background image

                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

                                         

 

  

                                         

SCD2000 / Notice anglaise 

 
Utilisation d'un CD 

1.  Mettez le sélecteur de FONCTION sur CD/AUX. 
2.  Placez un CD dans le compartiment à CD et fermez le couvercle, l'appareil commencera à 

lire le disque et après analyse l'affichage à LED indiquera le nombre total de pistes que 
contient le CD. 

3.  Pour lancer la lecture du CD, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE. 
4.  Réglez le « VOLUME » à votre convenance. 
5.  Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur le bouton ARRÊT. 
 

Changement de piste 

1.  En cours de lecture ou en pause, appuyez sur le bouton SUIVANT pour passer à la piste 

suivante.   

2.  En cours de lecture ou en pause, appuyez sur le bouton PRÉCÉDENT pour revenir au début 

de la piste.   

3.  En cours de lecture, appuyez deux fois sur PRÉCÉDENT pour revenir à la piste précédente. 
 

Programmation du lecteur CD 

Vous devez procéder à la programmation du lecteur CD en mode ARRÊT. 
1.  Appuyez sur le bouton PROGRAMMATION, puis « 01 » clignotera sur l'affichage à LED. 
2.  Appuyez sur le bouton SUIVANT ou PRÉCÉDENT pour sélectionner une piste. 
3.  Rappuyez sur PROGRAMMATION pour mémoriser cette piste, puis « 02 » clignotera sur 

l'affichage à LED. 

4.  Recommencez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d'autres pistes. Il est possible de mémoriser 

jusqu’à 20 pistes. 

5.  Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour lire le disque dans l'ordre programmé. 
6.  Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton ARRÊT. 
7.  Pour annuler la liste de programmation, appuyez sur ARRÊT et ouvrez le couvercle du 

compartiment à CD ou mettez le sélecteur de FONCTION sur OFF. 

 

Mode répétition 

Répéter 1 piste : Appuyez une fois sur RÉPÉTITION, le voyant LED de répétition clignotera. Cette 
piste unique se répétera. 
Répéter tout : Appuyez deux fois sur RÉPÉTITION, le voyant LED de répétition s'allumera en 
continu. Tout le disque se lira en continu. 
Pour annuler la fonction de répétition : Appuyez sur RÉPÉTITION jusqu'à ce que le voyant LED de 
répétition s'éteigne. 
 

Mode aléatoire 

Appuyez sur le bouton ALÉATOIRE à l'arrêt ou en cours de lecture, toutes les pistes du disque se 
liront dans un ordre aléatoire défini par le lecteur CD. 

 
 
 
 

FR 3 

 

Prise d'entrée auxiliaire AUX IN / MP3 

1.  Branchez une extrémité du câble audio (nécessite une fiche stéréo de 3,5 mm, non fournie) 

dans la prise de sortie de ligne ou la prise casque sur votre appareil audio ou MP3-Player et 
branchez l'autre extrémité dans la prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) de l'appareil. 

2.  Allumez le lecteur et mettez le sélecteur de FONCTION sur CD/AUX.   
3.  Allumez votre appareil audio et suivez les instructions de lecture. 
4.  Pour arrêter cette fonction, éteignez simplement votre appareil audio ou MP3-Player. 

 

Remarque importante 
Mise en veille automatique 

Conformément à la directive ERP2, cet appareil passe automatiquement en veille au bout 
d'environ 10 minutes sans signal. Pour rallumer l'appareil, appuyez sur le bouton 
LECTURE/PAUSE de l'appareil. Si la touche PLAY / PAUSE est pressé pendant 5 secondes, 
l'appareil passe en mode veille.Pour rallumer l'appareil, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE de 
l'appareil.

 

 

Caractéristiques techniques 
 

Plage de fréquence : 

 

 

AM: 522 -1620 KHz 
FM: 87.5 - 108 MHz   

Alimentation : 

 

 

 

AC 230V ~ 50Hz 

 

 

 

 

 

 

DC 9V 

  (UM-2 x 6) 

 
 
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FR 4 

Summary of Contents for SCD2000

Page 1: ...CH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS SCD2000 Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web www woerlein com ...

Page 2: ...eichende Luftzirkulation zu gewährleisten Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden Es dürfen keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter z B Vasen auf oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden Das Gerät an einem sicheren erschütterungsfreien ...

Page 3: ...de haben 2 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Wenn Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen ziehen Sie nicht am Kabel um Risiken eines Stromschlags durch beschädigte Kabel zu verhindern Batteriebetrieb Ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 6 UM 2 C Batterien gemäß der angegebenen Batteriepo...

Page 4: ... WIEDERHOL Taste und die LED Anzeige wird leuchten und kontinuierlich blinken Dieser einzelne Titel wird wiederholt abgespielt Alles wiederholen Drücken Sie zwei Mal auf die WIEDERHOL Taste und die LED Anzeige wird dauernd leuchten Die ganze CD wird fortlaufend abgespielt So stornieren Sie die Repeat Funktion Drücken Sie auf die WIEDERHOL Taste bis die erleuchtete LED Anzeige erlischt Random Mode ...

Page 5: ...es should be placed on the apparatus Install the device as far away as possible from computers and microwave units otherwise radio reception may be disturbed Do not open or repair the enclosure It is not safe to do so and will void your warranty Repairs only by authorized service customer center The device is equipped with a Class 1 Laser Avoid exposure to the laser beam as this could cause eye in...

Page 6: ...e you have wet hands 2 When planning not to use this unit for a long time disconnect the power cable from the wall outlet 3 When disconnecting the power cord from the wall outlet do not pull on the cord in order to avoid shock risks caused by damaged cable Battery Operation Disconnect the AC cord set completely Open the battery compartment door and insert 6 pieces UM 2 C size batteries into the ba...

Page 7: ...or set the FUNCTION switch to OFF position Repeat Mode Repeat 1 Press the REPAT button once the repeat LED indicator will light and flash continuously This single track will be repeated Repeat All Press the REPEAT button twice the repeat LED indicator will stay lighted The whole disc will be played continuously To Cancel Repeat Function Press the REPEAT button until the lighted repeat LED indicato...

Page 8: ...osition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux N utilisez que des piles au mercure et sans cadmium Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville Eloignez les piles des enfants Les enfants pourraient avaler les piles En cas d ingestion d une pile conta...

Page 9: ...chez le câble d alimentation de la prise électrique 3 En débranchant le câble d alimentation de la prise électrique ne tirez pas sur le cordon mais sur la fiche afin d éviter de prendre une décharge électrique et d endommager le câble Remplacement des piles Débranchez complètement le cordon d alimentation de l appareil Ouvrez le cache du compartiment des piles et installez 6 piles UM 2 de taille C...

Page 10: ...ON sur OFF Mode répétition Répéter 1 piste Appuyez une fois sur RÉPÉTITION le voyant LED de répétition clignotera Cette piste unique se répétera Répéter tout Appuyez deux fois sur RÉPÉTITION le voyant LED de répétition s allumera en continu Tout le disque se lira en continu Pour annuler la fonction de répétition Appuyez sur RÉPÉTITION jusqu à ce que le voyant LED de répétition s éteigne Mode aléat...

Page 11: ...ogen veroorzaken Gebruik alleen kwik en cadmium vrije batterijen Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente Houd batterijen buiten bereik van kinderen Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een ...

Page 12: ...e handen in of haal het uit stopcontact 2 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u voor een langere periode niet van plan bent om het apparaat te gebruiken 3 Wanneer u het netsnoer van het stopcontact loskoppelt trek niet aan het snoer om schokgevaar veroorzaakt door een beschadigd snoer te voorkomen Batterij werking Ontkoppel het netsnoer volledig van het toestel Open het batterijvak en plaa...

Page 13: ...knop en open het CD deur of zet de FUNCTIE schakelaar naar de UIT stand Herhalingsmodus Herhalen 1 Druk eenmaal op de HERHAAL knop de herhaling LED zal oplichten en constant knipperen Deze enkele track zal worden herhaald Herhaal alles Druk twee keer op de HERHAAL knop de herhaling LED zal blijven branden De volledige schijf zal continu worden afgespeeld Om de herhalingsfunctie te annuleren Druk o...

Page 14: ...az de láser porque podría dañarse la vista Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad Mantenga las baterías lejos de los niños Podrían tragarse las baterías En caso de tragarse una batería consulte a un médico inmediatamente Co...

Page 15: ...nte un largo período de tiempo desconectar el cable de corriente del enchufe de la pared 3 Cuando se desenchufe el cable de corriente de la pared no tirar del cable para evitar el peligro de descargas eléctricas en caso de que el cable esté dañado Funcionamiento con pilas Desconectar completamente el cable de la corriente Abrir el compartimiento de la batería e introducir 6 pilas de tamaño UM 2 C ...

Page 16: ...r FUNCIÓN en la posición OFF Modo repetición Repetir 1 Pulsar el botón REPETICIÓN una vez el indicador de LED de repetición se encenderá y parpadeará Se repetirá sólo la pista seleccionada Repetir todo Pulsar dos veces el botón REPETICIÓN el indicador de LED de repetición permanecerá encendido Se repetirá continuamente el disco completo Para cancelar la función de repetición mantener pulsado el bo...

Page 17: ...o ao feixe laser dado que este poderá provocar lesões oculares Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade Mantenha as pilhas afastadas das crianças Estas poderão engolir as pilhas Se uma pilha for engolida contacte imediatamente u...

Page 18: ...alimentação com as mãos molhadas 2 Quando planear não utilizar o aparelho durante bastante tempo desligue o cabo de alimentação da tomada 3 Quando desligar o cabo de alimentação da tomada não puxe pelo cabo para evitar o risco de choque eléctrico provocado por um cabo danificado Operação com pilhas Desligue totalmente o cabo CA Abra o compartimento das pilhas e introduza 6 pilhas UM 2 de tamanho C...

Page 19: ...loque o interruptor de FUNÇÃO na posição DESLIGADO Modo de repetição Repetir 1 prima o botão REPETIR uma vez o indicador LED de repetiação acender se á e piscará continuamente Apenas esta faixa será repetida Repetir tudo prima o botão REPETIR duas vezes o indicador LED de repetição manter se á aceso Todo o disco será reproduzido continuamente Para cancelar a função de repetição prima o botão REPET...

Reviews: