17
teclado (O). Aproximadamente 2 minutos antes del apagado automático se oye una serie de señales
acústicas avisando de que el protector auditivo está a punto de apagarse. Pulse cualquier tecla para
retardar el apagado otras 4 horas.
Advertencia de nivel bajo de la batería (left/RIGHT CO CC)
Cuando quede aproximadamente del 10 al 20 % de la vida útil de las pilas, se oirán dos señales acústicas.
El aviso del nivel bajo de pilas se repite cada media hora hasta que las pilas se descargan por completo.
Sustitución de las pilas (left/RIGHT CO CC)
El producto debe equiparse con dos pilas alcalinas estándar AA/LR6 de 1,5 V. El uso de pilas recargables,
p. ej., NiMH de 1,2 V o NiCd de 1,2 V, reducirá significativamente el tiempo de funcionamiento. El com par-
timento de las pilas se encuentra en el casquete izquierdo. Para instalar pilas nuevas, retire la tapa (Fig.E1)
e inserte las pilas. Asegúrese de que los polos + y – estén correctamente situados (Fig.E2). Vuelva a colocar
la tapa. El producto debe permanecer desconectado durante la sustitución de las pilas.
Cable y contacto
El protector auditivo está equipado con un cable y un enchufe para la conexión a dispositivos de comun i-
cación externos, como radios de comunicación o teléfonos móviles.
Pulsar para hablar (PTT)
El botón PTT está situado detrás del micrófono de brazo, en el auricular izquierdo (Fig. H).
• Conecte los auriculares a la radio de comunicación o al teléfono móvil.
• Encienda la radio de comunicación y ajuste el volumen al nivel deseado.
• Mantenga pulsado el botón PTT mientras transmite y suelte el botón PTT para recibir si conecta los
auriculares a una radio de comunicación.
• Pulse brevemente el botón PTT para responder o colgar si conecta los auriculares a un teléfono
móvil.
• Las señales de radio entrantes se oirán en el casquete derecho e izquierdo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
No lave ni sumerja el producto completamente en agua.
Limpie el producto periódicamente. Utilice un paño con agua y jabón , y seque cuidadosamente.
Antes de cada uso, compruebe el estado de los anillos obturadores y de las piezas de gomaespuma.
Sustituya los anillos obturadores y las piezas de gomaespuma una vez cada seis meses o con más
frecuencia si es necesario. Utilice piezas de repuesto originales (Fig. C1 y C2 y Tabla 3).
TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Transporte y almacenamiento
Cuando no vaya a utilizar el protector auditivo, almacénelo en un lugar limpio y seco a una temperatura
ambiente normal y no lo coloque bajo la luz directa del sol.
• Asegúrese de que los anillos obturadores no estén comprimidos.
• Asegúrese de que la banda de cabeza no está estirada (left/RIGHT CC-1 y CO CC-1).
• Cuando no vaya a usar el casco, coloque las orejeras en la posición de funcionamiento.
AVISO: No presione los casquetes contra el cuerpo del casco, ya que esto bloquearía el muelle del brazo
de la orejera y dañaría las ranuras de fijación del lateral del casco (left/RIGHT CC-2 y CO CC-2) (Fig. B6).
Eliminación
Cumpla las regulaciones nacionales sobre la eliminación de productos.
ACCESORIOS
Tamaños homologados (left/RIGHT CC-1 y CO CC-1)
Rangos de tamaños de orejeras sobre la cabeza: pequeño, mediano, grande.
Cascos homologados (left/RIGHT CC-2 y CO CC-2)
Estas orejeras deben montarse y utilizarse exclusivamente con los siguientes cascos de seguridad
industriales indicados en la Tabla 2. Para obtener una lista actualizada de las combinaciones de casco
homologadas, visite www.sordin.com.