background image

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

                                 

 

  

                                       

SCD2000 / Manual de instruções em português 

 
Operação de CD 

1.  Coloque o interruptor de FUNÇÃO na posição CD/AUX. 
2.  Insira o CD no compartimento e feche a porta. O aparelho começará a ler o disco e o visor 

LED apresentará o número total de faixas no disco após a leitura. 

3.  Para iniciar a reprodução do CD, prima o botão REPRODUZIR/PAUSAR. 
4.  Ajuste o controlo de VOLUME para o nível sonoro pretendido. 
5.  Para parar a reprodução do CD, prima o botão PARAR. 
 

Modo de retroceder/avançar 

1.  Durante o modo de reprodução ou pausa, prima o botão AVANÇAR para avançar para a faixa 

seguinte. 

2.  Durante o modo de reprodução ou pausa, prima o botão RETROCEDER para retroceder 

para o início da faixa. 

3.  Durante o modo de reprodução, prima o botão RETROCEDER duas vezes para retroceder 

para a faixa anterior. 

 

Programar o leitor de CDs 

A programação do leitor de CDs deve ser efectuada durante o modo de PARAR. 
1.  Prima o botão de PROGRAMAR, o visor LED apresentará ‘01‘ e piscará continuamente. 
2.  Prima o botão AVANÇAR ou RETROCEDER para seleccionar a faixa pretendida. 
3.  Prima novamente o botão PROGRAMAR para guardar esta faixa na memória, o LED 

apresentará ‘02‘ e piscará continuamente. 

4.  Repita os passos 2 e 3 para guardar mais faixas na memória. É possível guardar até 20 

faixas na memória. 

5.  Prima o botão REPRODUZIR/PAUSAR para reproduzir o disco na ordem programada. 
6.  Para parar a reprodução, prima o botão PARAR. 
7.  Para cancelar a lista da programação, prima o botão PARAR e abra a porta do 

compartimento dos CDs ou coloque o interruptor de FUNÇÃO na posição DESLIGADO. 

 

Modo de repetição 

Repetir 1: prima o botão REPETIR uma vez, o indicador LED de repetiação acender-se-á e 
piscará continuamente. Apenas esta faixa será repetida. 
Repetir tudo: prima o botão REPETIR duas vezes, o indicador LED de repetição manter-se-á 
aceso. Todo o disco será reproduzido continuamente. 
Para cancelar a função de repetição: prima o botão REPETIR até o indicador LED de repetição se 
apagar. 
 

Modo aleatório 

Prima o botão ALEATÓRIO no modo de parar ou durante a reprodução e todas as faixas no disco 
serão reproduzidas numa ordem aleatória seleccionada pelo leitor de CDs. 

 
 
 
 

PT 3 

 

Ligação AUX IN / MP3 

1.  Insira uma extremidade de um cabo de áudio (necessita de uma ficha de 3,5 mm estéreo, 

não fornecida) na entrada respectiva ou uma ficha de auscultadores no seu aparelho áudio e 
a outra extremidade neste aparelho ou MP3-Player. 

2.  Ligue o aparelho e coloque o interruptor de FUNÇÃO na posição CD/AUX. 
3.  Ligue o seu aparelho de áudio e siga as instruções de reprodução. 
4.  Para parar esta função, simplesmente desligue o aparelho de áudio. 

 

 

Nota importante 
Modo automático de espera 

Para cumprir a directiva ERP2, o aparelho muda automaticamente para o modo de espera após 
cerca de 10 minutos sem um sinal. Para ligar novamente o aparelho, prima o botão 
REPRODUZIR/PAUSAR no aparelho.Se o botão PLAY / PAUSE é pressionado continuamente 
por 5 segundos, a unidade muda para o modo de espera.Para ligar novamente o aparelho, prima 
o botão PLAY/PAUSE no aparelho.

 

 
 

 

Especificações 
 

Intervalo de frequências:   

 

AM: 522 -1620KHz 
FM: 87.5 - 108 MHz   

Abastecimento energético:  

 

AC 230V ~ 50Hz 

 

 

 

 

 

 

DC 9V 

  (UM-2 x 6) 

 
 
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PT 4 

Summary of Contents for SCD2000

Page 1: ...CH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS SCD2000 Hersteller Wörlein GmbH Tel 49 9103 71670 Gewerbestrasse 12 Fax 49 9103 716712 D 90556 Cadolzburg Email info woerlein com GERMANY Web www woerlein com ...

Page 2: ...eichende Luftzirkulation zu gewährleisten Decken Sie niemals die Belüftungsöffnungen zu Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden Es dürfen keine mit Flüssigkeit befüllten Behälter z B Vasen auf oder in die Nähe des Gerätes gestellt werden Das Gerät an einem sicheren erschütterungsfreien ...

Page 3: ...de haben 2 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Wenn Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen ziehen Sie nicht am Kabel um Risiken eines Stromschlags durch beschädigte Kabel zu verhindern Batteriebetrieb Ziehen Sie das Netzkabel komplett heraus Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 6 UM 2 C Batterien gemäß der angegebenen Batteriepo...

Page 4: ... WIEDERHOL Taste und die LED Anzeige wird leuchten und kontinuierlich blinken Dieser einzelne Titel wird wiederholt abgespielt Alles wiederholen Drücken Sie zwei Mal auf die WIEDERHOL Taste und die LED Anzeige wird dauernd leuchten Die ganze CD wird fortlaufend abgespielt So stornieren Sie die Repeat Funktion Drücken Sie auf die WIEDERHOL Taste bis die erleuchtete LED Anzeige erlischt Random Mode ...

Page 5: ...es should be placed on the apparatus Install the device as far away as possible from computers and microwave units otherwise radio reception may be disturbed Do not open or repair the enclosure It is not safe to do so and will void your warranty Repairs only by authorized service customer center The device is equipped with a Class 1 Laser Avoid exposure to the laser beam as this could cause eye in...

Page 6: ...e you have wet hands 2 When planning not to use this unit for a long time disconnect the power cable from the wall outlet 3 When disconnecting the power cord from the wall outlet do not pull on the cord in order to avoid shock risks caused by damaged cable Battery Operation Disconnect the AC cord set completely Open the battery compartment door and insert 6 pieces UM 2 C size batteries into the ba...

Page 7: ...or set the FUNCTION switch to OFF position Repeat Mode Repeat 1 Press the REPAT button once the repeat LED indicator will light and flash continuously This single track will be repeated Repeat All Press the REPEAT button twice the repeat LED indicator will stay lighted The whole disc will be played continuously To Cancel Repeat Function Press the REPEAT button until the lighted repeat LED indicato...

Page 8: ...osition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux N utilisez que des piles au mercure et sans cadmium Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville Eloignez les piles des enfants Les enfants pourraient avaler les piles En cas d ingestion d une pile conta...

Page 9: ...chez le câble d alimentation de la prise électrique 3 En débranchant le câble d alimentation de la prise électrique ne tirez pas sur le cordon mais sur la fiche afin d éviter de prendre une décharge électrique et d endommager le câble Remplacement des piles Débranchez complètement le cordon d alimentation de l appareil Ouvrez le cache du compartiment des piles et installez 6 piles UM 2 de taille C...

Page 10: ...ON sur OFF Mode répétition Répéter 1 piste Appuyez une fois sur RÉPÉTITION le voyant LED de répétition clignotera Cette piste unique se répétera Répéter tout Appuyez deux fois sur RÉPÉTITION le voyant LED de répétition s allumera en continu Tout le disque se lira en continu Pour annuler la fonction de répétition Appuyez sur RÉPÉTITION jusqu à ce que le voyant LED de répétition s éteigne Mode aléat...

Page 11: ...ogen veroorzaken Gebruik alleen kwik en cadmium vrije batterijen Gebruikte batterijen zijn gevaarlijk afval en mogen NIET weggegooid worden bij het huishoudelijk afval Breng de batterijen terug naar uw handelaar of naar inzamelingspunten in uw gemeente Houd batterijen buiten bereik van kinderen Kinderen kunnen batterijen per ongeluk inslikken Raadpleeg onmiddellijk een dokter wanneer een kind een ...

Page 12: ...e handen in of haal het uit stopcontact 2 Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u voor een langere periode niet van plan bent om het apparaat te gebruiken 3 Wanneer u het netsnoer van het stopcontact loskoppelt trek niet aan het snoer om schokgevaar veroorzaakt door een beschadigd snoer te voorkomen Batterij werking Ontkoppel het netsnoer volledig van het toestel Open het batterijvak en plaa...

Page 13: ...knop en open het CD deur of zet de FUNCTIE schakelaar naar de UIT stand Herhalingsmodus Herhalen 1 Druk eenmaal op de HERHAAL knop de herhaling LED zal oplichten en constant knipperen Deze enkele track zal worden herhaald Herhaal alles Druk twee keer op de HERHAAL knop de herhaling LED zal blijven branden De volledige schijf zal continu worden afgespeeld Om de herhalingsfunctie te annuleren Druk o...

Page 14: ...az de láser porque podría dañarse la vista Utilice solo baterías sin mercurio y cadmio Las baterías utilizadas son residuos peligrosos y no se deben desechar con la basura doméstica Lleve las baterías a su proveedor o a los puntos de recogida de su comunidad Mantenga las baterías lejos de los niños Podrían tragarse las baterías En caso de tragarse una batería consulte a un médico inmediatamente Co...

Page 15: ...nte un largo período de tiempo desconectar el cable de corriente del enchufe de la pared 3 Cuando se desenchufe el cable de corriente de la pared no tirar del cable para evitar el peligro de descargas eléctricas en caso de que el cable esté dañado Funcionamiento con pilas Desconectar completamente el cable de la corriente Abrir el compartimiento de la batería e introducir 6 pilas de tamaño UM 2 C ...

Page 16: ...r FUNCIÓN en la posición OFF Modo repetición Repetir 1 Pulsar el botón REPETICIÓN una vez el indicador de LED de repetición se encenderá y parpadeará Se repetirá sólo la pista seleccionada Repetir todo Pulsar dos veces el botón REPETICIÓN el indicador de LED de repetición permanecerá encendido Se repetirá continuamente el disco completo Para cancelar la función de repetición mantener pulsado el bo...

Page 17: ...o ao feixe laser dado que este poderá provocar lesões oculares Utilize apenas pilhas sem mercúrio nem cádmio As pilhas usadas são um resíduo perigoso e NÃO devem ser colocadas juntamente com os resíduos domésticos Coloque as pilhas num dos pontos de recolha da sua localidade Mantenha as pilhas afastadas das crianças Estas poderão engolir as pilhas Se uma pilha for engolida contacte imediatamente u...

Page 18: ...alimentação com as mãos molhadas 2 Quando planear não utilizar o aparelho durante bastante tempo desligue o cabo de alimentação da tomada 3 Quando desligar o cabo de alimentação da tomada não puxe pelo cabo para evitar o risco de choque eléctrico provocado por um cabo danificado Operação com pilhas Desligue totalmente o cabo CA Abra o compartimento das pilhas e introduza 6 pilhas UM 2 de tamanho C...

Page 19: ...loque o interruptor de FUNÇÃO na posição DESLIGADO Modo de repetição Repetir 1 prima o botão REPETIR uma vez o indicador LED de repetiação acender se á e piscará continuamente Apenas esta faixa será repetida Repetir tudo prima o botão REPETIR duas vezes o indicador LED de repetição manter se á aceso Todo o disco será reproduzido continuamente Para cancelar a função de repetição prima o botão REPET...

Reviews: