21
Systemanforderungen
VGtx überträgt hochwertiges Stereo-Audio an alle Lautsprecher der VG-Serie und an alle
kompatiblen drahtlosen Empfangsgeräte mit A2DP Bluetooth®-Profil. Kompatible Geräte
beinhalten alle Lautsprecher der VG-Serie, Bluetooth®-aktivierte Kopfhörer/Lautsprecher
oder Bluetooth®-Adapter.
Bluetooth-Codec-Unterstützung:
Der VGtx bietet Unterstützung für drei übliche Bluetooth®-Codecs: SBC, aptX, und aptX
mit geringer Latenz. Um mithilfe eines vorgegebenen Codecs zu koppeln, müssen der VGtx
und das gekoppelte Empfangsgerät den Codec unterstützen. Alle Bluetooth®-Audiogeräte
unterstützen üblicherweise den SBC-Codec. Soweit die gerätespezifischen Dokumentatio-
nen nichts anderes angeben, ist es wahrscheinlich, dass der VGtx über den SBC-Codec mit
Ihrem Empfangsgerät gekoppelt werden kann.
Anmerkung:
•Der VGtx ist so konzipiert, dass er mit allen Lautsprechern der VG-Serie funktioniert,
und er verwendet automatisch den aptX-Codec mit geringer Latenz. Bei der Verwendung
anderer Produkte wird der aptX-Codec mit geringer Latenz nur dann aktiv, wenn er mit
einem Empfangsgerät gekoppelt wird, das den aptX mit geringer Latenz auch unterstützt.
•Der aptX-Codec mit geringer Latenz ist im TWS-Modus nicht aktiv. Der VGtx zeigt eine
aktive aptX-Verbindung mit geringer Latenz an, wenn die PWR/LLC
LED-Anzeige gelb leuchtet.
aptX low latency
aptX
SBC
38ms ± 5ms
70ms ± 10ms
220ms ± 50ms
Bluetooth Device
Supported Codec
The audio lag will
be around
Detaillierte Anweisungen
Strom ein/aus
Der VGtx unterstützt den Mini-USB-Strom. Verbinden Sie ein Ende des
mitgelieferten USB-Kabels mit der USB-Buchse des VGtx.
Verbinden Sie das andere Ende mit einem kompatiblen USB-Netzteil (5V/500mA), Com-
puter- oder Fernseh-USB-Anschluss. Jedes USB-Ladegerät, das mit einer Leistung von 5 V
@ 500 mA oder höher bemessen ist, kann mit dem VGtx
verwendet werden.
Anschlusskabel
Der VGtx wird mit folgenden Audiokabeln geliefert:
• 3,5 mm auf 3,5 mm (90 cm) analoges Audiokabel
• 3,5 mm (90 cm) TOSLink optisches, digitales Audiokabel
Anmerkung 1:
Der VGtx erfordert eine Audioeingangsquelle, wie z. B. einen Computer, ein Tablet,
Smartphone, Fernseh- oder Stereosystem etc., das dem VGtx ein Audiosignal/Musik zum
Übermitteln liefern kann. Das verwendete Kabel muss am entsprechenden Eingang anges-
chlossen werden: Entweder am 3,5 mm „analogen Eingang“ oder ein optisches, digitales
Audiokabel am „digitalen Eingang“.
Anmerkung 2:
Das mitgelieferte USB-Kabel dient nur dem USB-Strom und bietet keine Audio-oder Daten-
typverbindung. Für eine optimale Leistung verwenden Sie bitte immer das USB-Kabel, das
mit Ihrem VGtx mitgeliefert wurde.
Optionales Kabel – Glasfaser
Ein TOSLink digitales, optisches Kabel kann mit dem VGtx verwendet werden. Die Audio-
quelle, z. B. Smartphone, TV, „digitaler Ausgang“ wird an den „digitalen Eingang“ des VGtx
angeschlossen.
* Der digitale Eingang des VGtx wird nur digitale Stereowiedergaben erkennen/deko-
dieren, keine Dolby-/DTS-kodierten Wiedergaben etc. Der optische „Durchgang“ durchläuft
jedoch sowohl kodierte, als auch stereotype Wiedergaben.
Optischer Ausgang – TV-Anwendungen – im Freien
Der optische Ausgang des VGtx ist ein „Durchgangs“-Stromkreis. Der optische Ausgang
des VGtx kann mittels des optischen Ausgangs des Fernsehers mit dem TV-Audio verwen-
det werden, selbst wenn ein vorhandener Soundbar- oder Heimkino-Verstärker bereits am
optischen Ausgang des Fernsehers angeschlossen ist (die meisten Fernseher verfügen
nur über einen optischen Ausgang). Siehe Abbildung A. Der optische „Durchgangs“-Strom-
kreis ist aktiv, wenn die Einheit ausgeschaltet wird, aber der VGtx muss Strom führen,
damit der „Durchgang“ laufen kann.
Der VGtx kann in einer TV-Anwendung im Freien installiert werden. Der VGtx kann hinter
einem Fernseher montiert und an einer harten Fläche (Halterung, Wand) mithilfe der just-
ierbaren Montagelaschen befestigt werden. Der VGtx muss so montiert werden, dass die
Vorderseite der Einheit nach oben zeigt, um eine lange Lebenserwartung sicherzustellen.
Siehe Abbildung B.