background image

 

38 

SV 

– SVENSKA 

FELSÖKNING 

●  Om det uppmätta trycket inuti Hypotermienhet 3T:s tank inte överskrider 21 Pa (se 

bild 13), justera vakuumkällans vakuumregulator tills tankens vakuummätare når 

det godtagbara driftområdet (se bild 13). 

●  Vid vakuumförlust under själva förfarandet, kontrollera att vakuumkällan fungerar, 

att behållaren är tät, att alla anslutningar/kopplingar är täta och att slangarna inte 
är böjda eller klämda. 

●  Om sugbehållaren har fyllts helt med vatten, byt 3T Satsen för aerosoluppfångning 

för att undvika förlust av vakuumprestanda efter hydrofobfiltrets tilltäppning till följd 

av  kontakten  med  vatten.  Om  hydrofobfiltret  kommer  i  kontakt  med  vatten 
blockeras luftgenomströmningen, medan vakuumflödet till behållaren minskar och 

avbryts; allt detta resulterar i förminskad förmåga att fånga upp aerosoler från 3T:s 
vattentankar. 

●  Vid  vakuumförlust  under  själva  förfarandet,  kan  det  hända  att  luftflödet  till 

vakuumkällan är hindrat. Kontrollera att vakuumkällan och överströmningsfällan är 

fria från tilltäppningar. 

●  Om  du  inte  hittar  något  hinder  men  vakuumförlusten  förblir  aktuell,  öppna 

vakuummätarens serviceport på maskinens baksida (se bild 14). Om man öppnar 
den  här  serviceporten  genom  att  ta  bort  luerlåsets  skyddslock,  kommer 

vakuumkällans  luftflöde  att  avlägsna  eventuella  hinder  inuti  3T:s 
tryckövervakningsslang.  Sätt  tillbaka  luerlåsets  skyddslock  och  kontrollera  om 

obstruktionen åtgärdats. 

 

 

Bild 14)    

Vakuummätarens serviceport 

 

●  Om vakuumförlusten inte har åtgärdats, använd positivt lufttryck till serviceporten 

med hjälp av steril spruta, och mata in ca. 30cc luft i serviceporten. Sätt tillbaka 
luerlåsets skyddslock och kontrollera om problemet slutligen åtgärdats. 

ARTIKELNUMMER 

3T Sats för aerosoluppfångning 

050900100 

¼” ID vakuumförlängningsslang med koppling, 366 cm 

050900111 

3T Satsen för aerosoluppfångning levereras osteril, för 3 kalenderdagars användning. 

Kassera i enlighet med sjukhusets avfallshanteringsrutin efter användningen. 

ETIKETTERING 

 

OBS! Se bruksanvisningen. 

 

Följ bruksanvisningen (vit symbol mot blå 

bakgrund) 

 

Partikod 

 

Beställningsnummer 

 

Gäller endast för U.S.A.: 

Får endast säljas (och förskrivas) av läkare 

EA

 

Kvantitet 

 

Tillverkare 

 

Används senast 

 

Använd 3T Satsen för aerosoluppfångning inom 3 

kalenderdagar från installationsdatumet på 

etiketten 

 

Undvik värme 

 

Förvaras torrt 

RETUR AV ANVÄNDA PRODUKTER 

För kunder inom USA 

Om  produkten  av  något  skäl  måste  returneras  till  Sorin  Group  USA,  Inc.  krävs  ett 
nummer för godkänd produktretur (RGA) från Sorin Group USA, Inc. före transport. 

Om produkten har varit i kontakt med blod eller kroppsvätskor måste den rengöras och 
desinficeras  noggrant  före  packning.  Den  ska  antingen  förpackas  i  den  ursprungliga 

kartongen  eller  en  liknande  kartong  för  att  förhindra  skada  under  transport  och 
förpackningen ska märkas på lämpligt sätt med ett RGA-nummer och en beskrivning av 

transportinnehållets biofarlighet. 
Anvisningar  om  rengöring  och  material,  inklusive  lämpliga  transportförpackningar, 

korrekt märkning och  ett RGA-nummer kan erhållas från Sorin Group USA Returned 
Goods Coordinator, Quality Assurance Department (800-650-2623). 

FÖRSIKTIGHET:  Det  åligger  sjukvårdsinrättningen  att  inför  returen 
förbereda  och  märka  produkten  på  ett  lämpligt  sätt.  Produkter  som  har 

exponerats för blodburna smittämnen får inte returneras. 

Adressen som produkterna ska återsändas till är:  

Sorin Group USA, Inc. 
Returned CV Products 

14401 West 65th Way 
Arvada, CO 80004-3599 

För kunder utanför USA 

Om  denna  produkt  av  någon  anledning  måste  returneras,  kontakta  din 

försäljningsrepresentant för specifika anvisningar. 
Om produkten har varit i kontakt med blod eller kroppsvätskor måste den rengöras och 

desinficeras  noggrant  före  packning.  Den  ska  antingen  förpackas  i  den  ursprungliga 
kartongen eller en liknande kartong för att förhindra skada under transport. 

FÖRSIKTIGHET:  Det  åligger  sjukvårdsinrättningen  att  inför  returen 
förbereda  och  märka  produkten  på  ett  lämpligt  sätt.  Produkter  som  har 

exponerats för blodburna smittämnen får inte returneras. 

 
3T Sats för aerosoluppfångning • Bruksanvisning 
Copyright 

©

 2016 

SORIN GROUP DEUTSCHLAND GmbH Lindberghstrasse 25 
D-80939 Muenchen, Tyskland 

 

Tel.: 

+49/(0)89/32301-0 

Fax: 

+49/(0)89/32301-555 

Alla  rättigheter  förbehållna,  särskilt  mångfaldigande,  distribution  samt 

översättning.  Inga  delar  av  det  här  dokumentet  får  reproduceras  –  genom 
fotokopiering,  mikrofilmning  eller  annan  process  –  eller  lagras,  redigeras, 

kopieras  eller  distribueras  elektroniskt  utan  uttryckligt  skriftligt  medgivande 
från SORIN GROUP DEUTSCHLAND GmbH. 

 

Namnet “Stöckert

®

” är ett registrerat varumärke. 

 

Försiktighet: Enligt amerikansk lag får denna produkt endast säljas av eller på 
uppdrag av läkare. 

Tillverkad för: 
SORIN GROUP DEUTSCHLAND GmbH Lindberghstrasse 25 

D-80939 Muenchen, Tyskland 
Tel.:+49/(0)89/32301-0 

Fax:+49/(0)89/32301-555 

 

Distribueras i U.S.A. av: Sorin Group USA, Inc. 
14401 W. 65th Way, Arvada, CO 80004, 

phone:800.221.7943 phone:303.425.5508 
fax:303.467.6584 

 

Summary of Contents for 3T

Page 1: ...NING 35 da DANSK BRUGSANVISNING 39 fi SUOMI KÄYTTÖOHJEET 43 no NORSK BRUKSANVISNING 47 cs ČEŠTINA NÁVOD K POUŽITÍ 51 pl POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 sk SLOVENČINA NÁVOD NA POUŽITIE 59 sl SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO 63 hu MAGYAR KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 67 lt LIETUVIŠKAI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS 71 et EESTI KASUTUSJUHEND 75 lv LATVISKI LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS 79 ro ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 83 bg Б...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...tem selected must have connection to a back up power generator to avoid loss of power during use If the Patient 2 circuit is used and water tank level adjustment is required only add pre mixed water H2O2 solution as per the separate Heater Cooler 3T operating instructions if the water level drops to the level where the red LED for the patient tank is activated In such a case add water until the fi...

Page 4: ...ted right angle connector 3 Heater Cooler connection line 4 vacuum source line 8 Attach the short 46 cm 1 5 ft Heater Cooler connection tube 3 see Figure 11 to the Heater Cooler Overflow Outlet and then connect it to the port P of the canister lid see Figures 8 9 and 10 Caution Do not connect the short 46 cm 1 5 ft Heater Cooler connection tube to the center vacuum source port V see Figure 8 as th...

Page 5: ...g the disposable s ability to collect aerosol from the Heater Cooler 3T water tanks Warning Do not lift canister by lid as the weight of the contents may cause the lid to separate from the canister Switch off the heater cooler 3T Disconnect the short 46 cm 1 5 ft Heater Cooler connection tube 3 see Figure 11 from the port P of the suction canister lid see Figures 8 9 and 10 Disconnect the 366 cm 1...

Page 6: ...ted States If for any reason this product must be returned to Sorin Group USA Inc a returned goods authorization RGA number is required from Sorin Group USA Inc prior to shipping If the product has been in contact with blood or body fluids it must be thoroughly cleaned and disinfected before packing It should be shipped in either the original carton or an equivalent carton to prevent damage during...

Page 7: ...neratore di corrente di riserva al fine di evitare interruzioni di alimentazione durante l uso Se si utilizza il circuito Paziente 2 ed è necessario regolare il livello del serbatoio dell acqua aggiungere esclusivamente una soluzione premiscelata di acqua H2O2 come indicato nelle istruzioni per l uso separate del Generatore Termico 3T quando il livello d acqua scende fino al livello di attivazione...

Page 8: ...ramica del Set di raccolta di aerosol 3T 1 serbatoio di aspirazione 2 connettore angolare a 90 precollegato 3 linea di collegamento al Generatore Termico 4 linea della fonte del vuoto 8 Collegare il tubo corto 46 cm di collegamento con il Generatore Termico 3 vedere la Figura 11 all uscita di troppopieno del Generatore Termico quindi collegarlo alla porta P sul coperchio del serbatoio vedere le Fi...

Page 9: ...erchio del serbatoio di aspirazione all acqua contenuta nel serbatoio in quanto il filtro risulterebbe ostruito interrompendo il flusso di aspirazione e limitando la capacità del dispositivo monouso di raccogliere l aerosol dai serbatoi idrici del Generatore Termico 3T Attenzione Non sollevare il serbatoio dal coperchio in quanto il peso del contenuto potrebbe causare il distacco del coperchio dal...

Page 10: ...o la data di installazione annotata sull etichetta Tenere lontano da fonti di calore Teme l umidità RESTITUZIONE DI PRODOTTI USATI Per i clienti negli Stati Uniti Se per un motivo qualsiasi fosse necessario restituire il presente prodotto alla Sorin Group USA Inc prima del suo invio sarà necessario ottenere un numero di autorizzazione alla resa RGA returned goods authorization dalla Sorin Group US...

Page 11: ...viter toute coupure de courant pendant l utilisation Si le circuit patient N 2 est utilisé et que l ajustement du niveau du réservoir d eau est nécessaire n ajouter qu une solution prémélangée eau H2O2 comme indiqué dans les instructions d utilisation séparées du générateur thermique 3T si le niveau d eau baisse au niveau d activation de la LED rouge du réservoir patient Dans ce cas ajouter de l e...

Page 12: ...rosols 3T 1 récipient d aspiration 2 raccord coudé à 90 pré raccordé 3 ligne de raccordement au générateur thermique 4 ligne source de vide 8 Fixer le tube court 3 46 cm de raccordement au générateur thermique voir figure 11 à la sortie de trop plein du générateur thermique puis le raccorder à l orifice P du couvercle du récipient voir figures 8 9 et 10 Attention ne pas raccorder le tube court 46 ...

Page 13: ...iltre et bloquera le flux de vide limitant ainsi la capacité du dispositif jetable à collecter les aérosols depuis les réservoirs d eau du générateur thermique 3T Avertissement Ne pas soulever le récipient par le couvercle car le poids de son contenu peut causer la séparation du récipient de son couvercle Arrêter le générateur thermique 3T Débrancher le tube court 3 46 cm de raccordement au généra...

Page 14: ... au sec RETOUR DU PRODUIT USAGÉ Pour les clients aux États Unis Si pour une raison quelconque le produit doit être retourné à Sorin Group USA un numéro d autorisation de retour produit RGA fourni par Sorin Group USA Inc est nécessaire avant l expédition Si le produit a été en contact avec du sang ou des liquides organiques il doit être nettoyé et désinfecté soigneusement avant d être emballé Il do...

Page 15: ... es während des Gebrauchs zu keinem Stromausfall kommen kann Falls der Kreislauf Patient 2 verwendet wird und eine Justierung des Füllstands im Wassertank erforderlich ist darf nur vorgemischte Wasser H2O2 Lösung gemäß separater Gebrauchsanweisung des Hypothermiegeräts 3T nachgefüllt werden falls der Wasserfüllstand unter das Level fällt bei dem die rote LED des Patiententanks aktiviert wird In di...

Page 16: ... Aerosol Auffangsystems 3T 1 Absaugbehälter 2 bereits angeschlossener rechtwinkliger Konnektor 3 Anschlussleitung zum Hypothermiegerät 4 Anschlussleitung Vakuum 8 Den kurzen Anschlussschlauch 3 46 cm 1 5 Fuß zum Hypothermiegerät siehe Abb 11 am Überlaufaustritt des Hypothermiegeräts und anschließend am Port P auf dem Behälterdeckel befestigen siehe Abb 8 9 und 10 Zu beachten Den kurzen Anschlusssc...

