background image

A

B

C

D

E

Befestigungsplatte /
Piastra di fissaggio /

固定板

Befestigungsplatte /
Piastra di fissaggio /

固定板

M4-Schrauben / Viti M4 /

M4 螺丝

Einheit: mm / Apparecchio: mm / 

单位:mm

10 bis 30 /
da 10 a
30 /

10 至 30

Decke /
Soffitto /

天花板

Befesti-
gungs-
platte /
Piastra di
fissaggio /

固定板

Loch (

φ

164) /

Foro 

φ

164 /

φ

164 孔

Decke /
Soffitto /

天花板

60

9,5

Decke: Loch (

φ

164) /

Soffitto: Foro 

φ

164 /

天花板∶

φ

164 孔

Stärke der Decke: 10 bis 30 /
Spessore del soffitto: da
10 a 30 /

天花板的厚度:10 至 30

73,5

52,5

φ

190

Einheit: mm / Apparecchio: mm / 

单位:mm

Italiano

ATTENZIONE

• L’installazione deve venire effettuata da personale

di assistenza qualificato e deve essere conforme a
tutti i codici locali.

• Verificare che il materiale del soffitto sia abbastanza

resistente da sopportare il peso della video camera
e della staffa per l’installazione al soffitto.

• Verificare che lo spessore del soffitto sia compreso

tra 10 e 30 mm.

• Praticare un foro pari a 

φ

164±4mm nel soffitto.

• Non toccare le estremità appuntite con le mani,

onde evitare eventuali ferite.

• Prima di procedere all’installazione, indossare dei

guanti onde evitare di ferirsi le mani.

Panoramica

La staffa per l’installazione al soffitto YT-ICB33V è stata progettata per
l’utilizzo con videocamere, SSC-CD33VP/MD33VCE. Utilizzare la
staffa per l’installazione al soffitto YT-ICB33V per effettuare quanto
segue:
• installare la videocamera al soffitto
• fissare le viti qualora il materiale di cui è costituito il soffitto non sia

abbastanza resistente (ad esempio, malta da intonaco).

Montaggio della staffa per l’installazione al soffitto

1

Rimuovere il coperchio a cupola dalla videocamera.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso della
videocamera.

2

Applicare la staffa per l’installazione al soffitto alla videocamera.
Per fissare la staffa per l’installazione al soffitto alla videocamera,
utilizzare le due viti M4 in dotazione (vedere la figura 

A

).

Nota

Verificare la direzione della staffa per l’installazione al soffitto e
quella della videocamera per assicurarsi che corrispondono.

3

Assicurarsi che le piastre di fissaggio destra e sinistra della staffa
per l’installazione al soffitto siano rivolte verso l’interno
(impostazione di fabbrica). Quindi, inserire la videocamera e la
staffa nel foro del soffitto. (vedere la figura 

B

).

4

Quando le viti vengono strette, le piastre di fissaggio della staffa
per l’installazione ruotano verso l’esterno (vedere la figura 

C

).

Accertarsi che le piastre di fissaggio siano saldamente fissate al
soffitto.

Nota

Ruotare le viti applicando una forza pari a 1,47 N

m (15 kgf

cm) o

inferiore. Non applicare alle viti una forza eccessiva onde evitare di
causare danni alla staffa per l’installazione al soffitto.

5

Regolare la direzione e la portata di ripresa della videocamera.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso della
videocamera.

Deutsch

VORSICHT

• Diese Installation darf nur von qualifiziertem

Kundendienstpersonal vorgenommen werden und
muß den örtlichen Vorschriften genügen.

• Überprüfen Sie, ob das Deckenmaterial für das

Gesamtgewicht der Videokamera und der
Deckenhalterung stabil genug ist.

• Überprüfen Sie die Stärke der Decke. Sie muß je

einschließlich zwischen 10 mm und 30 mm liegen.

• Machen Sie ein Loch mit 

φ

164±4 mm in die Decke.

• Fahren Sie mit den Händen nicht an den scharfen

Kanten entlang. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.

• Ziehen Sie vor der Installation Schutzhandschuhe

an, um Verletzungen zu vermeiden.

Übersicht

Die Deckenhalterung YT-ICB33V kann mit den Video kameras SSC-
CD33VP/MD33VCE eingesetzt werden. Die YT-ICB33V eignet sich
zum:
• Installieren der Videokamera an der Decke
• Halten der Schrauben, wenn das Deckenmaterial nicht stabil genug

ist (z. B. Gips).

Installieren der Deckenhalterung

1

Nehmen Sie die Kuppelabdeckung von der Videokamera ab.

Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur
Videokamera nach.

2

Bringen Sie die Deckenhalterung an der Videokamera an.
Befestigen Sie die Deckenhalterung mit den beiden mitgelieferten
M4-Schrauben an der Kamera (siehe Abbildung 

A

.)

Hinweis

Überprüfen Sie die Ausrichtung der Deckenhalterung und der
Videokamera, und achten Sie darauf, daß sie übereinstimmen.

3

Achten Sie darauf, daß die rechte und linke Befestigungsplatte der
Deckenhalterung weiterhin nach innen weisen (werkseitige
Einstellung). Setzen Sie dann die Videokamera und die
Deckenhalterung in das Loch an der Decke ein (siehe Abbildung

B

.)

4

Ziehen Sie die linke und rechte Schraube der Deckenhalterung an,
um diese an der Decke zu befestigen.
Wenn Sie die Schrauben anziehen, werden die
Befestigungsplatten der Deckenhalterung nach außen gedreht
(siehe Abbildung 

C

). Achten Sie darauf, daß die

Befestigungsplatten an der Decke greifen.

Hinweis

Das Drehmoment beim Anziehen der Schrauben darf maximal
1,47 N

m (15 kgf

cm) betragen. Wenn Sie die Schrauben zu stark

anziehen, kann die Deckenhalterung unter Umständen beschädigt
werden.

5

Stellen Sie die Ausrichtung und den Erfassungsbereich der
Videokamera ein.

Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur
Videokamera nach.

6

Bringen Sie die Kuppelabdeckung an der Videokamera an.

Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur
Videokamera nach.

7

Bringen Sie die Abdeckung an (siehe Abbildung 

D

).

Richten Sie das SONY-Logo auf der Abdeckung an denselbem
Logo auf der Videokamera aus. Drücken Sie senkrecht auf die
Abdeckung, bis sie einrastet.

Hinweis

Drücken Sie nicht zu stark auf die Abdeckung.

Abnehmen der Deckenhalterung

Nehmen Sie die Abdeckung ab. Lösen Sie die rechte und die linke
Schraube der Deckenhalterung. Achten Sie darauf, daß die
Befestigungsplatten sich wieder nach innen drehen, bevor Sie die
Deckenhalterung und die Videokamera abnehmen (siehe Abbildung

E

).

Hinweise

• Nehmen Sie die Abdeckung senkrecht ab.
• Das Drehmoment beim Lösen der Schrauben darf maximal 1,47 N

m

(15 kgf

cm) betragen. Wenn Sie beim Lösen der Schrauben zu viel

Kraft aufwenden, kann die Deckenhalterung unter Umständen
beschädigt werden.

• Halten Sie die Videokamera beim Lösen der Schrauben fest.

Andernfalls können die Deckenhalterung und die Videokamera
herunterfallen.

Technische Daten

Gewicht

360 g

Abmessungen

Siehe Abbildung 

F

.

Mitgeliefertes Zubehör

M4-Schrauben (2)
Installationsanleitung (1)
Schablone (1)

6

Applicare il coperchio a cupola alla videocamera.

Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso della
videocamera.

7

Applicare il coperchio (vedere la figura 

D

).

Far corrispondere il logo SONY presente sul coperchio al
medesimo logo posto sulla videocamera. Premere il coperchio in
direzione verticale fino a farlo scattare in posizione.

Nota

Non esercitare sul coperchio una pressione eccessiva.

Rimozione della staffa per l’installazione al soffitto

Rimuovere il coperchio. Allentare le viti destra e sinistra della staffa per
l’installazione al soffitto. Accertarsi che le piastre di fissaggio ruotino
verso l’interno prima di rimuovere la staffa e la videocamera (vedere la
figura 

E

).

Note

• Rimuovere il coperchio tenendolo in posizione verticale.
• Per allentare le viti, ruotarle applicando una forza pari a 1,47 N

m

(15 kgf

cm) o inferiore per allentarle. Non allentare le viti troppo

rapidamente, onde evitare di causare danni alla staffa per
l’installazione al soffitto.

• Durante l’allentamento delle viti, sorreggere la videocamera;

diversamente, la staffa per l’installazione al soffitto e la videocamera
potrebbero cadere.

Caratteristiche tecniche

Peso

360g

Dimensioni

Vedere la figura 

F

.

Accessori in dotazione

Viti M4 (2)
Istruzioni per l’installazione (1)
Mascherina (1)

中文

 小心

本安装必须请指定的专业人员进行并符合当地代码。

检查天花板材料的强度是否能支撑摄像机和悬挂支架的
总重量。

确认天花板的厚度范围为 10 mm 至 30 mm。

在天花板上转一个 

φ

164

±

4 mm 的孔。

切勿在尖锐的边沿上擦伤您的手以免引起伤害。

安装之前,请戴上手套以防止伤害。

 概要

YT-ICB33V 悬挂支架设计用于下列摄像机 SSC-CD33VP/
MD33VCE。YT-ICB33V 用于:

• 

将摄像机安装在天花板上。

• 

天花板材料的强度不够时支撑螺丝(如,灰泥)。

 安装悬挂支架

1

取下摄像机圆顶罩盖。

有关细节,请参阅摄像机的使用说明书。

2

将悬挂支架安装在摄像机上。

用附带的 2 个 M4 螺丝将悬挂支架固定于摄像机。(参见图 

A

注意

确认悬挂支架和摄像机的方向务必一致。

3

务必使悬挂支架的左右固定板朝内 (出厂设定)。然后将摄像机和

悬挂支架对准天花板孔。(参见图 

B

4

拧紧悬挂支架的左右螺丝以将其固定于天花板。

拧紧螺丝时,请将悬挂支架的固定板朝外旋转。(参见图 

C

)务必

使固定板抓住天花板。

注意

将螺丝扭矩拧紧为 1.47 N

m(15kgf

cm)以下。拧紧螺丝时用力

过度也会损坏悬挂支架。

5

调整摄像机的拍摄方向和角度。

有关细节,请参阅摄像机的使用说明书。

6

将圆顶罩盖安装在摄像机上。

有关细节,请参阅摄像机的使用说明书。

7

安装罩盖。(参见图 

D

将罩盖上的 SONY 标识对准摄像机上的相同标识。垂直推动罩盖直

至其关严。

注意

切勿过分用力推动罩盖。

 要取下悬挂支架

取下罩盖,拧松悬挂支架的左右螺丝。取下悬挂支架和摄像机之前,务
必使固定板朝内回转。(参见图 

E

注意

• 

垂直取下罩盖。

• 

将螺丝扭矩拧松为 1.47 N

m(15kgf

cm)以下。拧松螺丝时用力过度

也会损坏悬挂支架。

• 

拧松螺丝的同时必须拿稳摄像机,否则,悬挂支架和摄像机将会掉

落。

 规格

重量

360g

尺寸

参见图 

F

附件

M4 螺丝(2)
安装说明书(1)
模板(1)

Befesti-
gungs-
platte /
Piastra di
fissaggio /

固定板

Reviews: