 cm)

*

, konus-type

Middentonen: 6 

×

 8 cm

(5 cm)

*

, konus-type

Hoge tonen: 2,5 cm
(1,3 cm)

*

, koepel-type

Maximaal ingangsvermogen

230 (200)

*

watt

Nominaal uitgangsvermogen

60 (50)

*

 watt

Impedantie

4 ohm

Gevoeligheid

92 (90)

*

 dB/W/m

Frekwentiebereik

28 – 28.000
(30 – 26.000)

*

 Hz

Gewicht

ca. 2,0 (1,25)

*

 kg per

luidspreker

*

(XS-V1650G)

Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande mededeling gewijzigd worden.

Tekniska data

Högtalare

Koaxial 3-vägs
Woofer 16 

×

 24 cm

(16 cm)

*

, konisk typ

Mellanområde 6 

×

 8 cm

(5 cm)

*

, konisk typ

Tweeter 2,5 cm (1,3 cm)

*

,

domformad typ

Maximal ineffekt

230 (200)

*

 watt

Beräknad ineffekt

60 (50)

*

 watt

Impedans

4 ohm

Känslighet

92 (90)

*

 dB/W/m

Frekvensområde

28 – 28.000
(30 – 26.000)

*

 Hz

Vikt

Ca 2,0 (1,25)

*

 kg per

högtalare

*

(XS-V1650G)

Rätt till ändringar förbehålles.

Caratteristiche tecniche

Diffusore

Coassiale a 3 vie
Woofer da 16 

×

 24 cm

(16 cm)

*

, tipo a cono

Gamma media da 6 

×

 8 cm

(5 cm)

*

, tipo a cono

Tweeter da 2,5 cm
(1,3 cm)

*

, tipo a cupola

Potenza in ingresso massima

230 (200)

*

watt

Potenza nominale

60 (50)

*

 watt

Impedenza

4 ohm

Sensibilità

92 (90)

*

 dB/W/m

Risposta in frequenza

28 – 28.000
(30 – 26.000)

*

 Hz

Peso

Circa 2,0 (1,25)

*

 kg per

diffusore

*

(XS-V1650G)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.

Especificações

Altifalante

Coaxial de 3 vias
Woofer: 16 

×

 24 cm

(16 cm)

*

, cónico

Midrange: 6 

×

 8 cm

(5 cm)

*

, cónico

Tweeter: 2,5 cm (1,3 cm)

*

,

em cupúla

Potência máxima de entrada

230 (200)

*

 watts

Potência nominal

60 (50)

*

 watts

Impedância

4 ohms

Sensibilidade

92 (90)

*

 dB/W/m

Resposta em frequência 28 – 28.000

(30 – 26.000)

*

 Hz

Peso

Aprox. 2,0 (1,25)

*

 kg por

altifalante

*

(XS-V1650G)

Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.

Технические
характеристики

Громкоговорители

Коаксиальная 3-
канальная система
Низкочастотный:
16

 

×

 

24 см (16 см)

*

,

конического типа
Среднечастотный:
6

 

×

 

8 см (5 см)

*

,

конического типа
Высокочастотный:
2,5 см (1,3 см)

*

,

конического типа

Максимальная мощность входного сигнала

230 (200)

*

 Вт

Номинальная мощность входного сигнала

60 (50)

*

 Вт

Сопротивление

4 Ом

Чувствительность

92 (90)

*

 дБ/Вт/м

Диапазон воспроизводимых частот

28 – 28.000
(30 – 26.000)

*

 Гц

Масса одной акустической системы

около 2,0 (1,25)

*

 кг

*

(XS-V1650G)

Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.

Precautions

•Do not continuously use the speaker system

beyond the maximum power handling
capacity.

•Keep recorded tapes, watches, and personal

credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.

If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.

Précautions

•Eviter de soumettre en continu le système de

haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.

•Garder les bandes enregistrées, les montres et

les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l’écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.

Si l‘on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l‘installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
proche.

Sicherheitsmaßnahmen

•Steuern Sie die Lautsprecher nicht über

längere Zeit mit zu hoher Leistung an.

•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und

Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.

Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
Sony-Händler.

Precauciones

•Tenga cuidado de no activar el sistema de

altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.

•Mantenga alejados del sistema de altavoces las

cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.

Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.

Voorzorgsmaatregelen

•Pas op dat u het luidsprekersysteem niet

continu belast met een vermogen dat groter is
dan het opgegeven vermogen.

•Houd bespeelde banden, horloges en

persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.

Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.

Säkerhetsföreskrifter

•Försök att inte enbart köra högtalarsystemet

via strömhanteringen.

•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor

och kreditkort med magnetremsa kan skadas
av magneterna i högtalarna och du bör därför
inte lägga dem i närheten av högtalarna.

Om du inte hittar något bra ställe att montera

högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.

Precauzioni

•Accertarsi di non azionare il sistema diffusori

in modo continuato ad una potenza superiore
alla capacità massima.

•I nastri registrati, gli orologi e le carte di

credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
che i magneti dei diffusori possano
danneggiarli.

Se non si riesce ad individuare una posizione

adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprìo rivenditore
Sony.

Precauções

•Não accione continuamente o sistema de

altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.

•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e

os cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível
danificação provocada pelos ímans dos
altifalantes.

Se não conseguir encontrar um local de

instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel
ou o agente Sony mais próximo.

Меры
предосторожности

Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.

Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.

Если Вы не можете самостоятельно найти

подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen

3-865-944-11 (1)

3-way Speaker

Sony Corporation

 

 

1999

Printed in Thailand

XS-V6950G
XS-V1650G

Mått
Dimensioni
Dimensões

Габариты

220 (8 

3

/

4

)

ø

 100 (4)

83 (3 

3

/

8

)

25 (1)

24 (

31

/

32

)

Enhet: mm
Unità: mm
Unidade: mm

Единица измерения: мм

Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm

Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instruktioner

Istruzioni per I’uso

Instruções

Инструкции

Mounting depth
Profondeur de montage
Einbautiefe
Inbouwdiepte
Profundidade de instalação

83 (3 

3

/

8

) (XS-V6950G)

58 (2 

3

/

8

) (XS-V1650G)

XS-V6950G

XS-V1650G

ø

 164.5 (6 

1

/

2

)

ø

 128 (5 

1

/

8

)

ø

 90 (3 

5

/

8

)

58 (2 

3

/

8

)

23 (

29

/

32

)

ø

 142 (5 

5

/

8

)

25 (1)

Monteringsdjup
Profundidad de montaje
Profondità di montaggio

Монтажна дълбочина

118 (4 

3

/

4

)

173 (6 

7

/

8

)

166 (6 

5

/

8

)

248 (9 

7

/

8

)

5.5 

×

 8.5 (

7

/

32 

×

 

11

/

32

)

151 (6)

ø

 5 (

7

/

32

)

Reviews: