background image

21

3.  Tirez la coquille vers le bas de la fourche et placez-la en position d’attente (Fig. B2).
4.  Poussez  fermement  le  clip  de  fixation  dans  la  fente  sur  le  côté  du  casque  jusqu’à  ce  qu’il 

s’encliquette (Fig. B3).

5.  Détachez le serre-tête en deux points à l’arrière du casque et placez le cordon des coquilles par-

dessus la fixation du harnais. Attachez à nouveau le harnais. Assurez-vous que le cordon n’est 

pas emmêlé.

6.  Afin de régler le dispositif sur la position de travail, poussez les coquilles en direction des oreilles 

jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent. Ajustez la hauteur des coquilles en les faisant coulisser vers le 

haut ou vers le bas pour qu’elles enveloppent complètement les oreilles (Fig. B4).

7.  Position  d’attente  :  Retirez  les  coquilles  positionnées  sur  les  oreilles  jusqu’à  ce  qu’elles  se 

bloquent en position d’attente (Fig. B5).

8.  Position  d’arrêt  :  depuis  la  position  d’attente,  faites  tourner  les  coquilles  jusqu’à  l’arrière  du 

casque, jusqu’à ce qu’elles se mettent en place. Dans cette position, les coussins ne risquent pas 

d’être endommagés ou salis et les coquilles peuvent sécher (Fig. B6). ATTENTION ! n’appuyez pas 

les coquilles contre le casque car cela bloque le ressort dans le bras de la coquille et endommage 

les fentes de fixation sur le côté du casque.

9.  Position de rangement : lorsque le casque n’est pas utilisé, baissez les coquilles et poussez-les 

vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent (Fig. B7).

Fonctions

Bouton Marche/Arrêt
Activez les composants électroniques en appuyant sur la touche [O]. Pour l’éteindre, appuyez sur la 

même touche [O] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes (Fig. G1).
Réglage du volume

Lorsque l’appareil est mis sous tension, le mode par défaut est le mode volume. Réglez le volume avec le 

bouton [+] ou [-] sur la coquille droite. Le volume peut être réglé sur six positions de volume fixes. Lorsque 

vous appuyez sur les boutons de volume, un bip sonore court est émis. Lorsque le volume min. ou max. 

est atteint, un bip sonore plus long est émis (Fig. G2).
Push to Listen (activation/désactivation du son ambiant)

En mode RADIO et CASQUE, appuyez sur le bouton [..] pour activer/désactiver le son ambiant.
Microphone à réduction de bruit
Les protège-oreilles sont équipés d’un microphone à réduction de bruit spécialement conçu pour une 

utilisation dans les environnements bruyants. Le produit est fourni avec un microphone à électret. Réglez 

le microphone à réduction de bruit pour qu’il soit au niveau de votre bouche et à environ 3 à 5 mm de vos 

lèvres. Il est important de ne pas dépasser cette distance lorsque vous travaillez dans un environnement 

bruyant  pour  profiter  des  meilleures  performances  du  microphone  à  réduction  de  bruit.  Nous  vous 

recommandons de conserver le microphone dans cette position, que vous parliez ou non. Une protection 

contre le vent doit être utilisée pour éviter les interférences dues au bruit du vent.
Écoute du son ambiant (left/RIGHT CO CC)

Ces protections auditives sont dotées de composants électroniques destinés à reproduire les sons 

ambiants (fonction de réduction active du bruit). Les sons ambiants sont capturés par deux microphones 

externes (Fig. G3) et reproduits par des haut-parleurs situés dans les coquilles à un niveau acceptable. 

Les sons sont reproduits en stéréo afin de préserver ou d’améliorer la situation spatiale. Cette fonction 

est destinée à être utilisée dans des situations où les sons ambiants tels que des signaux d’avertissement, 

des conversations, la circulation, etc. doivent être audibles. ATTENTION ! Si la protection auditive est 

désactivée, les signaux entrants de la radio de communication ou du téléphone portable ne sont pas 

audibles. Le niveau de volume le plus bas empêche l’écoute du son ambiant.
Fonction d’économie des piles (left/RIGHT CO CC)
Pour maximiser la durée de vie des piles, le produit est équipé d’une fonction d’économie d’énergie. 

Cette fonction désactive automatiquement les composants électroniques après 4 heures si aucune 

touche n’est pressée pendant cette période. Pour les rallumer, appuyez sur la touche située au centre du 

Summary of Contents for left/RIGHT CC

Page 1: ...Hearing Protector for Communication Radios and Ambient Listening left RIGHT CC left RIGHT CO CC...

Page 2: ...2 A1 B1 B4 B7 D G H A2 B2 B5 C1 E1 B3 B B6 C2 E2...

Page 3: ...3 GB DE ES FR SE DK NO FI CZ DESCRIPTION 4 GER TEBESCHREIBUNG 9 DESCRIPCI N 14 DESCRIPTION 19 PRODUKTEGENSKAPER 24 BESKRIVELSE 29 BESKRIVELSE 34 KUVAUS 39 POPIS 44 left RIGHT CC left RIGHT CO CC...

Page 4: ...on technology equipment Part 1 Safety Requirements 2006 66 EC Battery Directive The battery is certified according to IEC62133 edition 2 and UN38 3 Directive 2011 65 EU RoHS2 Restriction of hazardous...

Page 5: ...earmuffs longer than 10 years from the manufacturing date stated on the packaging Dispose the product in accordance with national legislation OPERATION Introduction WARNING Before you operate the pro...

Page 6: ...e recommend that you keep the microphone in this position whether you are talking or not A wind protector should be used to prevent interference from wind noise Ambient Sound Listening left RIGHT CO C...

Page 7: ...L Transportation and storage When the hearing protector is not in use store in dry and clean place at normal room temperature and do not place in direct sunlight Make sure that the sealing rings are n...

Page 8: ...asured C weighted sound pressure level LC in order to estimate the effective A weighted sound level inside the ear W Weight gram CRITERION LEVELS Table 4 Typical values in accordance with EN 352 4 200...

Page 9: ...kt entspricht au erdem Richtlinie 2001 95 EG ber die allgemeine Produktsicherheit IEC 62368 1 EN 62368 1 A11 UL 62368 1 2014 Ed 2 und CSA C22 2 62368 1 2014 Ed 2 Audio Video information and communicat...

Page 10: ...und unter 20 C Verwenden Sie das Produkt nur bei Temperaturen zwischen 20 C und 55 C Stellen Sie sicher dass das Produkt w hrend des Transports und der Verwendung nicht besch digt wird Dr cken Sie di...

Page 11: ...s Schalten Sie die Elektronik durch Dr cken der Taste O ein Zum Ausschalten dr cken Sie dieselbe Taste O und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedr ckt Abb G1 Einstellung der Lautst rke Beim Einschalt...

Page 12: ...Mobiltelefone ausgestattet Push To Talk PTT Die PTT Taste befindet sich hinter dem Galgenmikrofon an der linken Ohrkapsel Abb H Verbinden Sie das Headset mit dem Kommunikationsfunkger t oder Mobiltele...

Page 13: ...ittelwert sf Standardabweichung APV Mf sf Angenommene Schutzwirkung H D mmwert hohe Frequenzen erwartete Schalld mmung bei Ger uschen mit LC LA 2 dB M D mpfungswert im Mittelfrequenzbereich voraussehb...

Page 14: ...los productos IEC 62368 1 EN 62368 1 A11 UL 62368 1 2014 Ed 2 y CSA C22 2 62368 1 2014 Ed 2 Equipos de audio y v deo de tecnolog a de la informaci n y la comunicaci n Parte1 Requisitos de seguridad la...

Page 15: ...ar grietas en el lateral del casco No cambie ni retire ninguna pieza del producto Realice nicamente las modificaciones indicadas en este manual Todos los trabajos de mantenimiento y reparaci n deben s...

Page 16: ...volumen con el bot n o del casquete derecho El volumen dispone de seis ajustes fijos Al pulsar los botones de volumen se oir un breve pitido Cuando se alcanza el volumen m nimo o m ximo se escucha un...

Page 17: ...adio de comunicaci n Pulse brevemente el bot n PTT para responder o colgar si conecta los auriculares a un tel fono m vil Las se ales de radio entrantes se oir n en el casquete derecho e izquierdo MAN...

Page 18: ...a del nivel de ruido para ruidos en los que LC LA 2 dB L Valor de atenuaci n a baja frecuencia reducci n prevista del nivel de ruido para ruidos en los que LC LA 10 dB SNR ndice de n mero simple es el...

Page 19: ...C22 2 62368 1 2014 Ed 2 quipements des technologies de l audio vid o de l information et de la communication Partie 1 Exigences de s curit 2006 66 CE Directive relative aux piles et accumulateurs Les...

Page 20: ...une pi ce du produit Effectuez uniquement les modifications indiqu es dans le pr sent manuel Les r parations et la maintenance doivent tre effectu es par un atelier agr Utilisez uniquement des pi ces...

Page 21: ...orsque le volume min ou max est atteint un bip sonore plus long est mis Fig G2 Push to Listen activation d sactivation du son ambiant En mode RADIO et CASQUE appuyez sur le bouton pour activer d sacti...

Page 22: ...e volume au niveau souhait Si vous connectez le casque une radio de communication maintenez le bouton PTT enfonc pour transmettre et rel chez le bouton PTT pour recevoir Appuyez bri vement sur le bout...

Page 23: ...tion de haute fr quence r duction du niveau sonore pr vue o LC LA 2 dB M Valeur d att nuation de moyenne fr quence r duction du niveau sonore pr vue o LC LA 2 dB L Valeur d att nuation de faible fr qu...

Page 24: ...1 SS EN 62368 1 A11 UL 62368 1 2014 utg 2 och CSA C22 2 62368 1 2014 utg 2 IT och multimediautrustning del 1 S kerhet Batteridirektivet 2006 66 EG Batteriet r certifierat enligt IEC 62133 utg va 2 oc...

Page 25: ...n l ngre n tio r fr n det tillverkningsdatum som finns angivet p f rpack ningen Kassera produkten enligt nationella best mmelser ANV NDNING Inledning VARNING Du m ste l sa och f rst avsnittet om s ker...

Page 26: ...ng left RIGHT CO CC Dessa h rselskydd r utrustade med elektronik f r reproducering av omgivningsljud niv beroende funktion Omgivningsljudet f ngas upp av tv externa mikrofoner fig G3 och terges p en s...

Page 27: ...rselk pan inte anv nds ska den f rvaras p en torr och ren plats i normal rumstemperatur och skyddas mot direkt solljus Se till att t tningsringarna inte pressas samman Kontrollera att huvudbandet inte...

Page 28: ...fektiv A v gd ljudniv ber knas som upp m tt C v gd ljudtrycksniv LC minus SNR W Vikt KRITERIENIV ER TABELL 4 Typiska v rden enligt SS EN 352 4 2001 A1 2005 bilaga A med h gsta volyminst llning H Ljudt...

Page 29: ...erlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Holland Produktet er ogs i overensstemmelse med Direktiv 2001 95 EF om produktsikkerhed i almindelighed IEC 62368 1 EN 62368 1 A11 UL 62...

Page 30: ...ug kun produktet ved en temperatur p mellem 20 C og 55 C S rg for at produktet ikke beskadiges under transport og brug Tryk ikke h rev rnet ind mod hjelmen da dette kan for rsage revner p siden af hje...

Page 31: ...dstillinger N r du trykker p lydstyrkeknapperne lyder der en kort biplyd N r du n r min eller maks lydstyrken lyder der et l ngere bip fig G2 St jreducerende boom mikrofon H rev rnet er udstyret med e...

Page 32: ...og slip PTT knappen for at lytte hvis headsettet er tilsluttet en kommunikationsradio Tryk kort p PTT knappen for at besvare opkaldet eller l gge p hvis headsettet er tilsluttet en mobiltelefon Indg...

Page 33: ...n Value forventet beskyttelseseffekt H H jfrekvensd mpningsv rdi beregnet st jd mpning for st j hvor LC LA 2 dB M Middelfrekvensd mpningsv rdi beregnet st jd mpning for st j hvor LC LA 2 dB L Lavfrekv...

Page 34: ...rell produktsikkerhet IEC 62368 1 EN 62368 1 A11 UL 62368 1 2014 utg 2 og CSA C22 2 62368 1 2014 utg 2 Utstyr for lyd video informasjons og kommunikasjonsteknologi Del 1 Sikkerhetskrav 2006 66 EF batt...

Page 35: ...reparasjonsarbeid skal utf res av et godkjent serviceverksted Bruk bare originale reservedeler fra Sordin Bruk aldri reklokkene i mer enn 10 r fra produksjonsdatoen som er angitt p pakken Kasser prod...

Page 36: ...b r brukes for hindre forstyrrelser fra vindst y Lytting til omgivelseslyd left RIGHT CO CC Dette h rselvernet er utstyrt med elektronikk for gjengivelse av omgivelseslyder niv avhengig funk sjon Omg...

Page 37: ...t rt og rent sted med normal romtemperatur og beskyttet mot direkte sollys n r det ikke er i bruk Pass p at tetningsringene ikke blir klemt sammen Pass p at hodeb ylen ikke strekkes left RIGHT CC 1 o...

Page 38: ...m lte C veide lydtrykkniv et LC for finne det effektive A veide lydniv et inne i ret W vekt KRITERIENIV ER TABELL 4 Karakteristiske verdier i henhold til EN 352 4 2001 A1 2005 bilag A med volumet satt...

Page 39: ...urvallisuus IEC 62368 1 EN 62368 1 A11 UL 62368 1 2014 Ed 2 ja CSA C22 2 62368 1 2014 Ed 2 Audio ja videoj rjestelm t tieto ja viestint tekniset laitteet osa 1 Turvallisuusvaatimukset 2006 66 EY paris...

Page 40: ...vain muutoksia jotka on kuvattu t ss ohjeessa Hyv ksytyn huollon on teht v kaikki huolto ja korjausty t K yt vain alkuper isi Sordinin varaosia l koskaan k yt kupuja kauemmin kuin 10 vuotta pakkaukses...

Page 41: ...tamelua poistava varsimikrofoni Kuulonsuojaimissa on melua vaimentava puhemikrofoni joka on suunniteltu erityisesti meluisissa ym p ri st iss k ytt n Tuotteeseen kuuluu elektreettimikrofoni S d varsim...

Page 42: ...i puhelun jos kytket kuu lokk een matkapuhelimeen Saapuvat radiosignaalit kuuluvat sek oikeasta ett vasemmasta kupista HUOLTO VAROITUS l pese tai upota kokonaan veteen Puhdista tuote s nn llisesti K y...

Page 43: ...dB L matalataajuisen melun vaimennusarvo ennustettu melutason v hennys melulle jossa LC LA 10 dB SNR Keskim r inen melunvaimennusarvo arvo joka v hennet n mitatusta C painotetusta nen painetasosta LC...

Page 44: ...95 ES IEC 62368 1 EN 62368 1 A11 UL 62368 1 2014 Ed 2 a CSA C22 2 62368 1 2014 Ed 2 Za zen audio video informa n a komunika n technologie st 1 Bezpe nostn po adavky Sm rnice o bateri ch a akumul tore...

Page 45: ...bku pouze zm ny uveden v tomto n vodu k pou it Ve ker servisn kony a opravy mus b t provedeny v autorizovan m servisu Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly Sordin Nikdy nepou vejte chr ni e sluchu d...

Page 46: ...od rt P i pr ci v hlu n m prost ed je d le it nep ekra ovat tuto vzd lenost abyste u mikrofonu potla uj c ho um dos hli co nejlep ho v konu Mikrofon doporu ujeme ponechat v t to poloze bez ohledu na...

Page 47: ...VA SKLADOV N A LIKVIDACE P eprava a skladov n Kdy chr ni e sluchu nepou v te uskladn te je na such m a ist m m st p i norm ln pokojov teplot Nenech vejte je na p m m slune n m sv tle Ujist te se e nej...

Page 48: ...tlaku C LC za elem odhadu efektivn hladiny akustick ho tlaku A uvnit ucha W hmotnost ROVN KRIT RI TABULKA 4 Obvykl hodnoty vyhovuj c norm EN 352 4 2001 A1 2005 p loha A s hlasitost nastavenou na maxi...

Page 49: ...000 Mf dB 14 8 19 8 24 9 32 5 34 6 39 4 35 6 sf dB 3 1 2 9 2 7 3 8 2 8 3 9 3 9 APV dB 11 7 16 9 22 2 28 7 31 7 35 6 31 7 Hm 35 1 dB Mm 27 9 dB Lm 21 3 dB SNRm 30 4 dB W 380 g Hs 2 7 dB Ms 2 3 dB Ls 2...

Page 50: ...tyle 600 2 S M L Petzl Vertex 20 S M L Petzl Strato 20 S M L Kask Zenith 20 S M L MSA V Gard H1 14 20 S M L 3M SecureFit X5000VE 20 S M L JSP EVO Vista 20 S M L Adapter type number is marked on the ad...

Page 51: ...Sordin AB R rl ggarv gen 8 SE 331 53 V rnamo SWEDEN info sordin com www sordin com Product of Sweden...

Page 52: ...PM330 00 WWW SORDIN COM...

Reviews: