34
Microfone de lança (Fig.H) (apenas modelos Supreme MIL CC)
O protetor auricular está equipado com microfone eletreto ajustável. O microfone é compensador
do ruído, o que assegura uma perceção de voz muito boa, mesmo em ambientes ruidosos. Nota! É
importante que a cabeça do microfone seja posicionada perto da sua boca, a cerca de 2-5 mm dos seus
lábios, para que a compensação do ruído funcione bem. Para evitar interferências do ruído do vento,
recomendamos que seja utilizado o visor que o acompanha.
MANUTENÇÃO
AVISO:
Não lave nem mergulhe em água.
Limpe o produto regularmente. Utilize um pano com água e sabão e seque-o cuidadosamente.
Verifique a condição dos anéis vedantes e das inserções de borracha antes de cada utilização. Substitua
os anéis de vedação e as inserções de espuma de borracha 1 vez a cada 6 meses ou com maior frequência,
se necessário. Utilize peças de substituição originais (Fig. 8 e Tabela 3). Veja a Fig. 8 para saber como
substituir os kits de higiene. Visite www.sordin.com para obter informações sobre encomendas.
Pode surgir humidade no interior dos tampões do protetor auricular se este for usado durante longos
períodos. Para evitar que a humidade afete os componentes eletrónicos a longo prazo, recomendamos
que os acessórios acústicos sejam regulamente removidos para deixar que os tampões sequem, por ex.,
durante a noite (Fig. B e B1). Quando retirar a almofada e o acessório tenha muito cuidado para não
tocar na placa dos componentes eletrónicos ou nos cabos. As mudanças na posição dos cabos podem
causar distúrbios no sistema. Não sujeite o protetor auricular a um manuseamento agressivo, que pode
danificar os componentes eletrónicos.
TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇÃO
Transporte e armazenamento
Quando o protetor auricular não estiver a ser utilizado, a banda de cabeça ou banda de pescoço não deve
estar estendida nem as almofadas comprimidas. Mantenha os tampões secos e limpos e mantenha-os
numa temperatura ambiente normal. Não deixe que o protetor auricular fique exposto à luz direta do sol.
Se for guardar o produto durante um período de tempo mais longo, recomendamos que as pilhas sejam
removidas do respetivo compartimento, para evitar danos.
AVISO! Se não forem seguidas as recomendações acima referidas para os protetores auriculares, os
valores de atenuação podem ser consideravelmente deteriorados.
Eliminação
Siga os regulamentos nacionais para eliminar o produto.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS LIMITADA/CUIDADOS COM O DISPOSITIVO
Se os componentes eletrónicos deixarem de funcionar, pode ser fácil retificar o problema. Verifique o
seguinte:
• Substitua as pilhas por outras novas.
• Certifique-se de que as pilhas estão corretamente inseridas no protetor auricular.
• Certifique-se de que as placas da pilha fazem bom contacto com as pilhas.
• Certifique-se de que as placas da pilha não ficaram cobertas com verdete.
Se estas medidas não ajudarem, consulte o ponto de venda.
ACESSÓRIOS
Tamanhos aprovados (Supreme MIL CC-1/AUX-1 e Supreme MIL CC-3/AUX-3)
Gama de tamanhos dos abafadores para colocar sobre a cabeça: Pequeno-Médio-Grande.
Tamanhos aprovados (Supreme MIL CC-4/AUX-4)
Gama de tamanhos dos abafadores para colocar sobre a cabeça: Pequeno.
Capacetes aprovados (Supreme MIL CC-2/AUX-2)
Estes abafadores devem ser colocados e utilizados apenas nos capacetes de segurança industriais
conforme indicado na Tabela 2. O número do tipo de adaptador está marcado no adaptador. Para obter a
lista atualizada de combinações de capacetes aprovadas, aceda a www.sordin.com.
Summary of Contents for SUPREME MIL AUX
Page 1: ...SUPREME MIL CC SUPREME MIL AUX...
Page 2: ...2 A C E E1 E2 B B1 D...
Page 3: ...3 F G H G1 F2 F3 F1 G2...
Page 140: ...WWW SORDIN COM PM289 00...