Page 17: ...enn dies würde zum Verstopfen des Filters führen sodass der Vakuumstrom gestoppt und die Fähigkeit der Vorrichtung zum Abfangen von Aerosolen aus den Wassertanks des Hypothermiegeräts 3T beeinträchtigt würde Warnung Den Behälter nicht am Deckel anheben denn das Gewicht des Inhalts könnte dazu führen dass sich dieser vom Behälter löst Das Hypothermiegerät 3T abschalten Den kurzen 46 cm 1 5 Fuß Ansc...

Page 18: ...dieses Produkt aus einem beliebigen Grund an Sorin Group USA Inc zurückgesandt werden muss vor dem Versand eine Rücksendegenehmigung RGA bei Sorin Group USA Inc angefordert werden Falls das Produkt in Kontakt mit Blut oder Körperflüssigkeiten gekommen ist muss es vor dem Verpacken gründlich gereinigt und desinfiziert werden Es sollte entweder in seiner Originalschachtel oder einem gleichartigen Ka...

Page 19: ... para evitar la pérdida de potencia durante el uso Si se usa el circuito Paciente 2 y se requiere ajuste del nivel del tanque de agua añadir solamente solución premezclada de agua H2O2 siguiendo las instrucciones de funcionamiento del aparato de hipotermia 3T si el nivel de agua cae al nivel en que se activa el LED rojo para el tanque del paciente En ese caso añadir agua hasta que esté visible el ...

Page 20: ...ipiente de succión en el panel posterior Figura 11 Vista general del juego de recogida de aerosol 3T 1 recipiente de succión 2 conector en ángulo recto preconectado 3 línea de conexión del aparato de hipotermia 4 línea de fuente de vacío 8 Unir el tubo de conexión corto 3 46 cm 1 5 ft del aparato de hipotermia véase la Figura 11 a la salida de rebosamiento del aparato de hipotermia y a continuació...

Page 21: ...l flujo de vacío y limitando la capacidad del desechable de recoger el aerosol de los tanques de agua del aparato de hipotermia 3T Advertencia No levantar el recipiente por la tapa ya que el peso del contenido podría hacer que la tapa se separase del recipiente Apagar el aparato de hipotermia 3T Desconectar el tubo de conexión corto 3 46 cm 1 5 ft del aparato de hipotermia véase la Figura 11 del p...

Page 22: ...ner alejado de fuentes de calor Mantener en lugar seco DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS USADOS Para clientes dentro de Estados Unidos Si por algún motivo se debe devolver este producto a Sorin Group USA Inc se requiere un número de autorización de mercancía devuelta RGA de Sorin Group USA Inc antes del envío Si el producto ha estado en contacto con sangre o fluidos corporales deberá limpiarse en profundida...

Page 23: ...istema de vácuo selecionado devem ser ligadas a um gerador auxiliar para evitar a perda de energia durante a respetiva utilização Se utilizar o circuito nº 2 do paciente e necessitar de ajustar o nível do reservatório de água adicione apenas uma solução de água H2O2 pré misturada de acordo com as instruções de utilização individuais do sistema de hipo hipertermia 3T caso o nível de água caia para ...

Page 24: ...traseiro Figura 11 Visão geral do conjunto de recolha de aerossóis 3T 1 recipiente de aspiração 2 conector de ângulo direito pré conectado 3 linha de conexão do sistema de hipo hipertermia 4 linha da fonte de vácuo 8 Ligue o tubo de ligação pequeno 46 cm 3 do sistema de hipo hipertermia ver Figura 11 à saída de descarga do sistema de hipo hipertermia e em seguida ligue o ao conector P da tampa do ...

Page 25: ...ão à água presente no interior do recipiente pois tal condição irá vedar o filtro interrompendo o fluxo de vácuo e limitando a capacidade do dispositivo descartável de recolher aerossóis provenientes dos reservatórios de água do sistema de hipo hipertermia 3T Atenção não pegue no recipiente pela tampa já que o peso do conteúdo pode fazer com que a tampa se separe do recipiente Desligue o sistema d...

Page 26: ...ODUTOS USADOS Para clientes nos Estados Unidos Se por qualquer motivo necessitar de devolver o produto à Sorin Group USA Inc deverá obter um número de autorização de devolução de bens RGA junto da Sorin Group USA Inc antes de proceder à respetiva expedição Se o produto tiver estado em contacto com sangue ou com fluidos corporais limpe o e desinfete o de forma cuidadosa antes de o embalar Para evit...

Page 27: ...ακοπής της ηλεκτρικής τροφοδοσίας κατά τη χρήση Αν χρησιμοποιείται το κύκλωμα 2 του ασθενή και απαιτείται διόρθωση της στάθμης στις δεξαμενές νερού προσθέστε μόνο προαναμεμειγμένο διάλυμα νερού H2O2 σύμφωνα με τις οδηγίες στο ξεχωριστό Εγχειρίδιο λειτουργίας της συσκευής υποθερμίας 3T σε περίπτωση που η στάθμη του νερού μειωθεί τόσο ώστε να ανάψει η κόκκινη λυχνία LED για τη δεξαμενή του ασθενή Σε...

Page 28: ...ου αναρρόφησης στην πίσω πλευρά Εικόνα 11 Εξαρτήματα σετ συλλογής αερολύματος 3T 1 δοχείο αναρρόφησης 2 προσυνδεδεμένο συνδετικό 90 μοιρών 3 γραμμή σύνδεσης συσκευής υποθερμίας 4 γραμμή πηγής παροχής κενού 8 Συνδέστε τον βραχύ σωλήνα 46 cm 1 5 ft σύνδεσης της συσκευής υποθερμίας 3 βλ Εικόνα 11 στο στόμιο υπερχείλισης της συσκευής υποθερμίας και μετά συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα στη θύρα P στο ...

Page 29: ...θα φράξει το φίλτρο και θα σταματήσει η παροχή κενού με αποτέλεσμα να περιοριστεί η ικανότητα της αναλώσιμης συσκευής για συλλογή αερολύματος από τις δεξαμενές νερού της συσκευής υποθερμίας 3Τ Προειδοποίηση Μην σηκώνετε το δοχείο από το καπάκι διότι μπορεί να αποσπαστεί το καπάκι από το δοχείο λόγω του βάρους του περιεχομένου Απενεργοποιήστε τη συσκευή υποθερμίας 3Τ Αποσυνδέστε τον βραχύ σωλήνα 46...

Page 30: ...nc για οποιονδήποτε λόγο θα πρέπει να ζητήσετε αριθμό εξουσιοδότησης για επιστροφή προϊόντος Returned Goods Authorization RGA από την Sorin Group USA Inc πριν από την αποστολή Αν το προϊόν έχει έρθει σε επαφή με αίμα ή οργανικά υγρά θα πρέπει να καθαριστεί και να απολυμανθεί σχολαστικά πριν συσκευαστεί Το προϊόν θα πρέπει να επιστραφεί είτε στην αρχική του συσκευασία είτε σε ισοδύναμη συσκευασία ώ...

Page 31: ...r om gebrek aan stroom tijdens het gebruik te voorkomen Als het patiëntencircuit 2 wordt gebruikt en aanpassing van het watertankniveau is vereist voeg dan alleen vooraf gemengd water H2O2 oplossing toe volgens de afzonderlijke gebruiksaanwijzingen van de Heater Cooler 3T als het waterniveau daalt tot het niveau waarbij de rode LED voor de patiënttank wordt ingeschakeld Voeg in dat geval water tot...

Page 32: ...ronleiding 8 Maak de korte 46 cm 1 5 ft Heater Cooler verbindingsslang 3 zie Figuur 11 vast aan de overloopuitlaat van de Heater Cooler en sluit hem vervolgens aan op de poort P van het potdeksel zie Figuren 8 9 en 10 Voorzichtig Verbind de korte 46 cm 1 5 ft Heater Cooler verbindingslang niet met de vacuümbronpoort V van de instelling zie Figuur 8 aangezien dit mogelijk kan leiden tot blootstelli...

Page 33: ...eksel op aangezien het gewicht van de inhoud het deksel van de pot kan scheiden Schakel de Heater Cooler 3T uit Maak de korte 46 cm 1 5 ft Heater Cooler verbindingsslang 3 zie Figuur 11 los van de poort P van het potdeksel zie Figuren 8 9 en 10 Maak de 366 cm 12 ft 1 4 ID vacuumbronleiding 4 met de vooraf aangesloten haakse connector 2 zie Figuur 11 los van de vacuümpoort V van het zuigpotdeksel z...

Page 34: ... gereinigd en ontsmet worden voordat het verpakt wordt Het moet verzonden worden in de originele verpakking of in een gelijkwaardige kartonnen verpakking om beschadiging tijdens het transport te voorkomen en moet voorzien zijn van een etiket met het RGA nummer en een aanwijzing van de aard van het biogevaar verbonden met de inhoud van de verpakking Instructies voor het reinigen en materialen met i...

Page 35: ...umsystemet måste kunna anslutas till ett reservströmsaggregat för att undvika kraftavbrott under användning Om Patientkretslopp 2 används och det krävs en justering av vattentankens nivå lägg till förblandad vatten H2O2 lösning enligt Hypotermienhet 3T s bruksanvisning men bara om vattennivån sjunkit så mycket att patienttankens röda lysdiod tänds I så fall fyll på med vatten tills den första grön...

Page 36: ...ypotermienhetens bräddavlopsstuts och anslut den sedan till porten P i behållarens lock se bilder 8 9 och 10 Försiktighet Anslut inte hypotermienhetens 46 cm korta anslutningsslang till vakuumkällans port på lockets mitt V se bild 8 hydrofobfiltret kan komma i kontakt med vatten och detta kan begränsa vakuumflödet till behållaren 9 Fäst vakuumkällans 366 cm långa 1 4 ID slang 4 med föransluten rät...

Page 37: ...vikt kan få locket att komma loss från själva behållaren Stäng av hypotermienheten 3T Frånkoppla hypotermienhetens 46 cm korta anslutningsslang 3 se bild 11 från porten P i behållarens lock se bilder 8 9 och 10 Frånkoppla vakuumkällans 366 cm långa 1 4 ID slang 4 med föransluten rätvinklig koppling 2 se bild 11 från vakuumporten V i sugbehållarens lock se bilder 8 9 och 10 Öppna hällpipens skyddsl...

Page 38: ... produkten av något skäl måste returneras till Sorin Group USA Inc krävs ett nummer för godkänd produktretur RGA från Sorin Group USA Inc före transport Om produkten har varit i kontakt med blod eller kroppsvätskor måste den rengöras och desinficeras noggrant före packning Den ska antingen förpackas i den ursprungliga kartongen eller en liknande kartong för att förhindra skada under transport och ...

Page 39: ...tes til en backup generator for at undgå strømsvigt under brugen Hvis patientkredsløb 2 benyttes og det er nødvendigt at justere niveauet i vandtanken må der kun tilsættes en forblandet vand H2O2 opløsning i overensstemmelse med den separate betjeningsvejledning til hypothermiapparatet 3T hvis vandniveauet falder til et niveau hvor den røde LED for patienttanken aktiveres I dette tilfælde skal der...

Page 40: ...ge til hypothermiapparatet 4 vakuumkildeslange 8 Slut hypothermiapparatets korte 46 cm forbindelsesslange 3 se figur 11 til overløbsstudsen på hypothermiapparatet og derefter til porten P på låget til kanisteren se figur 8 9 og 10 Forsigtig Hypothermiapparatets korte 46 cm forbindelsesslange må ikke sluttes til vakuumkildeporten V i midten se figur 8 da dette potentielt kan medføre at det hydrofob...

Page 41: ...afbryde vakuumflowet og begrænse produktets evne til at opsamle aerosoler fra vandtankerne i hypothermiapparatet 3T Advarsel Kanisteren må ikke løftes ved at holde den i låget da vægten af indholdet kan få låget til at gå løs fra kanisteren Sluk for hypothermiapparatet 3T Tag hypothermiapparatets korte 46 cm forbindelsesslange 3 se figur 11 af fra porten P på sugekanisterens låg se figur 8 9 og 10...

Page 42: ...turneres til Sorin Group USA Inc og uanset årsagen til dette kræver det et returvare godkendelsesnummer RGA fra Sorin Group USA Inc før forsendelse Hvis produktet har været i kontakt med blod eller kropsvæsker skal det rengøres og desinficeres grundigt før emballering Forsendelse skal ske enten i den originale karton eller i en tilsvarende emballage for at forhindre beskadigelse under forsendelse ...

Page 43: ...ää kohti Valitun alipainejärjestelmän virtalähteet pitää yhdistää varavirtageneraattoriin jotta laitteesta ei katkea virta käytön aikana Jos potilaan 2 kiertoa käytetään ja vesisäiliön tasoa tarvitsee säätää lisää vain valmiiksi sekoitettua vesi H2O2 liuosta erillisen lämmönvaihtimen 3T käyttöohjeiden mukaisesti jos veden taso putoaa tasolle jossa potilaan säiliön punainen LED merkkivalo aktivoida...

Page 44: ...inja 4 alipaineen lähteen linja 8 Kiinnitä lyhyt 46 cm pituinen lämmönvaihtimen liitosputki 3 katso kuva 11 lämmönvaihtimen ylivuotoputkeen ja kiinnitä se sitten astian kannen porttiin P katso kuvat 8 9 ja 10 Huomio Älä kiinnitä lyhyttä 46 cm pituista lämmönvaihtimen liitosputkea keskimmäiseen alipaineen lähteen porttiin V katso kuva 8 sillä tämä voi mahdollisesti aiheuttaa hydrofobisen suodattime...

Page 45: ...e tiivistää suodattimen estäen alipainevirtauksen ja rajoittaa kertakäyttötuotteen kykyä kerätä aerosolia lämpövaihtimen 3T vesisäiliöistä Varoitus Älä nosta astiaa kannesta sillä sisällön paino saattaa aiheuttaa kannen irtoamisen astiasta Sammuta lämmönvaihdin 3T Irrota lyhyt 46 cm pituinen lämmönvaihtimen liitosputki 3 katso kuva 11 imuastian kannen portista P katso kuvat 8 9 ja 10 Irrota 366 cm...

Page 46: ... asiakkaat Jos tämä tuote täytyy jostain syystä palauttaa Sorin Group USA Inc lle Sorin Group USA Inc ltä on saatava palautusluvan RGA numero ennen tuotteen lähettämistä Jos tuote on ollut kosketuksissa veren tai kehon nesteiden kanssa se pitää puhdistaa ja desinfioida perusteellisesti ennen sen pakkaamista Se pitää lähettää joko alkuperäislaatikossaan tai vastaavassa laatikossa kuljetuksen aikana...

Page 47: ...ystemet må ha forbindelse til en reservestrøm i form av en generator for å unngå tap av strøm under bruk Hvis pasient nr 2 kretsen brukes og nivåjustering av vanntanken er nødvendig kan du enkelt tilsette ferdigblandet vann H2O2 løsning i henhold til den separate bruksanvisningen til oppvarming avkjølingsapparat 3T hvis vannstanden synker til et nivå der den røde LED lampen for pasienttanken er ak...

Page 48: ...ing tilkoblingsslange 4 vakuumkildeslange 8 Fest den korte 46 cm 1 5 ft oppvarming avkjølingsapparatets tilkoblingsslange 3 se figur 11 til oppvarming avkjølingsapparatets overløpsventil og deretter koble den til porten P av beholderlokket se figur 8 9 og 10 Forsiktig Ikke koble det korte 46 cm 1 5 ft oppvarming avkjølingsapparatets tilkoblingsslange til den midtre vakuumkildeporten V se figur 8 d...

Page 49: ...r 11 fra porten P av sugebeholderlokket se figur 8 9 og 10 Koble fra 366 cm 12 ft 1 4 tommers D vakuumkildeslangen 4 med forhåndstilkoblet høyrevinkelkontakt 2 se figur 11 fra vakuumporten V se figur 8 9 og 10 Åpne helletuthetten S se figurene 7 og 8 Tøm sugebeholderens innhold i henhold til sykehusets rutiner Koble til igjen den korte 46 cm 1 5 ft oppvarming avkjølingsapparatets tilkoblingsslange...

Page 50: ... sendes i originalesken eller en tilsvarende eske for å forhindre skade under forsendelse og den skal merkes riktig med et RGA nummer og en indikasjon på at forsendelsen inneholder potensielt smittefarlig materiale Instruksjoner om rengjøring og materialer deriblant riktige forsendelsesbeholdere riktig merking og et RGA nummer kan skaffes fra Sorin Group USA Inc Returned Goods Coordinator Quality ...

Page 51: ... musí být připojeny k záložnímu generátoru aby se předešlo výpadku napájení během používání Pokud se používá pacientský okruh č 2 a vyžaduje se regulace hladiny ve vodním zásobníku pak v případě že hladina vody klesne na úroveň ve které se aktivuje červený indikátor LED pacientského zásobníku přidejte pouze předem připravenou směs vody a H2O2 podle samostatného návodu k obsluze zařízení pro ohřev ...

Page 52: ...ení ke zdroji podtlaku 8 Připojte krátkou 46cm 1 5ft propojovací hadičku 3 pro zařízení pro ohřev a chlazení viz obr 11 k přepouštěcímu výstupu zařízení pro ohřev a chlazení a potom ji připojte k portu P na víku nádržky viz obr 8 9 a 10 Pozor Nepřipojujte krátkou 46cm 1 5ft propojovací hadičku pro zařízení pro ohřev a chlazení ke středovému portu pro zdroj podtlaku V viz obr 8 protože to by mohlo ...

Page 53: ...držky před vodou jinak filtr přestane propouštět přestane se vytvářet podtlak a omezí se schopnost jednorázového zařízení shromažďovat aerosol z vodních zásobníků zařízení pro ohřev a chlazení 3T Varování Nezdvihejte nádržku za víko protože hmotnost obsahu by mohla způsobit oddělení víka od nádržky Vypněte zařízení pro ohřev a chlazení 3T Odpojte krátkou 46cm 1 5ft propojovací hadičku 3 pro zaříze...

Page 54: ...jte v suchu VRÁCENÍ POUŽITÉHO VÝROBKU Pro zákazníky ze Spojených států Je li z jakéhokoliv důvodu nutné vrátit výrobek společnosti Sorin Group USA Inc před zasláním je třeba obdržet od společnosti Sorin Group USA Inc číslo autorizace pro reklamaci RGA Pokud přišel výrobek do styku s krví nebo tělesnými tekutinami musí se před zabalením důkladně vyčistit a dezinfikovat Musí být přepravován buď v pů...

Page 55: ...gregatu prądotwórczego na wypadek zakłóceń w dostawie prądu Jeżeli stosowany jest obwód pacjenta nr 2 a wymagane jest dostosowanie poziomu napełnienia zbiornika wodnego należy dodawać uprzednio sporządzonego roztworu wody H2O2 zgodnie z instrukcją obsługi systemu grzewczo chłodzącego 3T wyłącznie wtedy gdy poziom wody spadnie do poziomu który spowoduje zapalenie się czerwonej diody LED dotyczącej ...

Page 56: ...z systemem grzewczo chłodzącym 4 dren łączący ze źródłem podciśnienia 8 Podłączyć krótki dren łączący z systemem grzewczo chłodzącym o długości 46 cm 1 5 stopy poz 3 rys 11 do nadmiarowego otworu wylotowego w systemie grzewczo chłodzącym a następnie podłączyć wymieniony dren do portu P na pokrywie pojemnika zob rys 8 9 i 10 Przestroga Nie należy podłączać krótkiego drenu łączącego z systemem grzew...

Page 57: ...ie należy narażać filtra hydrofobowego w pokrywie pojemnika ssącego na działanie wody znajdującej się w pojemniku zablokowany w ten sposób filtr może zatrzymać przepływ podciśnienia i ograniczyć skuteczność gromadzenia aerozolu ze zbiorników wodnych systemu grzewczo chłodzącego 3T przez zbiornik jednorazowy Ostrzeżenie Nie należy podnosić pojemnika za pokrywę ponieważ masa jego zawartości może spo...

Page 58: ...należy poddać utylizacji w ciągu 3 dni kalendarzowych od daty montażu zapisanej na etykiecie Chronić przed przegrzaniem Chronić przed wilgocią ZWROT ZUŻYTYCH PRODUKTÓW Dla użytkowników w Stanach Zjednoczonych Jeśli zdowolnego powodu istnieje konieczność zwrotu produktu do Sorin Group USA Inc przed wysyłką należyuzyskaćw Sorin Group USA Inc numerzgodyna zwrotproduktu RGA Jeżeli produkt miał kontakt...

Page 59: ...kuového systému musia byť pripojené k záložnému napájaciemu generátoru aby počas používania nedošlo k výpadku napájania Ak sa používa okruh pacienta č 2 a vyžaduje sa úprava hladiny v nádrži vody ak hladina vody klesne na hodnotu ktorá spôsobí rozsvietenie červenej LED nádrže pacienta pridajte iba vopred namiešanú zmes vody H2O2 podľa osobitného návodu pre Systém ohrevu a chladenia 3T V takých prí...

Page 60: ...lection Set 1 odsávacia nádoba 2 vopred zapojený pravouhlý konektor 3 hadička na pripojenie k systému ohrevu a chladenia 4 hadička k zdroju vákua 8 Pripojte krátku 46 cm 1 5 ft hadičku na pripojenie systému ohrevu a chladenia 3 pozri obrázok 11 k výstupu na prepad zo systému ohrevu a chladenia a potom ju pripojte k portu P na veku nádoby pozri obrázky 8 9 a 10 Upozornenie Nepripájajte krátku 46 cm...

Page 61: ... tým upchal a zastavil by odsatie vzduchu na vytvorenie vákua čo by obmedzilo schopnosť jednorazového zariadenia zachytávať aerosól z vodných nádrží Systému ohrevu a chladenia 3T Varovanie Nádobu nedvíhajte uchopením za veko pretože hmotnosť obsahu môže spôsobiť oddelenie veka od nádoby Vypnite Systému ohrevu a chladenia 3T Odpojte krátku 46 cm 1 5 ft hadičku na pripojenie Systému ohrevu a chladen...

Page 62: ...BKU Pre zákazníkov v Spojených štátoch amerických Ak by z nejakého dôvodu bolo nevyhnutné vrátiť výrobok spoločnosti Sorin Group USA Inc pred odoslaním bude potrebné vyžiadať si číslo autorizácie na vrátenie tovaru RGA od spoločnosti Sorin Group USA Inc Ak výrobok prišiel do styku s krvou alebo inými telesnými tekutinami pred zabalením ho treba dôkladne vyčistiť a vydezinfikovať Treba ho poslať v ...

Page 63: ...atorjem da se prepreči prekinitev napajanja med delovanjem Če uporabljate tokokrog drugega bolnika in je treba prilagoditi raven vode v rezervoarju dodajte predhodno pripravljeno raztopino vode H2O2 v skladu z ločenimi navodili za uporabo grelno hladilnega sistema 3T samo če zaradi znižanja ravni vode zasveti rdeča lučka LED za rezervoar bolnika V tem primeru dodajajte vodo dokler ne zasveti prva ...

Page 64: ...la 3T 1 sesalna posoda 2 prednameščeni pravokotni priključek 3 cev za povezavo z grelno hladilnim sistemom 4 cev vira vakuuma 8 Kratko cev dolžine 46 cm 1 5 čevljev za povezavo z grelno hladilnim sistemom 3 glejte sliko 11 priključite na odtok za izlito tekočino grelno hladilnega sistema in jo nato priključite na priključek P na pokrovu posode glejte slike 8 9 in 10 Pozor kratke cevi dolžine 46 cm...

Page 65: ...očka za enkratno uporabo da zbira aerosol iz rezervoarjev za vodo grelno hladilnega sistema 3T Opozorilo posode ne dvigujte za pokrov saj se zaradi teže vsebine pokrov lahko loči od posode Izklopite grelno hladilni sistem 3T Kratko cev dolžine 46 cm 1 5 čevljev za povezavo z grelno hladilnim sistemom 3 glejte sliko 11 odklopite s priključka P na pokrovu sesalne posode glejte slike 8 9 in 10 Cev vi...

Page 66: ... ki je naveden na nalepki Zavarujte pred vročino Shranjujte na suhem mestu VRAČILO UPORABLJENEGA IZDELKA Za kupce v Združenih državah Amerike Če morate izdelek iz kakršnegakoli razloga vrniti proizvajalcu morate pred pošiljanjem izdelka od podjetja Sorin Group USA Inc pridobiti številko dovoljenja za vračilo blaga RGA Če je bil izdelek v stiku s krvjo ali telesnimi tekočinami ga morate pred pakira...

Page 67: ... tartalék generátorhoz kell csatlakoznia Ha a 2 betegkör használatban van és a víztartályban lévő folyadékot pótolni kell mert a vízszint olyan szintre csökkent hogy a betegtartályon lévő piros LED világítani kezd a feltöltést kizárólag előre bekevert víz H2O2 oldattal a 3T melegítő hűtő rendszer használati útmutatója alapján végezze Ebben az esetben addig töltsön vizet a tartályba amíg az első zö...

Page 68: ...ezeték 4 vákuumforrás csővezetéke 8 A rövidebb 46 cm es 1 5 láb melegítő hűtő csatlakozócsövet 3 lásd a 11 ábrát csatlakoztassa a melegítő hűtő rendszer túlfolyókimenetéhez valamint a tartályfedél P portjához lásd a 8 9 és 10 ábrákat Vigyázat A rövidebb 46 cm es 1 5 láb melegítő hűtő csatlakozócsövet ne csatlakoztassa a központi vákuumforrás portjához V lásd a 8 ábrát mert így víz kerülhet a hidro...

Page 69: ... képes összegyűjteni a 3T melegítő hűtő rendszer víztartályaiból származó vízpárát Figyelem A tartályt ne a fedélnél fogva emelje fel mert a tartály tartalmának súlya miatt a fedél leválhat a tartályról Kapcsolja ki a 3T melegítő hűtő rendszert Válassza le a rövidebb 46 cm es 1 5 láb melegítő hűtő csatlakozócsövet 3 lásd a 11 ábrát a szívótartály fedelén található P portról lásd a 8 9 és 10 ábráka...

Page 70: ...yiben a terméket bármely okból vissza kell küldeni a Sorin Group USA Inc részére elszállítása előtt visszáru engedélyezési returned good authorisation RGA számot kell kérni a Sorin Group USA Inc cégtől Amennyiben a termék vérrel vagy testnedvekkel érintkezett csomagolás előtt alaposan meg kell tisztítani és fertőtleníteni Vagy az eredeti vagy azzal egyenértékű kartonban kell szállítani hogy szállí...

Page 71: ...iaus kad naudojimo metu nebūtų nutrauktas maitinimas Jei naudojant 2 paciento kontūrą vandens lygis sumažėja iki tokio lygio kad užsidega raudona paciento rezervuaro lemputė ir reikia pakoreguoti vandens rezervuaro lygį pilkite tik iš anksto sumaišytą vandens H2O2 tirpalą kaip nurodyta atskiroje šildymo vėsinimo sistemos 3T naudojimo instrukcijoje Tokiu atveju vandens pilkite tol kol užsidegs pirm...

Page 72: ... su dangteliu 11 pav 3T aerozolio surinkimo prietaisas 1 siurbimo kanistras 2 iš anksto prijungta dešinioji jungtis 3 šildytuvo vėsintuvo prijungimo linija 4 vakuuminio įtaiso linija 8 Prijunkite trumpąjį 46 cm šildytuvo vėsintuvo 3 jungties vamzdelį žr 11 pav prie šildytuvo vėsintuvo nutekėjimo išvado tada prijunkite jį prie angos P esančios ant kanistro dangtelio žr 8 9 ir 10 pav Perspėjimas Nej...

Page 73: ...u kanistre nes tai užsandarins filtrą sustabdys vakuumo srautą ir apribos vienkartinės priemonės galimybę surinkti aerozolį iš šildymo vėsinimo sistemos 3T vandens rezervuarų Įspėjimas Nekelkite kanistro laikydami už dangtelio nes dėl turinio svorio dangtelis gali atsiskirti nuo kanistro Išjunkite šildymo vėsinimo sistemą 3T Atjunkite trumpąjį 46 cm šildytuvo vėsintuvo 3 jungties vamzdelį žr 11 pa...

Page 74: ...UDOTO GAMINIO GRĄŽINIMAS Skirta JAV klientams Jei šį gaminį dėl bet kokios priežasties reikia grąžinti įmonei Sorin Group USA Inc prieš siunčiant iš įmonės Sorin Group USA Inc reikia gauti grąžinamų prekių leidimo angl Returned Goods Authorization RGA numerį Jei gaminys lietėsi su krauju arba kūno skysčiais prieš pakuojant jį reikia kruopščiai nuvalyti ir dezinfekuoti Jį reikia siųsti arba origina...

Page 75: ... Valitud vaakumsüsteemi toiteallikad peavad olema ühendatud tagavarageneraatoriga et vältida kasutamise ajal voolukatkestusi Kui kasutatakse 2 patsiendi ringet ja vajalik on veepaagi taseme reguleerimine siis olukorras kui vee hulk langeb tasemele millel süttib patsiendi paagi punane LED tuli tohib lisada ainult eelnevalt segatud vee H2O2 lahust vastavalt 3T soojendi jahuti enda juhendile Sel juhu...

Page 76: ...ik 8 Paigaldage 46 cm 1 5 jala pikkune soojendi jahuti ühendustoru 3 vt joonist 11 soojendi jahuti ülevooluväljundi külge ja seejärel ühendage see mahuti luugi pordiga P vt jooniseid 8 9 ja 10 Ettevaatust Ärge ühendage lühikest 46 cm 1 5 jala pikkust soojendi jahuti ühendustoru keskel asuva vaakumallika pordiga V vt joonist 8 kuna see võib põhjustada hüdrofoobse filtri kokkupuute veega ja piirata ...

Page 77: ...tus Ärge tõstke mahutit luugist kuna mahuti sisu raskus võib luugi mahuti küljest lahti tõmmata Lülitage 3T soojendi jahuti välja Lahutage lühike 46 cm 1 5 jala pikkune soojendi jahuti ühendustoru 3 vt joonist 11 imimahuti luugi pordi P küljest vt jooniseid 8 9 ja 10 Lahutage 366 cm 12 jala pikkune 1 4 tolline ID vaakumallika voolik 4 koos eelnevalt ühendatud paremnurkliitmikuga 2 vt joonist 11 im...

Page 78: ... ettevõttele Sorin Group USA Inc tagastada on enne tarnimist vaja ettevõttelt Sorin Group USA Inc saada tagastatavate toodete autoriseerimisnumber RGA Kui toode on kokku puutunud vere või kehavedelikega tuleb see enne pakendamist põhjalikult puhastada ja desinfitseerida Toode tuleb saata algses või sarnases pakis et vältida seadme kahjustumist transportimisel RGA numbriga sildistatult ja pakendi b...

Page 79: ...a sistēmas barošanas avotam jābūt savienotam ar rezerves strāvas ģeneratoru lai nodrošinātos pēkšņam strāvas zudumam Ja tiek izmantots 2 pacienta kontūrs un nepieciešams regulēt līmeni ūdens tvertnē pievienojiet tikai iepriekš sajauktu ūdens H2O2 šķidrumu atbilstoši atsevišķajām 3T sildītāja dzesētāja lietošanas instrukcijām ja ūdens līmenis nokrītas tik zemu ka iedegas pacienta tvertnes sarkanā L...

Page 80: ...es komplekta pārskats 1 sūkšanas tvertne 2 pievienots labās puses savienotājs 3 sildītāja dzesētāja savienojuma caurulīte 4 vakuuma sistēmas caurulīte 8 Pievienojiet īso 46 cm 1 5 pēdas sildītāja dzesētāja caurulīti 3 skatīt 11 attēlu pie sildītāja dzesētāja pārplūdes izvadatveres un pēc tam pievienojiet to tvertnes vāka pieslēgvietai P skatīt 8 9 un 10 attēlu UZMANĪBU Nepievienojiet 46 cm 1 5 pēd...

Page 81: ...uuma plūsmu un ierobežojot vienreizlietojamās ierīces iespēju savākt aerosolu no 3T sildītāja dzesētāja ūdens tvertnēm BRĪDINĀJUMS Neceliet tvertni aiz vāka jo satura svars var izraisīt vāka atdalīšanos no tvertnes Izslēdziet 3T sildītāju dzesētāju Atvienojiet īso 46 cm 1 5 pēdas sildītāja dzesētāja caurulīti 3 skatīt 11 attēlu no sūkšanas tvertnes vāka pieslēgvietas P skatīt 8 9 un 10 attēlu Atvi...

Page 82: ... klientiem ASV Ja kāda iemesla dēļ izstrādājums ir jānodod atpakaļ uzņēmumam Sorin Group USA Inc pirms tā nosūtīšanas no uzņēmuma Sorin Group USA Inc ir jāiegūst atpakaļ nododamās preces autorizācijas returned good authorisation RGA numurs Ja izstrādājums ir saskāries ar asinīm vai asins šķidrumiem pirms iesaiņošanas tas ir rūpīgi jānotīra un jādezinficē Lai novērstu bojājumus sūtīšanas laikā tas ...

Page 83: ... energie de rezervă pentru a evita pierderea de energie în timpul utilizării Dacă este folosit circuitul Pacient nr 2 și este necesară ajustarea nivelului rezervorului de apă doar adăugați apă premixată soluție de H2O2 conform instrucțiunilor de utilizare ale Aparatului hipotermie 3T dacă nivelul apei scade la nivelul la care este activat LED ul roșu pentru rezervorul pacientului În acest caz adău...

Page 84: ...anistra de aspirație de pe panoul din spate Figura 11 Prezentarea Setului de colectare aerosoli 3T 1 canistră de aspirație 2 racord unghi drept pre conectat 3 linie de racord Aparat hipotermie 4 linie sursă de vid 8 Atașați tubul 3 scurt de 46 cm al Aparatului de hipotermie vezi Figura 11 de Ieșirea de preaplin a Aparatului hipotermie și apoi conectați o la portul P capacului canistrei vezi Figuri...

Page 85: ...rul capacului hidrofob al canistrei de aspirație la apa din interiorul canistrei deoarece această condiție va sigila filtrul care oprește fluxul de vid și care limitează capacitatea dispozitivului de unică folosință de a colecta aerosoli din rezervoarele de apă ale Aparatului hipotermie 3T Avertisment Nu ridicați canistra de capac deoarece greutatea conținutului poate cauza separarea capacului de ...

Page 86: ...tă A se feri de căldură Păstrați uscat RETURNAREA PRODUSULUI UTILIZAT Pentru clienții din Statele Unite ale Americii Dacă din orice motiv produsul trebuie returnat către Sorin Group USA Inc înainte de expediere este necesar un număr de produs returnat RGA obținut de la Sorin Group USA Inc Dacă produsul a venit în contact cu sânge sau fluide corporale trebuie curățat și dezinfectat complet înainte ...

Page 87: ...истема трябва да имат връзка към резервен електрогенератор Ако се използва кръгът за Пациент 2 и се изисква регулиране на нивото на водния резервоар когато нивото на водата спадне до степен при която се задейства червеният LED светоиндикатор на резервоара за пациента добавяйте само предварително смесен разтвор вода H2O2 в съответствие с отделните инструкции за системата за нагряване охлаждане 3Т В...

Page 88: ...а към системата за нагряване охлаждане 3 виж Фигура 11 към изхода за преливане на системата за нагряване охлаждане след което я свържете към порт P на капака на касетата виж Фигури 8 9 и 10 Внимание Не свързвайте късата 46 cm 1 5 ft свързваща тръба към системата за нагряване охлаждане към централния порт за вакуумния източник V виж Фигура 8 тъй като това може да изложи хидрофобния филтър на въздей...

Page 89: ...а тъй като теглото на съдържанието може да предизвика отделяне на капака от касетата Изключете системата за нагряване охлаждане 3Т Разединете късата 46 cm 1 5 ft свързваща тръба към системата за нагряване охлаждане 3 виж Фигура 11 от порт P на капака на касетата виж Фигури 8 9 и 10 Разединете 366 cm 12 ft 1 4 ID линия на вакуумния източник 4 с предварително прикрепения към капака съединител коляно...

Page 90: ...атата на инсталация записана върху етикета Съхранявайте далеч от топлина Пазете от влага ВРЪЩАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ПРОДУКТИ За клиенти в рамките на САЩ Ако по някаква причина този продукт трябва да бъде върнат на Sorin Group USA Inc се изисква номер за упълномощаване за връщане на продукт returned good authorisation RGA от Sorin Group USA Inc преди изпращането му Ако продуктът е бил в контакт с кръв и...

Page 91: ...sında güç kaybının engellenmesi için yedek jeneratöre bağlanmalıdır Hasta 2 devresi kullanılıyor ve su tankı seviyesinin ayarlanması gerekiyorsa su seviyesinin hasta tankı kırmızı LED inin etkinleştiği seviyeye düşmesi durumunda yalnızca Isıtma Soğutma 3T çalıştırma talimatlarına göre hazır karışımlı su H2O2 solüsyonu ekleyin Bu durumda ilk yeşil LED görülene kadar su ekleyin 3T Aerosol Toplama Se...

Page 92: ... 46 cm lik 1 5 ft kısa Isıtma Soğutma bağlantı borusu 3 ü bkz Şekil 11 Isıtma Soğutma Taşma Çıkışına takın ve kap kapağı portuna P bağlayın bkz Şekil 8 9 ve 10 Dikkat 46 cm lik 1 5 ft kısa Isıtma Soğutma bağlantı borusunu merkezi vakum kaynağı portuna V bağlamayın bkz Şekil 8 bu hidrofobik filtrenin suya maruz kalmasına neden olarak kaba vakum akışını sınırlar 9 366 cm lik 12 ft 1 4 kodlu vakum ka...

Page 93: ...tır Uyarı Kabı kapaktan kaldırmayın içindekilerin ağırlığı kapağın kaptan ayrılmasına neden olabilir Isıtma soğutma 3T yi kapatın 46 cm lik 1 5 ft kısa Isıtma Soğutma bağlantı borusu 3 ü bkz Şekil 11 emme kabı kapağı portundan P çıkarın bkz Şekil 8 9 ve 10 366 cm lik 12 ft 1 4 kodlu vakum kaynağı hattı 4 ü hazır bağlantılı sağ açılı konektör 2 yle bkz Şekil 11 birlikte emme kabı kapağı vakum portu...

Page 94: ...rhangi bir nedenle Sorin Group USA Inc ye iade edilmesi gerekli olduğunda sevk öncesinde Sorin Group USA Inc den iade ürün yetki RGA numarası alınmalıdır Ürün kan veya vücut sıvılarıyla temas etmiş olması halinde ambalajlama öncesinde iyice temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir Ürün sevk sırasında zarar görmemesi için orijinal ambalajına veya benzer bir ambalaja konmalı RGA numarası uygun şekilde...

Page 95: ...TR TÜRKÇE 95 ...

Page 96: ... hos produsenten kontakt Sorin Group Italias representant på stedet eller Sorin Group Italias kvalitetssikringskontor cs Toto lékařské zařízení nese označení podle Direktivy Evropské Rady MDD 93 42 EEC Další informace jsou k dispozici u výrobce kontaktujte místního zástupce společnosti Sorin Group Italia nebo přímo oddělení Sorin Group Italia s RA QA pl Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie ...

Reviews: