background image

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

                                         

 

  

                                       

SCD2000 / Manual de instrucciones en español 

 
Funcionamiento del CD 

1.  Colocar el interruptor FUNCIÓN en la posición CD/AUX. 
2.  Introducir el disco CD en el compartimiento CD y cerrar la puerta del mismo, el aparato 

iniciará a leer el disco y la pantalla de LED mostrará el número total de pistas del disco tras 
su lectura. 

3.  Para iniciar a escuchar el CD, pulsar el botón de reproducción PLAY/PAUSA. 
4.  Ajustar el VOLUMEN al nivel deseado. 
5.  Para detener la reproducción del CD, pulsar el botón STOP. 
 

Modo saltar 

1.  Durante el modo de reproducción o pausa, pulsar el botón SALTAR ADELANTE para saltar a 

la pista sucesiva.   

2.  Durante el modo de reproducción o pausa, pulsar el botón SALTAR ATRÁS para volver al 

inicio de la pista.   

3.  Durante el modo de reproducción o pausa, pulsar dos veces el botón SALTAR ATRÁS para 

volver a la pista anterior. 

 

Programar el reproductor CD 

La programación del reproductor cd debe ser realizada durante el modo STOP. 
1.  Pulsar el botón PROGRAMA, la pantalla de LED mostrará ‘01‘ y parpadeará. 
2.  Pulsar los botones SALTAR ADELANTE o SALTAR ATRÁS para seleccionar la pista 

deseada. 

3.  Pulsar de nuevo el botón PROGRAMA para memorizar la pista, el LED mostrará ‘02‘ y 

parpadeará. 

4.  Repetir los pasos 2 y 3 para memorizar más pistas. Es posible memorizar hasta 20 pistas. 
5.  Pulsar el botón "PLAY/PAUSA" para reproducir el disco en el orden programado. 
6.  Para detener la reproducción del CD, pulsar el botón STOP. 
7.  Para cancelar la lista programada, pulsar el botón STOP y abrir la puerta del CD o colocar el 

interruptor FUNCIÓN en la posición OFF. 

 

Modo repetición 

Repetir 1: Pulsar el botón REPETICIÓN una vez, el indicador de LED de repetición se encenderá 
y parpadeará. Se repetirá sólo la pista seleccionada. 
Repetir todo: Pulsar dos veces el botón REPETICIÓN, el indicador de LED de repetición 
permanecerá encendido. Se repetirá continuamente el disco completo. 
Para cancelar la función de repetición: mantener pulsado el botón REPETICIÓN hasta que el 
indicador de LED de repetición se apague. 
 

Modo Aleatorio 

Pulsar el botón RANDOM durante el modo stop o durante el modo play, se reproducirán todas las 
pistas del disco en un orden aleatorio seleccionado por el reproductor CD. 

 
 
 

ESP 3 

 

Conexión AUX IN / MP3 

1.  Introducir un extremo del cable audio (es necesario un enchufe estéreo de 3,5 mm., no 

incluido) en el jack de salida o MP3-Player o en el de los auriculares de su aparato audio y el 
otro extremo en el jack aux-in de la unidad. 

2.  Encender la unidad y posicionar el selector de función en la posición CD/AUX. 
3.  Encender el dispositivo audio y seguir las instrucciones para su reproducción. 
4.  Para detener esta función, simplemente apagar el dispositivo audio. 

 

Importante 
Pasaje automático a modo de espera   

De acuerdo con la directiva ERP2, la unidad cambia automáticamente al modo en espera tras 
aproximadamente 10 minutos sin recibir instrucciones. Para volver a encender la unidad, pulsar el 
botón “PLAY/PAUSA”. Si el botón de PLAY / PAUSE continuamente durante 5 segundos, la unidad 
pasa al modo de espera.Para volver a encender la unidad, pulsar el botón PLAY/PAUSE.

 

 

 

Especificaciones 

Gama de frecuencias: 

 

AM: 522 -1620 KHz 
FM: 87.5 - 108 MHz   

Alimentación:: 

 

 

AC 230V ~ 50Hz 

 

 

 

 

 

DC 9V 

  (UM-2 x 6) 

 
 
Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ESP 4 

Summary of Contents for SCD2000

Page 1: ...CH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS SCD2000 Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web www woerlein com ...

Page 2: ...eichende Luftzirkulation zu gewährleisten Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden Es dürfen keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter z B Vasen auf oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden Das Gerät an einem sicheren erschütterungsfreien ...

Page 3: ...de haben 2 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Wenn Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen ziehen Sie nicht am Kabel um Risiken eines Stromschlags durch beschädigte Kabel zu verhindern Batteriebetrieb Ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 6 UM 2 C Batterien gemäß der angegebenen Batteriepo...

Page 4: ... WIEDERHOL Taste und die LED Anzeige wird leuchten und kontinuierlich blinken Dieser einzelne Titel wird wiederholt abgespielt Alles wiederholen Drücken Sie zwei Mal auf die WIEDERHOL Taste und die LED Anzeige wird dauernd leuchten Die ganze CD wird fortlaufend abgespielt So stornieren Sie die Repeat Funktion Drücken Sie auf die WIEDERHOL Taste bis die erleuchtete LED Anzeige erlischt Random Mode ...

Page 5: ...es should be placed on the apparatus Install the device as far away as possible from computers and microwave units otherwise radio reception may be disturbed Do not open or repair the enclosure It is not safe to do so and will void your warranty Repairs only by authorized service customer center The device is equipped with a Class 1 Laser Avoid exposure to the laser beam as this could cause eye in...

Page 6: ...e you have wet hands 2 When planning not to use this unit for a long time disconnect the power cable from the wall outlet 3 When disconnecting the power cord from the wall outlet do not pull on the cord in order to avoid shock risks caused by damaged cable Battery Operation Disconnect the AC cord set completely Open the battery compartment door and insert 6 pieces UM 2 C size batteries into the ba...

Page 7: ...or set the FUNCTION switch to OFF position Repeat Mode Repeat 1 Press the REPAT button once the repeat LED indicator will light and flash continuously This single track will be repeated Repeat All Press the REPEAT button twice the repeat LED indicator will stay lighted The whole disc will be played continuously To Cancel Repeat Function Press the REPEAT button until the lighted repeat LED indicato...

Page 8: ...osition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux N utilisez que des piles au mercure et sans cadmium Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville Eloignez les piles des enfants Les enfants pourraient avaler les piles En cas d ingestion d une pile conta...

Page 9: ...chez le câble d alimentation de la prise électrique 3 En débranchant le câble d alimentation de la prise électrique ne tirez pas sur le cordon mais sur la fiche afin d éviter de prendre une décharge électrique et d endommager le câble Remplacement des piles Débranchez complètement le cordon d alimentation de l appareil Ouvrez le cache du compartiment des piles et installez 6 piles UM 2 de taille C...

Page 10: ...ON sur OFF Mode répétition Répéter 1 piste Appuyez une fois sur RÉPÉTITION le voyant LED de répétition clignotera Cette piste unique se répétera Répéter tout Appuyez deux fois sur RÉPÉTITION le voyant LED de répétition s allumera en continu Tout le disque se lira en continu Pour annuler la fonction de répétition Appuyez sur RÉPÉTITION jusqu à ce que le voyant LED de répétition s éteigne Mode aléat...

Page 11: ...ogen veroorzaken Gebruik alleen kwik en cadmium vrije batterijen Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente Houd batterijen buiten bereik van kinderen Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een ...

Page 12: ...e handen in of haal het uit stopcontact 2 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u voor een langere periode niet van plan bent om het apparaat te gebruiken 3 Wanneer u het netsnoer van het stopcontact loskoppelt trek niet aan het snoer om schokgevaar veroorzaakt door een beschadigd snoer te voorkomen Batterij werking Ontkoppel het netsnoer volledig van het toestel Open het batterijvak en plaa...

Page 13: ...knop en open het CD deur of zet de FUNCTIE schakelaar naar de UIT stand Herhalingsmodus Herhalen 1 Druk eenmaal op de HERHAAL knop de herhaling LED zal oplichten en constant knipperen Deze enkele track zal worden herhaald Herhaal alles Druk twee keer op de HERHAAL knop de herhaling LED zal blijven branden De volledige schijf zal continu worden afgespeeld Om de herhalingsfunctie te annuleren Druk o...

Page 14: ...az de láser porque podría dañarse la vista Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad Mantenga las baterías lejos de los niños Podrían tragarse las baterías En caso de tragarse una batería consulte a un médico inmediatamente Co...

Page 15: ...nte un largo período de tiempo desconectar el cable de corriente del enchufe de la pared 3 Cuando se desenchufe el cable de corriente de la pared no tirar del cable para evitar el peligro de descargas eléctricas en caso de que el cable esté dañado Funcionamiento con pilas Desconectar completamente el cable de la corriente Abrir el compartimiento de la batería e introducir 6 pilas de tamaño UM 2 C ...

Page 16: ...r FUNCIÓN en la posición OFF Modo repetición Repetir 1 Pulsar el botón REPETICIÓN una vez el indicador de LED de repetición se encenderá y parpadeará Se repetirá sólo la pista seleccionada Repetir todo Pulsar dos veces el botón REPETICIÓN el indicador de LED de repetición permanecerá encendido Se repetirá continuamente el disco completo Para cancelar la función de repetición mantener pulsado el bo...

Page 17: ...o ao feixe laser dado que este poderá provocar lesões oculares Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade Mantenha as pilhas afastadas das crianças Estas poderão engolir as pilhas Se uma pilha for engolida contacte imediatamente u...

Page 18: ...alimentação com as mãos molhadas 2 Quando planear não utilizar o aparelho durante bastante tempo desligue o cabo de alimentação da tomada 3 Quando desligar o cabo de alimentação da tomada não puxe pelo cabo para evitar o risco de choque eléctrico provocado por um cabo danificado Operação com pilhas Desligue totalmente o cabo CA Abra o compartimento das pilhas e introduza 6 pilhas UM 2 de tamanho C...

Page 19: ...loque o interruptor de FUNÇÃO na posição DESLIGADO Modo de repetição Repetir 1 prima o botão REPETIR uma vez o indicador LED de repetiação acender se á e piscará continuamente Apenas esta faixa será repetida Repetir tudo prima o botão REPETIR duas vezes o indicador LED de repetição manter se á aceso Todo o disco será reproduzido continuamente Para cancelar a função de repetição prima o botão REPET...

Reviews: