43
BASIC LINE: ACTIVACIÓN DE LOS PROTECTORES AURICULARES/CAMBIO DE PILAS (figura B)
El producto funciona con 2 pilas alcalinas estándar de 1,5 V AAA/LR03. Si se emplean pilas recargables tipo
NiMH 1,2 V o NiCd 1,2 V se reduce el tiempo de funcionamiento. El compartimento de pilas está incorporado
en los protectores auricularesy no tiene teclas. Para cambiar las pilas siga las instrucciones siguientes (figura
B). Primero mueva la orejera hasta su posición final (figura F). Retire la almohadilla tirando de ella hacia
afuera (figura B). Coloque las pilas en el compartimento de pilas. Compruebe que los polos de las pilas estén
conectados a los terminales correctos (+) y (–) del aparato (figura B1). Coloque el inserto y la almohadilla.
Compruebe que el saliente de la almohadilla está orientado hacia abajo. Compruebe cuidadosamente que
los insertos y la almohadilla estén correctamente montados para que no empeore la amortiguación acústica.
¡Atención! Antes de cambiar las pilas, apague siempre el aparato.
PRO LINE: ACTIVACIÓN DE LOS PROTECTORES AURICULARES Y COLOCACIÓN/
CAMBIO DE LAS PILAS (figura C)
Los protectores funcionan con dos pilas alcalinas estándar AAA/LR03 de 1,5 V. No se deben emplear pilas
recargables tipo NiMH 1,2 V o NiCd 1,2 V dado que con ellas se reduce considerablemente el tiempo de
funcionamiento. Las pilas están protegidas contra la humedad y suciedad en nuestro exclusivo compartimento
de pilas. La colocación y cambio de las pilas se hacen fácilmente desde el exterior, siguiendo nuestras
instrucciones (figura C). Destornille la tapa del compartimento de pilas. Coloque la primera pila con el polo (–)
hacia dentro. Agite la orejera para que la pila se coloque en su sitio en el interior de la orejera. Seguidamente
coloque la segunda pila con el polo (+) hacia dentro. Atornille la tapa del compartimento de pilas ¡Atención!
Antes de cambiar las pilas, apague siempre el aparato. Compruebe que las pilas se insertan con la polaridad
correcta y que la tapa de pilas está totalmente apretada.
TECLAS DE FUNCIÓN (figura D)
Activación y desactivación, (O)
Las funciones electrónicas se activan pulsando la tecla (O). La desactivación se hace manteniendo pul- sada la
misma tecla (O) durante un segundo.
Regulación del volumen, (+/-)
El volumen del sonido ambiental se regula con pulsaciones cortas de los botones de volumen: (–) para
reducir y (+) para aumentar. Al activar, el volumen tiene la modalidad que tenía al desactivar la última vez. El
volumen es regulable en cuatro pasos (Basic Line) y en cinco pasos (Pro Line). La señal saliente del sistema de
reproducción sonora del producto no sobrepasa los niveles de riesgo para daños en el oído. El sonido de los
altavoces está limitado a un nivel sonoro equivalente máximo de 82 dB(A).
Función de ahorro de pilas
Para obtener una duración máxima de las pilas, este producto tiene una función de ahorro de pilas. La función
desactiva automáticamente el aparato después de 4 horas si no se activa ninguna tecla durante este lapso
de tiempo. La reactivación se hace pulsando la tecla situada en el centro del teclado (O). Aproximadamente
2 minutos antes de la desactivación automática, un sonido advierte de la desactivación. Entonces, la
desactivación se puede retardar otras 4 horas pulsando una tecla optativa.
VERSIÓN DE LA DIADEMA
Pliegue de los protectores auriculares (figura E)
Extraiga la diadema hasta la posición máxima. Seguidamente presione en la parte superior de la diadema
para plegar los protectores auriculares. Procure que los anillos obturantes queden nivelados entre sí y que no
tengan arrugas. ¡Atención! No guarde los protectores auriculares en estas posiciones.
Uso y colocación (figura F)
Peine con la mano el cabello sobrante hacia atrás lo máximo posible para que salga por debajo de las
almohadillas. Asegúrese de que las almohadillas cierran de forma estanca contra la cabeza, sin interferencia
de objetos como diademas de respirador ni monturas de gafas, para obtener un rendimiento óptimo. Con
los auriculares en la cabeza, coloque las cazoletas de forma que encierren completamente las orejas. Las
cazoletas se pueden mover hacia arriba y abajo en la diadema para ajustar una posición firme y confortable.
Este requisito de seguridad es aplicable a los productos:
M L
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
Summary of Contents for SUPREME 75300
Page 1: ...SUPREME...
Page 2: ...3 B G F A A1 B1 C E D H...
Page 3: ...4...
Page 64: ...65 150 Basic 600 Pro 2 3 82 24...