background image

Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení 

 

CZ 

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

 

 

 

Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu 

spolu s 

běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve 

sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a 

elektronických zařízení. Tento význam má symbol na 

výrobku, návodu k 

použití nebo na balení.

 

Materiály  lze  dle  jejich  označení  opětovně  použít.  Opětovným 
použitím,  recyklací  nebo  jinými  způsoby  využití  starých  zařízení 
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

 

Více informací o sběrných dvorech vám poskytne příslušný 

místní úřad.

 

 

 

VAROVÁNÍ

 

 

Nebezpečí úrazu elektrickým 

Proudem Neotevírejte! 

Upozornění: Nesnímejte kryt (ani zadní část), abyste snížili 

nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Uvnitř nejsou žádné díly, 

které by mohl u

živatel opravit sám. Opravy svěřte 

kvalifikovaným servisním pracovníkům. 

 

Tento symbol značí přítomnost nebezpečného napětí 
uvnitř  krytu,  které  je  dostatečně  vysoké,  aby 
představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 

 

Tento  symbol  značí,  že  k zařízení  jsou  k dispozici 
pokyny k 

obsluze a údržbě. 

 

 

Použité baterie představují nebezpečný odpad a 

NESMÍ být likvidovány spolu s domovním 
odpadem!

 

Jako spotřebitelé jste 

z právního 

hlediska povinni 

odevzdat

 

všechny baterie 

zajištění ekologicky šetrné recyklace – bez ohledu  

 

na to, zda baterie obsahují škodlivé látky či nikoli*. 

Odevzdejte baterie zdarma v 

místním veřejném sběrném dvoře 

nebo v 

obchodech, které příslušný druh baterií prodávají. 

Odevzdávejte pouze zcela vybité baterie. 

 

* Označení Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo 

 

 

 

VAROVÁNÍ 

BATERIE NEPOLYKEJTE, HROZÍ RIZIKO 

CHEMICKÉHO POPÁLENÍ

 

Tento produkt obsahuje knoflíkovou baterii. Knoflíkové baterie 

mohou v 

případě spolknutí za pouhé 2 hodiny způsobit těžké 

vnitřní popáleniny a dokonce smrt. 

Nov

é a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud 

nelze prostor pro baterie bezpečně uzavřít, přestaňte produkt 

používat a uchovávejte jej mimo dosah dětí. 

Pokud si myslíte, že došlo ke spolknutí baterií nebo jejich 

vložení do jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou 

pomoc. 

 

 

 

UPOZORNĚNÍ – PŘI OTEVŘENÍ KRYTU 

NEBO STISKNUTÍ BEZPEČNOSTNÍHO 

ODPOJOVAČE DOCHÁZÍ K NEVIDITELNÉMU 

LASEROVÉMU ZÁŘENÍ. NEVYSTAVUJTE SE 

LASEROVÉMU PAPRSKU.

 

 

 

 

Používejte zařízení pouze v suchém vnitřním prostředí. 

 

Chraňte zařízení před vlhkostí. 

 

Zařízení 

neotevírejte. 

NEBEZPEČÍ 

ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM  PROUDEM!  Otevření  a  opravy  svěřte 
kvalifikovaným servisním pracovníkům. 

 

Zařízení připojujte pouze ke správně namontované a 
uzemněné  nástěnné  zásuvce.  Zkontrolujte,  zda 
napětí  odpovídá  technickým  údajům  uvedeným  na 
typovém štítku. 

 

Zajistěte,  aby  síťový  kabel  zůstal  během  provozu 
suchý.  Síťový  kabel  nepřiskřípněte  ani  jiným 
způsobem nepoškozujte. 

 

Varování pro odpojování zařízení: Síťová zástrčka se 
používá  jako  připojení,  měla  by  proto  zůstat  vždy 
přístupná. 

 

Poškozený  síťový  kabel  nebo  zástrčku  je  nutné 
nechat 

ihned  vyměnit  v  autorizovaném  servisním 

středisku.  

 

Dochází-

li  k  bleskům,  zařízení  ihned  odpojte  od 

síťového napájení. 

 

Děti by měly zařízení používat pod dohledem rodičů. 

 

Zařízení čistěte pouze suchým hadříkem. 

 

NEPOUŽÍVEJTE 

ČISTICÍ 

PROSTŘEDKY 

ani 

ABRAZIVNÍ TKANINY! 

 

Zařízení  umístěte  na  místo  s  dostatečnou  ventilací, 
aby nedocházelo k přehřívání. 

 

Nezakrývejte ventilační otvory! 

 

Ventilační  otvory  by  neměly  být  zablokovány 
předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony apod.  

 

Zařízení  by  nemělo  být  vystaveno  kapající  ani 
stříkající  vodě  a  neměly  by  se  na  něj  pokládat 
předměty s tekutinami, jako jsou vázy.  

 

Zařízení  by  nemělo  být  vystaveno  přímému 
slunečnímu  záření,  příliš  vysokým  ani  příliš  nízkým 
teplotám,  vlhkosti,  vibracím  ani  by  nemělo  být 
umístěno v prašném prostředí. 

 

Do  ventilačních  otvorů  ani  jiných  otvorů  zařízení  se 
nikdy  nepokoušejte  vložit  dráty,  špendlíky  ani  jiné 
předměty. 

 

Umístěte zařízení na bezpečné místo bez vibrací. 

 

Na zařízení by se neměly pokládat zdroje otevřeného 
ohně jako například hořící svíčky.  

 

Umístěte  zařízení  co  nejdále  od  počítačů  a 
mikrovlnných  trub.  V  opačném  případě  by  mohlo 
docházet k rušení příjmu rádiového signálu. 

 

Neotevírejte ani neopravujte kryt. Není to bezpečné a 
došlo  by  k  porušení  platnosti  záruky.  Opravy  smí 
provádět  pouze  autorizované  servisní/zákaznické 
středisko. 

 

Zařízení  je  vybaveno  „laserovým  zařízením  třídy  1“. 
Nevystavujte  se  laserovému  paprsku,  protože  by 
mohlo dojít ke zranění očí. 

 

Používejte  pouze  baterie  neobsahující  rtuť  ani 
kadmium. 

 

Baterii 

by 

neměly 

být 

vystaveny 

působení 

nadměrného  tepla,  jako  je  sluneční  záření,  oheň 
apod.  

 

Použité  baterie  představují  nebezpečný  odpad  a 
NESMÍ být likvidovány spolu s domovním odpadem!!! 
Vraťte  baterie  svému  prodejci  nebo  je  odevzdejte  v 
místním sběrném dvoře. 

 

Udržujte  baterie  mimo  dosah  dětí.  Děti  by  mohly 
baterie  spolknout.  Pokud  došlo  ke  spolknutí  baterie, 
okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 

 

Baterie pravidelně kontrolujte, zda nedochází k úniku 
kapalin. 

 

Toto zařízení je určeno k používání v mírném klimatu. 
Není  vhodné  pro  p

oužívání  v  zemích  s  tropickým 

klimatem. 

Summary of Contents for KCD50

Page 1: ... SVENSKA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS ČEŠTINA ITALIANO MAGYAR ESPANOL KCD50 Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web www woerlein com ...

Page 2: ...f VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS WENN DER DECKEL GEÖFFNET UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Va...

Page 3: ...ärts 6 LED Anzeige 7 CD Fach 8 Titelsprung Titelsuche vorwärts 9 10 Wiedergabe Titelwahl 10 10 STOP 11 FM RESET UKW zurücksetzen 12 FM SCAN UKW Sendersuche 13 FUNCTION Funktionswahlschalter 14 VOLUME Lautstärkeregler 15 DC INPUT Netzadapter Buchse 16 AUX IN Audioeingangsbuchse 17 MIC JACK Mikrofonbuchse 18 USB Buchse für die Wiedergabe 19 Batteriefach 20 Mikrofonhalter 21 Mikrofon ...

Page 4: ...tet auf Und das Gerät schaltet sich ein Drücken Sie die POWER Taste 1 erneut um das Gerät wieder auszuschalten Energiesparmaßnahme ErP2 Direktive Um Energie zu sparen ist dieses Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung bei nicht Benützung ausgestattet Dies ist KEINE FEHLFUNKTION Wenn sich das Gerät wegen Nichtbenutzung von selbst abgeschalten hat schalten Sie es für weiteren Gebrauch durch zw...

Page 5: ...vorhanden kurz die Albumnummer z B F01 danach die Titelnummer angezeigt CD entnehmen Drücken Sie die Taste 10 um die Wiedergabe zu beenden Warten Sie ein paar Sekunden bis Sie das CD Fach öffnen Drücken Sie auf dem CD Deckel auf dem Schriftzug OPEN CLOSE Entnehmen Sie die CD indem Sie diese am Rand greifen und über die Arretierung ziehen CD Wiedergabe Legen Sie eine CD ein Falls die Wiedergabe nic...

Page 6: ...en Sie die PROG Taste 4 um den Titel zu speichern und den nächsten Programmplatz P02 zu wählen Wiederholen Sie die Titelprogrammierung bis alle gewünschten Titel programmiert sind Drücken Sie die Taste 9 um die Wiedergabe des Programms zu starten Programm löschen Drücken Sie während der Wiedergabe des Programms 2 mal die Taste 10 oder öffnen Sie das CD Fach Bemerkung Die programmierte USB Wiederga...

Page 7: ...ngen Sie mit 4 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstärkeregler ein Bemerkung Die Mikrofonlautstärke beträgt ungefähr 80 der Gesamtlautstärke 5 Zum beenden der Mitsingfunktion schieben Sie den Schalter am Mikrofon in die Position OFF Bemerkung Schalten Sie das Mikrofon immer aus bevor Sie es in den Halter stecken anderenfalls kann es zu Rückkopplungsgeräuschen pfeifen kommen TECHNISC...

Page 8: ...sed batteries away from children If the battery compartment does not close securely stop using the product and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPENING THE COVER OR PRESSING THE SAFETY INTERLOCK AVOID EXPOSURE TO THE LASER BEAM Use the device in d...

Page 9: ... INDICATOR 3 REPEAT REP 4 PROG 5 SKIP BACK 6 LED DISPLAY 7 CD DOOR 8 SKIP FORWARD 9 10 10 STOP 11 FM RESET 12 FM SCAN 13 FUNCTION SELECTOR 14 VOLUME CONTROL 15 DC INPUT JACK 16 AUX IN JACK 17 MIC JACK 18 USB PORT FOR PLAYBACK ONLY 19 BATTERY COMPARTMENT 20 MICROPHONE HOLDER 21 MICROPHONE ...

Page 10: ...nit off ENERGY SAVING ERP2 REGULATION This device is equipped with an automatic switch off STANDBY system for energy saving requirements This is regulated by an EU standard and is NOT A MALFUNCTION If the CD player turn to standby press the POWER button 1 two times to switch the unit on again This is ERP2 power management ADJUSTING THE VOLUME Adjust the VOLUME control 14 to increase or decrease th...

Page 11: ... digits for folder number UNLOADING A DISC If the disc is playing press the button 10 and wait a few seconds for the disc to stop Press the Open Close marking on CD door to open Grip the disc at the sides and lift it out of the disc compartment CD PLAYBACK Load the CD CD playback starts when closed CD door If not press the button 9 to start the CD playing Display show the current track number When...

Page 12: ...and the program counter will increase to P02 Repeat the above two steps to store the next and subsequent tracks in your program sequence When you have finished entering all tracks in your program press the button 9 to start the program playing To clear a program During program playing press the button 10 twice Open the CD door Note USB program play is same operation LISTENING TO AN USB 1 Set the fu...

Page 13: ...ntrol 14 to desired level Note The microphone sound level was 80 of master volume 5 To shut off the microphone slide the MIC s ON OFF switch to the OFF position Note Please always switch the MIC s ON OFF to OFF position when placing to the unit MIC holder Otherwise very high frequency echo noise will be heard TECHNICAL SPECIFICATIONS DC input DC 9V 1000mA Battery supply DC 9V 6 x C SIZE LR14 Power...

Page 14: ...ER INVISIBLE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR L ENCLENCHEMENT DE SECURITE EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER N utilisez l appareil qu à l intérieur dans un lieu sec Protégez l appareil contre l humidité N ouvrez pas l appareil RISQUE D ELECTROCUTION Faites effectuer l ouverture et l entretien par un personnel qualifié Ne connectez cet appareil qu à une prise murale correctement ...

Page 15: ...RÉP 4 PROGRAMME 5 SAUT ARRIÈRE 6 VOYANT LED 7 COMPARTIMENT CD 8 SAUT AVANT 9 10 10 ARRÊTER 11 RÉINITIALISATION FM 12 BALAYAGE FM 13 SÉLECTEUR DE FONCTION 14 COMMANDE DE VOLUME 15 PRISE D ENTRÉE CC 16 PRISE JACK AUX IN 17 PRISE MICRO 18 PORT USB POUR LA LECTURE UNIQUEMENT 19 COMPARTIMENT À PILES 20 SUPPORT MICRO 21 MICROPHONE ...

Page 16: ...eil ÉCONOMIE D ÉNERGIE RÉGULATION ERP2 Cet appareil est équipé d un SYSTÈME D ARRÊT MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE à des fins d économie d énergie Ceci correspond aux normes européennes et ne constitue PAS UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Lorsque le lecteur CD est en mode veille appuyez deux fois sur la touche POWER 1 pour le réactiver Ce système de gestion de l énergie s appelle ERP2 RÉGLAGE DU VOLUME SONOR...

Page 17: ...n CD MP3 CD WMA le dossier contenant les contenus F renvoie au dossier et les deux chiffres au numéro du dossier INSERTION DE DISQUE Pendant la lecture du disque appuyez sur la touche 10 et patientez un instant jusqu à ce qu il cesse de tourner Appuyez sur le point d ouverture et de fermeture de la porte du compartiment à CD pour l ouvrir Attraper le disque par les côtés et le soulever du comparti...

Page 18: ...ire dans l ordre de votre choix Pour mémoriser une ou plusieurs pistes dans la liste de lecture Le CD en arrêt de lecture pressez sur la touche PROG 4 Les témoins P01 et PROG clignotent à l écran P signifie programme et les deux chiffres le numéro de la piste mémorisée Appuyez sur ou 5 ou 8 pour sélectionner le numéro de piste à mémoriser dans l emplacement 1 de votre liste Appuyez de nouveau sur ...

Page 19: ...et d un microphone fourni pour vous permettre de chanter sur la musique diffusée par une source disponible 1 Branchez le microphone fourni dans la prise MIC 17 2 Démarrez la lecture comme indiqué sur la page relative aux instructions de lecture du CD 3 Poussez le sélecteur ON OFF du micro sur ON et chantez 4 Tournez la molette VOLUME 14 jusqu à atteindre le niveau de volume souhaité Remarque le vo...

Page 20: ...BEHUIZING GEOPEND WORDT OF DE INTERNE BEVEILIGING UITGESCHAKELD VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE LASERSTRAAL Gebruik het apparaat alleen binnenshuis in een droge omgeving Bescherm het apparaat tegen vocht Open het apparaat niet ELECTRISCHE SCHOKGEVAAR Laat opening en reparatie over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel Sluit dit apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd en geaard stopcontact Zorg...

Page 21: ...UITLAMPJE 3 HERHAAL HERH 4 PROG 5 TERUG 6 LED SCHERM 7 CD KLEPJE 8 VOORUIT 9 10 10 STOP 11 FM RESET 12 FM SCAN 13 FUNCTIESCHAKELAAR 14 VOLUMEREGELING 15 NETAANSLUITING 16 AUX INGANG 17 MIC AANSLUITING 18 USB POORT ALLEEN VOOR AFSPELEN 19 BATTERIJHOUDER 20 MICROFOONHOUDER 21 MICROFOON ...

Page 22: ...w op de POWER knop 1 om het apparaat uit te zetten ENERGIEBESPARING ERP2 RICHTLIJN Dit apparaat is voorzien van een AUTOMATISCH STAND BY UITSCHAKELSYSTEEM voor energiebesparingvereisten Dit is bepaald door een EU standaard en is NIET EEN STORING Als de cd speler in stand by staat drukt u twee keer op de POWER knop 1 om het apparaat weer aan te zetten Dit is ERP2 energiebeheer VOLUMEREGELING Verste...

Page 23: ...er EEN SCHIJF UITNEMEN Druk tijdens het afspelen van de schijf op de knop 10 en wacht enkele seconden tot de schijf gestopt is Druk op de Open Close markering op de cd lade om deze te openen Houd de disk aan de zijden vast en til vervolgens uit de diskhouder CD AFSPELEN Laad de cd Het afspelen van de cd start wanneer de cd lade is gesloten Zo niet druk dan op de knop 9 om de cd af te spelen Het sc...

Page 24: ...gen naar P02 Herhaal de twee bovengenoemde stappen om de volgende en daaropvolgende tracks in de te programmeren volgorde op te slaan Wanneer u alle nummers in uw programma heeft ingevoerd drukt u op de knop 9 om het programma af te spelen Een programmering wissen Druk tijdens het afspelen van het programma twee keer op knop 10 Open het cd klepje Opmerking Afspelen van het USB programma werkt hetz...

Page 25: ...au Opmerking Het geluidsniveau van de microfoon is 80 van het hoofdvolume 5 Schuif de AAN UIT schakelaar van de MIC naar de UIT stand om de microfoon uit te schakelen Opmerking Schuif de AAN UIT schakelaar van de MIC altijd naar de UIT stand wanneer u de microfoon in de MIC houder van het apparaat plaatst Doet u dit niet dan hoort u een echo op een zeer hoge frequentie TECHNISCHE SPECIFICATIES Voe...

Page 26: ...dispositivo esclusivamente ad una presa a muro ben installata e dotata di messa a terra Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella nominale riportata sulla targa del prodotto Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di umidità durante il funzionamento Non ostruire o danneggiare il cavo di alimentazione in alcun modo Avvisi per la disconnessione del dispositivo La spin...

Page 27: ...PROG 5 SALTA INDIETRO 6 DISPLAY A LED 7 SPORTELLO CD 8 SALTA AVANTI 9 10 10 INTERRUZIONE 11 RESET FM 12 SCANSIONE FM 13 SELETTORE DELLA FUNZIONE 14 CONTROLLO DEL VOLUME 15 JACK D INGRESSO ALIMENTAZIONE CC 16 INGRESSO AUX 17 JACK MICROFONO 18 PORTA USB SOLO PER LA RIPRODUZIONE 19 COMPARTIMENTO BATTERIE 20 VANO PORTAMICROFONO 21 MICROFONO ...

Page 28: ...O DIRETTIVA ERP2 Il presente dispositivo è dotato di un INTERRUTTORE AUTOMATICO SISTEMA DI STANDBY per esigenze di risparmio energetico Questa funzione è regolamentata da una direttiva della Comunità Europea e NON COSTITUISCE UN GUASTO Se il lettore CD passa in modalità standby premere due volte il tasto POWER 1 per riaccendere l unità Ciò avviene in conformità alla direttiva sul risparmio energet...

Page 29: ...file MP3 o CD con file WMA verranno indicate le cartelle in esso contenute La lettera F indica la cartella mentre le 2 cifre seguenti indicano il numero della cartella stessa TOGLIERE IL DISCO DAL LETTORE In fase di riproduzione premere il tasto 10 e attendere pochi secondi perché il disco si fermi Premere sul segnale di apertura e chiusura presente sullo sportello del lettore CD Afferrare il CD a...

Page 30: ...zione del CD premere il tasto PROG 4 Sul display comparirà P01 mentre lampeggerà l indicatore PROG La lettera P indica la programmazione mentre le 2 cifre seguenti indicano il numero di programmazione Premere il tasto o il tasto 5 o 8 per selezionare il numero della traccia da posizionare in cima all elenco dei brani da programmare Premere il tasto PROG 4 per memorizzare nella programmazione quest...

Page 31: ...ssibile cantare seguendo una traccia musicale presente nelle sorgenti a disposizione dell utente 1 Collegare il microfono al jack MIC 17 2 Avviare la riproduzione come descritto al paragrafo RIPRODUZIONE DI UN CD 3 Impostare il selettore del microfono ON OFF in posizione ON e buon divertimento 4 Regolare il controllo VOLUME 14 al livello desiderato Nota Il volume del microfono corrisponde all 80 d...

Page 32: ...ro de cualquier parte del cuerpo diríjase al médico inmediatamente CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PRECAUCIÓN RADIACIÓN INVISIBLE DE LÁSER AL ABRIR LA TAPA O PULSAR EL INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LÁSER Utilice el aparato solo en entornos secos e interiores Proteja el aparato de la humedad No ...

Page 33: ... 5 ANTERIOR 6 PANTALLA LED 7 COMPARTIMENTO DEL CD 8 SIGUIENTE 9 10 10 DETENER 11 RESTABLECER FM 12 BÚSQUEDA DE FM 13 INTERRUPTOR DE FUNCIONES 14 REGULADOR DE VOLUMEN 15 CONECTOR DE ENTRADA CC 16 ENTRADA AUXILIAR 17 ENTRADA PARA MICRÓFONO 18 PUERTO USB PARA REPRODUCCIÓN SOLAMENTE 19 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS 20 SOPORTE DEL MICRÓFONO 21 MICRÓFONO ...

Page 34: ...NERGÍA REGULACIÓN ERP2 Este dispositivo está equipado con un sistema de apagado automático SUSPENSIÓN para cumplir con los requisitos de ahorro de energía Esto está regulado por una norma de la UE y NO CORRESPONDE A UN ERROR DE FUNCIONAMIENTO Si el reproductor de CD entra en el modo de espera puse dos veces el botón POWER 1 para volver a encender la unidad Esta es la gestión de energía ERP2 AJUSTA...

Page 35: ... de la carpeta RETIRAR UN DISCO Si el disco se está reproduciendo pulse el botón 10 y espere unos segundos hasta que el disco se detenga Pulse sobre la marca de abrir cerrar compartimento del CD para abrirlo Sostenga el disco desde los lados y sáquelo del compartimiento del disco REPRODUCCIÓN DE CD Cargue el CD El CD se comenzará a reproducir cuando se cierre el compartimento del CD Si no comienza...

Page 36: ... del programa aumentará a P02 Repita los dos pasos anteriores para almacenar el resto de pistas en la secuencia del programa Cuando haya terminado de almacenar todas las pistas en el programa pulse el botón 9 para iniciar la reproducción del programa Para eliminar un programa Durante la reproducción del programa pulse dos veces el botón 10 Abra el compartimento del CD Nota para reproducir un progr...

Page 37: ...4 Establezca el regulador VOLUME 14 al nivel deseado Nota el nivel sonoro del micrófono era del 80 del volumen general 5 Para apagar el micrófono coloque el interruptor ON OFF del micrófono en la posición OFF Nota coloque siempre el interruptor ON OFF del micrófono en la posición OFF cuando se sitúe en el soporte del micrófono de la unidad De lo contrario se escuchará mucho eco ESPECIFICACIONES TÉ...

Page 38: ...sidera que as pilhas possam ter sido ingeridas ou inseridas em alguma parte do corpo procure assistência médica de imediato CUIDADO RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABRIR A TAMPA OU PREMIR O FECHO DE SEGURANÇA EVITE EXPOSIÇÃO AO FEIXE LASER Utilize o aparelho apenas em ambientes internos e secos Proteja o aparelho da humidade A unidade deve funcionar apenas em um clima temperado Não abra o aparelho...

Page 39: ...ENTAÇÃO 3 REPETIR REP 4 PROG 5 RETROCEDER 6 VISOR LED 7 PORTA DE CD 8 AVANÇAR 9 10 10 PARAR 11 REINICIALIZAR FM 12 PROCURAR FM 13 SELETOR DE FUNÇÃO 14 CONTROLO DE VOLUME 15 ENTRADA CC 16 ENTRADA AUX IN 17 ENTRADA DE MIC 18 PORTA USB APENAS PARA REPRODUÇÃO 19 COMPARTIMENTO DAS PILHAS 20 SUPORTE DE MICROFONE 21 MICROFONE ...

Page 40: ...ÊNCIA ENERGÉTICA Este aparelho está equipado com um sistema automático que desliga ou coloca o aparelho em modo de espera para cumprir os requisitos de eficiência energética É regulamentado por uma norma europeia e NÃO É UM PROBLEMA DE FUNCIONAMENTO Se o leitor de CD entrar no modo de espera prima o botão POWER 1 duas vezes para ligar novamente o aparelho Isto é o sistema de gestão ERP2 AJUSTAR O ...

Page 41: ...número da pasta REMOVER UM DISCO Se o disco estiver a tocar prima o botão 10 e aguarde alguns segundos para o disco parar Prima a marcação Abrir Fechar na porta do CD para abrir Segure o disco de lado e levante o para o retirar do respetivo compartimento REPRODUZIR UM CD Coloque o CD A reprodução do CD começa quando a porta do CD é fechada Se isso não acontecer prima o botão 9 para começar a repro...

Page 42: ...umentará para P02 Repita os dois passos acima para guardar sequencialmente as faixas seguintes e anteriores no seu programa Quando terminar de programar todas as faixas prima o botão 9 para começar a reproduzir o programa Para apagar um programa Durante a reprodução do programa prima o botão 10 duas vezes Abra a porta do CD Nota A reprodução de um programa USB funciona da mesma maneira OUVIR UMA F...

Page 43: ...ME 14 para o nível desejado Nota O nível de som do microfone é 80 do volume principal 5 Para desligar o microfone deslize o interruptor ON OFF do MIC para a posição OFF Nota Mude sempre o interruptor ON OFF do MIC para a posição OFF quando o colocar no suporte de MIC do aparelho Caso contrário será ouvido um ruído de eco de elevada frequência ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Entrada CC CC 9 V 1000 mA Alime...

Page 44: ...nstallerat och jordat uttag Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på typskylten Kontrollera att nätkabeln förblir torr under drift Kläm inte eller skada nätkabeln på något sätt Varning vid frånkoppling av apparaten Nätkontakten används som anslutning så den bör alltid vara tillgänglig Nätkontakten används som frånkopplingsenhet frånkopplingsenheten ska vara tillgänglig En s...

Page 45: ...R 3 UPPREPA UPPR 4 PROG 5 HIPPA BAKÅT 6 LED DISPLAY 7 CD LUCKA 8 HOPPA FRAMÅT 9 10 10 STOPP 11 ÅTERSTÄLL FM 12 GENOMSÖK FM 13 FUNKTIONSVÄLJARE 14 VOLYMREGLAGE 15 DC STRÖMINGÅNG 16 AUX INGÅNG 17 MIKROFONUTTAG 18 USB PORT ENDAST FÖR UPPSPELNING 19 BATTERIFACK 20 MIKROFONHÅLLARE 21 MIKROFON ...

Page 46: ...ARFUNKTION ERP2 FÖRESKRIFT Enheten är utrustad med automatisk avstängning STANDBY system för att möta kraven på energibesparing Detta föreskrivs av en EU standard och är INTE NÅGOT FEL Om CD spelaren övergår till standbyläget tryck två gånger på POWER knappen 1 för att slå på enheten igen Detta är ERP2 strömhantering STÄLLA IN LJUDVOLYMEN Justera VOLUME reglaget 14 för att höja eller sänka volymni...

Page 47: ... mappnumret TA UR EN SKIVA Om skivan spelas tryck på knappen 10 och vänta några sekunder tills skivan har stannat Tryck på öppna stäng markeringen på CD luckan för att öppna den Fatta tag i sidorna på skivan och lyft ur den från skivfacket CD UPPSPELNING Sätt i CD skivan CD uppspelningen startar när CD luckan stängs Om så inte sker tryck på knappen 9 för att starta CD uppspelningen Displayen visar...

Page 48: ...amminnet Spåret lagras och programräknaren ökar till P02 Upprepa ovanstående två steg för att lagra alla efterföljande spår i din programsekvens Tryck på knappen 9 för att starta uppspelningen av programmet när du har angett alla spår i programmet Rensa ett program Tryck två gånger på knappen 10 när programmet spelas upp Öppna CD luckan Obs BUS programuppspelning görs på samma sätt LYSSNA PÅ EN US...

Page 49: ...E reglaget 14 till önskad nivå Obs Mikrofonens ljudvolym är 80 av huvudvolymen 5 Stäng av mikrofonen genom att skjuta mikrofonens ON OFF omkopplare till OFF läget Obs Flytta alltid mikrofonens ON OFF omkopplare till OFF läget när mikrofonen placeras i mikrofonhållaren Annars kan ekoljud med mycket hög frekvens höras TEKNISKA SPECIFIKATIONER Likström DC 9 V 1000 mA Batteriförsörjning DC 9 V 6 x C S...

Page 50: ...anie a servis zariadenia prenechajte kvalifikovaným pracovníkom Zariadenie zapájajte len do správne nainštalovanej a uzemnenej zásuvky Ubezpečte sa že sieťové napätie zodpovedá špecifikáciám uvedeným na typovom štítku Zabezpečte aby napájací kábel bol počas prevádzky suchý Zabráňte privretiu alebo akémukoľvek poškodeniu napájacieho kábla Upozornenie pri odpájaní zariadenia Napájacia zástrčka slúži...

Page 51: ...JANIA 3 OAPKOVAŤ REP 4 PROG 5 SPÄŤ 6 LED DISPLEJ 7 DVIERKA CD MECHANIKY 8 DOPREDU 9 10 10 ZASTAVIŤ 11 FM RESET 12 FM SCAN 13 VOLIČ FUNKCIE 14 OVLÁDANIE HLASITOSTI 15 VSTUPNÝ KONEKTOR DC 16 KONEKTOR AUX IN 17 KONEKTOR MIC 18 USB PORT LEN PRE PREHRÁVANIE 19 ODDELENIE PRE BATÉRIE 20 DRŽIAK NA MIKROFÓN 21 MIKROFÓN ...

Page 52: ...láte zariadenie vypnúť päť stlačte tlačidlo POWER 1 ÚSPORA ENERGIE REGULÁCIA ERP2 Tento prístroj je vybavený automatickým systémom vypnutia POHOTOVOSTI kvôli požiadavkám na úsporu energie Je to regulované normami EÚ a NIE JE TO PORUCHA Ak CD prehrávač prejde do pohotovostného režimu na zapnutie zariadenie dvakrát stlačte tlačidlo POWER 1 Toto je riadenie napájania ERP2 NASTAVENIE HLASITOSTI Ovláda...

Page 53: ...DISKOV Ak sa disk prehráva stlačte tlačidlo 10 a počkajte niekoľko sekúnd kým sa disk zastaví Dvere CD otvoríte stlačením označenia Otvoriť Zatvoriť Chyťte disk na stranách a vyzdvihnite ho z priehradky PREHRÁVANIE CD Vložte CD Prehrávanie CD začne ak sa dvere CD zatvoria Ak sa prehrávanie CD nezačne stlačte talčidlo 9 na spustenie prehrávania CD Na displeji sa zobrazí číslo aktuálnej skladby Keď ...

Page 54: ...lačidlo PROG 4 Skladba sa uloží a na počítadle programu sa objaví P02 Pre uloženie nasledujúcich skladieb do programového poradia opakujte hore uvedené dva kroky Keď si po uložení všetkých zvolených skladieb do programu želáte spustiť prehrávanie programu stlačte tlačidlo 9 Vymazanie programu Počas prehrávania programu dvakrát stlačte tlačidlo 10 Otvorte dvierka CD mechaniky Poznámka Pre programov...

Page 55: ...ládač hlasitosti VOLUME 14 na požadovanú úroveň Poznámka Úroveň zvuku mikrofónu bolo 80 hlavnej hlasitosti 5 Ak si želáte mikrofón vypnúť posuňte spínač mikrofónu ON OFF do polohy OFF Poznámka Ak mikrofón ukladáte do držiaka na mikrofón vždy posuňte spínač mikrofónu ON OFF do polohy OFF V opačnom prípade bude počuť veľmi vysoký frekvenčný šum TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Vstup DC DC 9 V 1000 mA Napájani...

Page 56: ...Otevření a opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům Zařízení připojujte pouze ke správně namontované a uzemněné nástěnné zásuvce Zkontrolujte zda napětí odpovídá technickým údajům uvedeným na typovém štítku Zajistěte aby síťový kabel zůstal během provozu suchý Síťový kabel nepřiskřípněte ani jiným způsobem nepoškozujte Varování pro odpojování zařízení Síťová zástrčka se používá jako přip...

Page 57: ...ROGRAM 5 PŘESKOČENÍ DOZADU 6 DISPLEJ LED 7 DVÍŘKA MECHANIKY CD 8 PŘESKOČENÍ DOPŘEDU 9 10 10 VYPNOUT 11 RESETOVAT FM 12 SKENOVÁNÍ FM 13 PŘEPÍNAČ FUNKCE 14 OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 15 KONEKTOR VSTUPU STEJNOSMĚRNÉHO NAPÁJENÍ 16 VSTUP AUX 17 VSTUP PRO MIKROFON 18 PORT USB POUZE PRO PŘEHRÁVÁNÍ 19 PROSTOR PRO BATERIE 20 DRŽÁK MIKROFONU 21 MIKROFON ...

Page 58: ...lačítka POWER 1 jednotku vypnete ÚSPORA ENERGIE REGULACE ERP2 Toto zařízení je z důvodu požadavků na úsporu energie vybaveno SYSTÉMEM AUTOMATICKÉHO VYPÍNÁNÍ POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU Jde o funkci vyžadovanou standardem EU a NEJEDNÁ SE O PORUCHU Pokud se CD přehrávač přepne do pohotovostního režimu jednotku znovu zapnete tak že dvakrát stisknete tlačítko POWER 1 Jedná se o správu napájení ERP2 NASTAVEN...

Page 59: ... je disk přehráván stiskněte tlačítko 10 a vyčkejte několik sekund dokud se disk nezastaví Dvířka mechaniky CD otevřete stisknutím označení Otevřít Zavřít Uchopte disk po stranách a zvedněte jej z podavače disku PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ CD Vložte disk CD Přehrávání disku CD se spustí při zavření dvířek mechaniky CD V opačném případě stisknutím tlačítka 9 spusťte přehrávání disku CD Na displeji se zobrazí ...

Page 60: ...pu do paměti programu Stopa bude uložena a číslo programu se zvýší na P02 Zopakujte dva výše uvedené kroky a uložte další a následující stopy do sekvence programu Jakmile dokončíte zadávání všech stop do svého programu stisknutím tlačítka spustíte přehrávání programu Vymazání programu Během přehrávání programu stiskněte dvakrát tlačítko 10 Otevřete dvířka mechaniky CD Poznámka Přehrávání a ovládán...

Page 61: ...oveň hlasitosti mikrofonu je na 80 hlavní hlasitosti 5 Chcete li mikrofon vypnout posuňte přepínač mikrofonu ON OFF do polohy OFF Poznámka Před vložením mikrofonu do mikrofonního držáku na jednotce vždy posuňte přepínač mikrofonu ON OFF do polohy OFF V opačném případě dojde ke vzniku akustické zpětné vazby o velmi vysoké frekvenci TECHNICKÉ PARAMETRY Vstup ss 9 V stejnosm 1 000 mA Napájení z bater...

Page 62: ...gezze A berendezést csak megfelelően beszerelt és földelt elektromos csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség megegyezik e a készülék típustábláján feltüntetett értékkel Ügyeljen arra hogy a tápvezeték működtetés közben száraz maradjon A tápvezeték ne csípődjön be vagy sérüljön meg Az eszköz lecsatlakoztatásával kapcsolatos figyelmeztetés a berendezés a hálózati cs...

Page 63: ...TLÉS REP 4 PROGRAM 5 VISSZALÉPÉS 6 LED KIJELZŐ 7 CD NYÍLÁS 8 ELŐRELÉPÉS 9 10 10 MEGÁLLÍTÁS 11 FM VISSZAÁLLÍTÁS 12 FM KERESÉS 13 FUNKCIÓVÁLASZTÓ 14 HANGERŐSZABÁLYOZÓ 15 DC BEMENETI CSATLAKOZÓ 16 AUX IN CSATLAKOZÓ 17 MIKROFON CSATLAKOZÓ 18 USB PORT CSAK LEJÁTSZÁSHOZ 19 ELEMTARTÓ REKESZ 20 MIKROFONTARTÓ 21 MIKROFON ...

Page 64: ... gombot 1 ENERGIATAKARÉKOSSÁG ERP2 SZABÁLYOZÁS A készülék az energiatakarékossági előírásoknak megfelelően automatikus kikapcsolási KÉSZENLÉTI standby rendszerrel van felszerelve Ez egy EU szabvány és NEM MŰKÖDÉSI HIBA Amennyiben a CD lejátszó készenléti helyzetbe áll a készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg kétszer a POWER gombot 1 Ez az ERP2 szabványnak megfelelő energiatakarékosság A HANG...

Page 65: ...KIVÉTELE Ha a lemez éppen lejátszás alatt van nyomja meg a gombot 10 és várjon néhány másodpercet amíg a lemez megáll A CD nyílás nyitásához nyomja meg a Nyit Zár Open Close jelet a CD nyíláson Fogja meg a lemez széleit és emelje ki a lemeztartóból CD LEJÁTSZÁS Helyezze be a CD t A CD lejátszása a CD nyílás bezárásakor indul Amennyiben ez nem történik meg a CD lejátszáshoz nyomja meg a gombot 9 A ...

Page 66: ...áló P02 re vált Ismételje meg a fenti két lépést a következő és a további zeneszámok tárolásához Amikor befejezte a program minden zeneszámának beírását a program lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg a gombot 9 A program törlése A program lejátszása közben nyomja meg kétszer a gombot 10 Nyissa ki a CD nyílást Megjegyzés Az USB program lejátszás ugyanígy történik USB HALLGATÁS 1 Állítsa a funkció...

Page 67: ...nekeljen 4 Állítsa a VOLUME szabályzót 14 a kívánt szintre Megjegyzés A mikrofon hangereje a fő hangerő 80 a 5 A mikrofon kikapcsolásához csúsztassa a MIC ON OFF kapcsolót OFF helyzetbe Megjegyzés Kérjük mindig állítsa a MIC ON OFF kapcsolót OFF helyzetbe amikor a készülék MIKROFON tartójába helyezi azt Ellenkező esetben nagyon magas frekvenciájú visszhang lesz hallható MŰSZAKI ADATOK DC bemenet D...

Page 68: ...0 Con la presente Wörlein GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni contenute nella Direttiva 2014 53 EU Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg Germania Email info woerlein com Tel 49 9103 71 67 0 Härmed Wörlein GmbH deklarerar att denna enhet är i överensst...

Reviews: