background image

Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112

 

Copyright © 2014 MAT Engine Technologies, LLC

FR - 14

Assemblage

• Conservez ces instructions 

Déflecteur du déversoir (Fig. 2)

A

AVERTISSEMENT

 N’UTILISEZ PAS le déchiqueteur-broyeur si le déflecteur du 

déversoir n’a pas été installé et sécurisé au moyen des boutons à oreilles.
1.  Alignez le trou dans le déversoir de décharge (12) sur les trous du déflecteur du déversoir (10). 

9

14 15

12

16

Figure 2C

Figure 2B

Figure 2A

10

14

13

41

2.  Faites glisser le boulon (13) avec la rondelle (14) à travers le manchon (41), le déflecteur 

du déversoir (10), le déversoir de décharge (12) et le second manchon (41). Sécurisez 
avec l’autre rondelle (14) et l’écrou (15). serrez en utilisant une douille ou une clé à fourche 
de 10 mm. Vérifiez que le déflecteur  pivote librement sans rencontrer de résistance.

3.  Fermez le déflecteur du déversoir (10). Veillez à ce que le déversoir de décharge s’accroche 

au poteau (16). Sécurisez le déflecteur du déversoir au moyen des boutons à oreilles (9).

Sac de débris (Fig. 3)

B

1.  Placez l’ouverture du sac (11) complètement au-dessus du déflecteur du déversoir (10).
2.   Vérifiez que les boutons à oreilles (9) et les languettes latérales (40) sont 

complètement recouverts par le sac et le cordon de serrage.

3.   Appuyez sur le mécanisme de verrouillage du cordon (17) et faites-le glisser vers 

le bas le long du cordon de serrage jusqu’à ce que le sac soit sécurisé en place 
autour du déflecteur du déversoir. Relâchez le mécanisme de verrouillage du cordon 
de serrage pour le fixer en place.

11

9

17

Figure 3

10

40

Si vous avez besoin d’assistance ou pour 
localiser des pièces manquantes, TÉLÉPHONEZ 
SANS FRAIS AU : 1-800–737-2112

Summary of Contents for SCS2052

Page 1: ..._____________________ Attach a copy of your sales receipt Consumer Toll Free Number 1 800 737 2112 Refer to the website for electronic manual and parts book at www southlandpowerequipment com Look Inside for Page Safety Definitions 2 Important Safe Operation Practices 3 Specifications 7 Controls Features 8 Safety Decals 9 Assembly 10 Operation 12 Maintenance 15 Blade Care 17 Storage 20 Technical S...

Page 2: ...azardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Safety Warning Symbols Become familiar with and understand the meaning of the safety symbols found on this product Read understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and ope...

Page 3: ...wing knobs Keep hands and feet away from the discharge chute area WARNING IMPACT HAZARD Impact Hazard Avoid hand injury Wood objects placed into the chipper chute will feed rapidly Loosely grip object and release once feeding starts Control and Operating Symbols THROTTLE CONTROL Move throttle lever to the FAST position to start the engine Move throttle lever to the STOP position to stop the engine...

Page 4: ...shields and other safety items in place and working correctly 7 Service the machine only with authorized or approved replacement parts 8 Complete all machine maintenance and adjustments according to the instruction in this manual DANGER Carbon Monoxide Using an engine indoors can kill you in minutes Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide CO a poisonous gas you cannot see or smell Y...

Page 5: ...nts and safety goggles Avoid loose fitting clothes and use protective footwear that will improve footing on slippery surfaces Wear leather work gloves 5 WARNING Fuel is highly flammable Take the following precautions a Store fuel in containers specifically designed for this purpose b Fill fuel tank outdoors with extreme care Never fill fuel tank indoors Do not smoke while refueling c Add fuel befo...

Page 6: ...ng shut off the engine and make certain that all moving parts have come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting 9 Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect 10 Never operate the machine without proper guards plates or other safety protective devices in place 11 Never e...

Page 7: ...nstruction labels as necessary 4 Never store machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like Allow the engine to cool before storing in any enclosure 5 Always refer to the operator s manual for important details if the machine is to be stored for an extended period 6 If the fuel tank has to be d...

Page 8: ...ng Catalyst OC Secondary Air Injection SAI and Three Way Catalyst TWC if so equipped Spark Arrestor WARNING This product may not be equipped with a spark arresting muffler If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops forest brush grass or other similar items then an ap proved spark arrester must be insta...

Page 9: ...els Oil Capacity 20 oz 590 mL Oil Type API SG SL 10W 30 Engine High Speed no load 3600 rpm Gasoline Type Regular Unleaded 87 Octane Min Maximum 10 ethanol Gasoline Capacity 0 8 gallon 3 0 L Bolt Torques Blade Bolts 18 24 ft lbs Impeller to Crankshaft 24 31 ft lbs Chipper Chute 15 18 ft lbs Shredder Hopper to Impeller Housing 15 18 ft lbs Engine Mount 18 24 ft lbs Refer to Engine Owner s Manual for...

Page 10: ...ings used in this manual are for reference only and may not represent a specific model 2 1 11 3 10 9 8 7 4 5 Figure 1 6 1 Shredder Hopper Leaves twigs and branches up to 1 2 12 7 mm in diameter may be placed into the hopper for shredding NOTICE Never place branches with a diameter greater than 1 2 12 7 mm in the hopper Doing so can result in serious damage to your machine s shredder blade flails o...

Page 11: ...ed 6 mph Not approved for highway usage 7 Throttle Control Regulates the engine speed Throttle control must be placed in the fast position for the engine to operate properly Refer to Engine Owner s Manual for further information 8 Chipper Chute Branches up to 2 50 8 mm in diameter may be fed into the chipper chute for chipping 9 Wing Knobs Holds chute deflector in place during operation and can be...

Page 12: ...hese important safety labels are illustrated below and are shown here to help familiarize you with the location and content to the safety messages you will see as you perform normal chipping shredding operations Please review these labels now If you have any questions regarding their meaning or how to comply with these instructions reread the complete Important Safe Operation Practice text or cont...

Page 13: ...ields while assembling the chipper shredder WARNING Risk of bursting Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires see the tire sidewall for the correct tire pressure IMPORTANT Air tanks compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly Adjust pressure regulator on air supply to no more than ...

Page 14: ... with other washer 14 and nut 15 Tighten using a 10 mm open end wrench or socket Ensure deflector pivots freely with no resistance 3 Close the chute deflector 10 Ensure the discharge chute hooks onto post 16 Secure chute deflector with wing knobs 9 Debris Bag Fig 3 B 1 Place the opening of the bag 11 completely over the chute deflector 10 2 Ensure wing knobs 9 and side tabs 40 are completely cover...

Page 15: ...any parts missing CALL TOLL FREE 1 800 737 2112 NOTE The tow bar is not included with all models The tow bar may be purchased as an accessory 1 Align tow bar 6 with receiver 19 and slide clevis pin 20 through holes in tow bar and receiver 2 Secure in place with hair pin 21 NOTE When not in use store clevis pin and hair pin in hole on tow bar Figure 4B 21 Figure 4A 20 19 6 ...

Page 16: ...Damage to the engine will occur if the engine is run without oil this damage will not be covered under warranty WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in the manual s supplied before starting Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting Always perform the pre start checklist before starting the engine DANGER Contact with...

Page 17: ... position Warm Starts Restarting a warm engine does not require use of the choke 1 Move throttle control lever 7 to the fast position 2 Firmly hold the starter grip 5 Pull the starter grip handle slowly until resistance is felt then pull rapidly Shredding Fig 1 C Yard waste such as leaves twigs and pine needles can be placed in the shredder hopper 1 for shredding After material has been processed ...

Page 18: ...er than 24 0 6 m may result in a clogged hopper Clearing Clogged Hopper Fig 1 D Should the hopper become clogged with debris during operation proceed as follows 1 Grasp the handle 2 with both hands and gently agitate the chipper shredder to help loosen debris drawing it into the impeller If the clog does not clear proceed as follows 2 Stop engine Refer to Stop Engine paragraph under Start up WARNI...

Page 19: ...er feed anything other than branches or wood into the chipper chute Wood objects placed into the chipper chute will feed rapidly Loosely grip branch and release once feeding starts NOTE For best performance always operate the machine with sharp chipper blades If a noticeable loss in performance is encountered while chipping branches the chipper blades should be replaced 11 17 Figure 5 Emptying the...

Page 20: ...rator must maintain the chipper shredder as instructed in this manual and only use genuine replacement parts Maintenance Table A The following table lists required periodic maintenance BEFORE EACH USE AFTER EVERY 10 HOURS OF USE AFTER EACH USE BEFORE STORAGE Clean Debris from Machine Check fasteners for tightness 1 Refer to the separate Engine Owner s Manual for all engine Maintenance 1 Check fast...

Page 21: ...g Debris Bag paragraph under Operation for correct procedure 3 Loosen the two wing knobs 9 on either side of the chute deflector 10 and pivot the chute deflector upward 4 Remove the hairpin 22 from the clevis pin 23 which extends through the housing and shredder grate Remove the clevis pin 5 Pivot the shredder grate 24 upward Clean the surrounding area by scraping away debris 6 When the area is cl...

Page 22: ... hands 1 Stop engine disconnect spark plug and wait for chipper shredder to come to a complete stop 2 Remove debris bag Refer to Emptying Debris Bag paragraph under Operation for correct procedure 3 Remove bolt 25 securing brace to chipper chute 8 4 Remove the three nuts and washers 26 secure in the chipper chute 8 to the housing 5 Pivot the shredder grate upward as instructed in Cleaning the Impe...

Page 23: ...e faces out and the sharp edge 30 of blade points down Torque hardware to 18 24 ft lbs Figure 9 29 30 IMPORTANT When sharpening the blade protect hands by using gloves Follow the original angle of grind and make sure to remove an equal amount from each blade 9 To replace the other blade rotate the impeller to expose the second blade and repeat the steps above 10 Reassemble chipper chute 8 to housi...

Page 24: ...your hands 1 Stop engine disconnect spark plug and wait for chipper shredder to come to a complete stop 2 Remove the two nuts 31 and bolts 32 which secure the shredder hopper support bracket to the impeller housing Retain the hardware 3 Remove four nuts 33 which attach the shredder hopper to the impeller housing Blade Care Save these instructions Figure 10 31 32 Figure 11 33 33 ...

Page 25: ...Hold the hex wrench stationary and rotate the open end wrench or socket to loosen the nut 6 Install a sharpened or replacement blade with the hardware removed earlier NOTE Ensure the counter sink 39 on the blade faces out IMPORTANT When reassembling the blade tighten bolts to 18 24 ft lbs IMPORTANT If sharpening the blade for reuse follow the original angle of grind as a guide Make certain each cu...

Page 26: ...uel system can be added according to the manufacturer s instructions See Engine Owner s Manual for more information Chipper Shredder B Off Season Storage Allow the machine to run and clear out all debris for a short time before shutting the machine down before storage When storing the chipper shredder in an unventilated or metal storage shed care should be taken to rustproof the non painted surfac...

Page 27: ...ur Technical Service Department at 1 800 737 2112 English only You may also write to METL Corporate Office CORRESPONDENCE ONLY ATTN Technical Service METL 213 Industrial Drive Jackson TN 38301 When contacting the Technical Service Department have ready Your Name Model Number of Product Your Address Date of Purchase include copy of receipt for written requests Your Phone Number If you need assistan...

Page 28: ... spark plug wire Choke in the Choke position Move choke to the run position Faulty spark plug Remove spark plug Inspect Replace if necessary Dirty air filter Refer to the separate Engine Owner s Manual Clogged fuel filter Remove fuel filter Inspect Replace if necessary Contaminated Fuel Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel Carburetor out of adjustment Take machine to an authorized ...

Page 29: ...tions to the standard warranty period would be normal wear items such as cutting blades pneumatic tires and tubes air filters and spark plugs which are only covered for 60 days against defects in material or workmanship Travel handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner To the full ex...

Page 30: ...T Engine Technologies Inc 213 Industrial Drive Jackson TN 38301 Tel 1 800 737 2112 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE You must take your power equipment along with evidence of the date of the sale to the original purchaser at your expense to any METL Authorized Service Center during its normal business hours To locate your nearest METL Authorized Service Center call 800 737 2112 The product owner shal...

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright 2014 MAT Engine Technologies LLC If you have a question or problem CALL TOLL FREE 1 800 737 2112 ...

Page 33: ...tre reçu de vente Numéro de téléphone gratuit pour les consommateurs 1 800 737 2112 Référez vous au site Web pour le manuel électronique et la liste des pièces à www southlandpowerequipment com Table des matières Page Définitions relatives à la sécurité 2 Pratiques importantes pour 3 assurer la sécurité du fonctionnement Spécifications 7 Commandes fonctionnalités 8 Autocollants relatifs à la sécur...

Page 34: ...n potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait causer des blessures légères ou modérées AVIS Indique une pratique ne risquant pas de causer des blessures mais qui si elle n est pas évitée pourrait causer des dommages matériels Symboles d avertissements relatifs à la sécurité Familiarisez vous avec la signification des symboles relatifs à la sécurité qui figurent sur ce produit ...

Page 35: ...ement et sécurisé au moyen des boutons à oreilles Maintenez vos mains et vos pieds à une distance suffisante de la zone du déversoir de décharge AVERTISSEMENT RISQUE D IMPACT Risque d impact Protégez vous contre le risque de blessure des mains Des objets en bois placés dans le déversoir du déchiqueteur y tomberont rapidement Ne saisissez pas trop fermement les objets et relâchez les rapidement qua...

Page 36: ...ge autorisées ou approuvées pour remplacer des pièces défaillantes de la machine 8 Effectuez tous les ajustements et toutes les opérations d entretien de la machine conformément aux instructions de ce manuel DANGER Monoxyde de carbone L utilisation d un moteur à l intérieur peut vous tuer en quelques minutes seulement Les gaz d échappement d un moteur contiennent des niveaux élevés de monoxyde de ...

Page 37: ... ricochet et causer des blessures graves aux yeux 4 N utilisez pas cet équipement sans porter de vêtements extérieurs adéquats et sans lunettes de sécurité Évitez de porter des vêtements lâches et utilisez des chaussures de protection ayant des propriétés antidérapantes pour vous stabiliser sur des surfaces glissantes Portez des gants de travail en cuir 5 AVERTISSEMENT Le carburant est extrêmement...

Page 38: ...ement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée et en cas de dommage réparez le avant de remettre la machine en marche et de l utiliser à nouveau 4 Prenez des précautions pour ne pas risquer de glisser ou de tomber 5 Si la machine commence à vibrer de façon anormale arrêtez le moteur et recherchez immédiatement la cause des vibrations Des vibrations sont souvent un signe annonciate...

Page 39: ...cool ou de drogues MAINTENANCE ET ENTREPOSAGE 1 Maintenez la machine ses attachements et ses accessoires dans un état de fonctionnement ne causant pas de dangers pour la sécurité 2 Inspectez fréquemment les boulons de montage du moteur et les autres éléments de fixation pour vous assurer qu ils sont bien serrés et que l équipement est dans un état de fonctionnement ne causant pas de dangers pour l...

Page 40: ... injection d air secondaire Secondary Air Injection SAI et catalyseur triple Three Way Catalyst TWC s ils en sont munis Pare étincelles AVERTISSEMENT Ce produit n est peut être pas muni d un silencieux avec pare étincelles Si ce produit n est pas muni d un tel équipement et s il doit être utilisé à proximité de matériaux inflammables ou sur un sol couvert par un revêtement tel que des cultures agr...

Page 41: ...oz 590 mL Type d huile API SG SL 10W 30 Vitesse maximum du moteur à vide 3 600 tr min Type d essence Ordinaire sans plomb 87 octanes min Maximum 10 d éthanol Capacité de contenance d essence 0 8 gallons 3 0 l Couples de serrage des boulons Boulons de fixation des lames 18 24 pi lb Roue à vilebrequin 24 31 pi lb Décharge du déchiqueteur 15 18 pi lb Trémie du broyeur au logement de la roue 15 18 pi ...

Page 42: ... de référence et ne correspondent peut être pas au modèle particulier de votre machine 2 1 11 3 10 9 8 7 4 5 Figure 1 6 1 Trémie du broyeur Des feuilles brindilles et branches jusqu à 1 2 po 12 7 mm de diamètre peuvent être placées dans la trémie pour être broyées AVIS Ne placez jamais de branches dont le diamètre serait supérieur à 1 2 po 12 7 mm dans la trémie Ceci risquerait de causer de graves...

Page 43: ...rculation sur une route 7 Commande du papillon Elle sert à réguler la vitesse du moteur La commande du papillon doit être mise dans la position rapide pour permettre au moteur de fonctionner correctement Consultez le manuel d utilisation du moteur pour plus de renseignements à ce sujet 8 Déversoir du déchiqueteur Des branches d un diamètre maximum de 2 po 50 8 mm peuvent être placées dans le déver...

Page 44: ...ci pour vous aider à vous familiariser avec l emplacement et le contenu des messages de sécurité que vous verrez pendant que vous effectuez des opérations normale de déchiquetage broyage Veuillez lire ces étiquettes maintenant En cas de questions concernant leur signification ou la façon de vous conformer à ces instructions lisez à nouveau le texte complet relatif aux pratiques importantes d utili...

Page 45: ...ilisez un contrôleur de pression d air des pneus pour contrôler la pression des pneus avant chaque utilisation et pendant que vous gonflez les pneus consultez la mention figurant sur la paroi latérale du pneu pour déterminer la pression correcte du pneu IMPORTANT Les réservoirs d air les compresseurs et les équipements similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits pneus simi...

Page 46: ...rche de 10 mm Vérifiez que le déflecteur pivote librement sans rencontrer de résistance 3 Fermez le déflecteur du déversoir 10 Veillez à ce que le déversoir de décharge s accroche au poteau 16 Sécurisez le déflecteur du déversoir au moyen des boutons à oreilles 9 Sac de débris Fig 3 B 1 Placez l ouverture du sac 11 complètement au dessus du déflecteur du déversoir 10 2 Vérifiez que les boutons à o...

Page 47: ...Aignez la barre de remorquage 6 sur le récepteur 19 et faites glisser la goupille percée 20 à travers les trous pratiqués dans la barre de remorquage et le récepteur 2 Sécurisez en place avec une épingle à cheveux 21 REMARQUE Quand elles ne sont pas utilisées rangez la goupille percée et l épingle à cheveux dans le trou de la barre de remorquage Si vous avez besoin d assistance ou pour localiser d...

Page 48: ...et ce dommage ne sera pas couvert par la garantie AVERTISSEMENT Lisez comprenez et appliquez toutes les instructions figurant sur la machine et dans l s manuel s fourni s avant de mettre la machine en marche Familiarisez vous totalement avec les commandes et l utilisation correcte de la machine avant de la mettre en marche Vérifiez toujours tous les points de la liste de contrôle de préparation au...

Page 49: ... démarrer un moteur chaud 1 Mettez le levier de commande du papillon 7 dans la position rapide FAST 2 Tenez fermement la poignée du démarreur 5 Tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu à ce que vous constatiez une résistance puis tirez rapidement Broyage Fig 1 C Des déchets du jardin tels que des feuilles des brindilles et des aiguilles de pin peuvent être placées dans la trémie du broyeu...

Page 50: ...ement d une trémie obstruée Fig 1 D Procédez de la façon suivante si la trémie devient obstruée par des débris pendant le fonctionnement 1 Saisissez la poignée 2 avec les deux mains et agitez doucement le déchiqueteur broyeur pour contribuer à détacher les débris en les attirant vers la roue Si vous ne parvenez toujours pas à éliminer l obstruction procédez de la manière suivante 2 Arrêtez le mote...

Page 51: ...ueteur y tomberont rapidement Ne saisissez pas trop fermement les branches et relâchez les rapidement quand elles commenceront à tomber dans le déversoir REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats possibles utilisez toujours la machine avec des lames de déchiquetage bien aiguisées Si vous constatez une détérioration nette des résultats obtenus pendant que vous déchiquetez des branches il est pr...

Page 52: ...t n utiliser que des pièces de rechange authentiques Tableau d entretien A Le tableau suivant indique l entretien périodique nécessaire AVANT CHAQUE EMPLOI TOUTES LES 10 HEURES D UTILISATION APRÈS CHAQUE EMPLOI AVANT DE RANGER LA MACHINE Nettoyez les débris de la machine Vérifiez que toute la petite quincaillerie de fixation est bien serrée Référez vous au Manuel d utilisation du moteur manuel sép...

Page 53: ...outons à oreilles 9 de chaque côté du déflecteur du déversoir 10 et faites pivoter celui ci vers le haut 4 Détachez l épingle à cheveux 22 de la goupille percée 23 qui traverse le logement et la grille du broyeur Retirez la goupille percée 5 Faites pivoter la grille du broyeur 24 vers le haut Nettoyez la zone avoisinante en raclant pour détacher tous les débris ayant pu adhérer à la surface 6 Lors...

Page 54: ...endez que le déchiqueteur broyeur s arrête complètement 2 Retirez le sac de débris Référez vous au paragraphe intitulé Vidage du sac de débris sous la rubrique Fonctionnement pour connaître la procédure correcte 3 Retirez le boulon 25 assujettissant le support de renforcement au déversoir du déchiqueteur 8 4 Retirez les trois écrous et rondelles 26 qui attachent le déversoir du déchiqueteur 8 au l...

Page 55: ... bas Serrez les éléments de fixation à un couple de 18 24 pi lb Figure 9 29 30 IMPORTANT lorsque vous aiguisez la lame protégez vous les mains en utilisant des gants Suivez l angle de meulage original et veillez à retirer un montant égal de chaque lame 9 Pour remplacer l autre lame faites tourner la roue de façon à exposer la deuxième lame et recommencez alors la procédure indiquée ci dessus 10 Re...

Page 56: ...le moteur débranchez la bougie d allumage et attendez que le déchiqueteur broyeur s arrête complètement 2 Retirez les deux écrous 31 et boulons 32 qui assujetissent le support de la trémie du broyeur au logement de la roue Mettez ces éléments de fixation de côté 3 Retirez les quatre écrous 33 par lesquels la trémie du broyeur est attachée au logement de la roue Entretien des lames Conservez ces in...

Page 57: ...ille ou la clé à fourche afin de desserrer l écrou 6 Installez une lame aiguisée ou une lame de rechange en utilisant la quincaillerie retirée précédemment REMARQUE Veillez à ce que la partie fraisée 39 de la lame soit orientée vers l extérieur IMPORTANT Lorsque vous remontez la lame serrez les boulons à un couple de 18 24 pi lb IMPORTANT Si vous aiguisez la lame en vue de la réutiliser suivez l a...

Page 58: ...on du moteur pour plus de renseignements à ce sujet Déchiqueteur broyeur B Entreposzage hors saison Laissez la machine fonctionner à vide pendant quelques instants pour en expulser tous les débris avant de la mettre hors service pendant une période d entreposge prolongée Lorsque vous entreposez le déchiqueteur broyeur dans un hangar d entreposage non ventilé ou en métal prenez soin de protéger les...

Page 59: ...0 737 2112 anglais seulement Vous pouvez également écrire à METL Corporate Office CORRESPONDENCE ONLY ATTN Technical Service METL 213 Industrial Drive Jackson TN 38301 Lorsque vous contacterez le Département de service technique vous aurez besoin de communiquer les informations suivantes Votre nom Numéro de modèle du produit Votre adresse Date de l achat incluez une copie du reçu dans le cas d une...

Page 60: ...ment CHOKE Mettez le starter en position de marche RUN Bougie défectueuse Retirez la bougie Inspectez la Remplacez la si nécessaire Filtre à air sale Référez vous au Manuel d utilisation du moteur manuel séparé Filtre à carburant obstrué Retirez le filtre à carburant Inspectez le Remplacez le si nécessaire Carburant contaminé Vidangez le réservoir de carburant Nettoyez le réservoir de carburant Re...

Page 61: ...riode de garantie standard seraient les articles qui s usent normalement comme les lames les pneus les tubes les filtres à air et les bougies d allumage qui ne sont couverts que pendant 60 jours contre les défauts de matériau et les vices de fabrication Les frais de déplacement de manutention de transport et autres frais accessoires associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables ...

Page 62: ... 1 800 737 2112 COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE Vous devez apporter à vos frais votre équipement avec un justificatif de la date de vente à l acheteur initial à un quelconque centre de service après vente agréé par METL pendant les heures normales d ouverture des bureaux Pour localiser le centre de service après vente agréé de METL le plus proche téléphonez au 800 737 2112 Le propriétaire du p...

Page 63: ......

Page 64: ...Copyright 2014 MAT Engine Technologies LLC En cas de question ou de problème Téléphonez sans frais au 1 800 737 2112 ...

Page 65: ...uito para el consumidor 1 800 737 2112 Para obtener una copia electrónica del manual y del catálogo de piezas consultar el sitio web www southlandpowerequipment com Índice Página Definiciones sobre seguridad 2 Prácticas importantes 3 de manejo seguro Especificaciones 7 Controles y características 8 Marbetes de seguridad 9 Montaje 10 Puesta en marcha 12 y funcionamiento Mantenimiento 15 Mantenimien...

Page 66: ...cialmente peligrosa que de no evitarse podría causar lesiones leves o moderadas AVISO Indica una práctica no relativa a lesiones corporales que de no evitarse podría causar daños materiales Símbolos de advertencia sobre seguridad Familiarizarse con los símbolos de seguridad en este producto y entender su significado Leer entender y seguir todas las instrucciones en la máquina antes de intentar el ...

Page 67: ...ucto de descarga ADVERTENCIA PELIGRO DE IMPACTO Peligro de impacto Evitar lesiones en las manos Los objetos colocados en la embocadura astilladora son engullidos rápidamente Asir el objeto holgadamente y soltarlo una vez comience la alimentación Símbolos de control y operación CONTROL DEL REGULADOR Mover la palanca del regulador a la posición FAST MARCHA RÁPIDA para arrancar el motor Mover la pala...

Page 68: ... instalados y en buenas condiciones de funcionamiento 7 Dar servicio técnico a la máquina únicamente con piezas de repuesto autorizadas o aprobadas 8 Completar todo mantenimiento y ajustes de la máquina según las instrucciones en este manual PELIGRO Monóxido de carbono Usar un motor en espacios interiores puede causarle la muerte en cuestión de minutos Los gases de escape contienen altos niveles d...

Page 69: ...tegerse los ojos Los objetos lanzados que rebotan pueden causar lesiones oculares graves 4 No operar el equipo sin prendas exteriores adecuadas o gafas de seguridad Evitar ropa holgada y usar calzado protector que mejore la estabilidad en superficies resbalosas Usar guantes de trabajo de cuero 5 ADVERTENCIA El combustible es altamente inflamable Adoptar las precauciones siguientes a Almacenar el c...

Page 70: ...parar dichos daños antes de arrancarla y utilizarla nuevamente 4 Tener cuidado para no deslizarse o caerse 5 Si la máquina comenzara a vibrar anormalmente parar el motor y buscar la causa inmediatamente Generalmente la vibración indica problemas 6 Parar el motor al dejar el área de operación y al efectuar cualesquier reparaciones ajustes e inspecciones 7 Adoptar todas las precauciones posibles seg...

Page 71: ...es de funcionamiento seguro 2 Revisar el apriete correcto de los pernos de montaje del motor y otras piezas metálicas a intervalos frecuentes para asegurarse de que el equipo sea seguro y esté en buenas condiciones de funcionamiento Inspeccionar visualmente la máquina para determinar si ha sufrido daños y repararlos si fuera necesario 3 Mantener o reemplazar las etiquetas de seguridad e instruccio...

Page 72: ... Inyección secundaria de aire SAI por sus siglas en inglés y Catalizador triple TWC por sus siglas en inglés si están así provistos Apagachispas ADVERTENCIA Este producto podría no estar provisto de un silenciador con apagachispas Si el producto no está dotado de apagachispas y será usado en torno a materiales inflamables o sobre un terreno cubierto con materiales tales como cultivos agrícolas bos...

Page 73: ... 30 Velocidad alta de motor sin carga 3600 rpm Tipo de gasolina Regular sin plomo 87 octanos mín Máximo de 10 de etanol Capacidad de gasolina 3 0 l 0 8 galones Pares de apriete de pernos Pernos de cuchillas 24 4 a 32 5 N m 18 a 24 ft lbf Impulsor a cigüeñal 32 5 a 42 N m 24 a 31 ft lbf Embocadura astilladora 20 3 a 24 4 N m 15 a 18 ft lbf Tolva de desmenuzadora a carcasa de impulsor 20 3 a 24 4 N ...

Page 74: ...ara referencia y podrían no representar un modelo específico 2 1 11 3 10 9 8 7 4 5 Figura 1 6 1 Tolva de desmenuzadora Se pueden colocar en la tolva para desmenuzamiento hojas ramitas y ramas de hasta 12 7 mm 1 2 de diámetro AVISO Jamás colocar ramas con un diámetro mayor de 12 7 mm 1 2 en la tolva Ello podría causar daños severos a la cuchilla desmenuzadora a los manguales o al impulsor de la máq...

Page 75: ...uso en autopista 7 Control del regulador Regula la velocidad del motor El control del regulador ha de estar colocado en la posición de marcha rápida para que el motor funcione apropiadamente Consultar el Manual del propietario del motor para más información 8 Embocadura astilladora Se pueden introducir ramas de hasta 50 8 mm 2 de diámetro en la embocadura astilladora 9 Perillas de orejetas Sujetan...

Page 76: ...an a continuación y se muestran para familiarizar al usuario con la ubicación y el contenido de los mensajes de seguridad que verá mientras se realizan las operaciones normales de astillado o desmenuzado Sírvase revisar estas etiquetas ahora Si se tienen preguntas sobre sus significados o sobre cómo cumplir estas instrucciones leer nuevamente el texto completo de Prácticas importantes de manejo se...

Page 77: ...didor de presión para neumáticos para revisar la presión de las neumáticos antes de cada uso y mientras se los infla consultar la presión correcta del neumático en el flanco del mismo IMPORTANTE Los tanques de aire compresores y equipo similar utilizado para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños similares a estos muy rápidamente Ajustar el regulador de presión en el suministro de air...

Page 78: ...5 Apretarla con una llave española o cubo de 10 mm Asegurarse de que el deflector pivote libremente sin resistencia 3 Cerrar el deflector del conducto 10 Asegurarse de que el conducto de descarga se enganche en el poste 16 Asegurar el deflector del conducto con las perillas de orejetas 9 Bolsa para despojos Fig 3 B 1 Colocar la abertura de la bolsa 11 completamente sobre el deflector del conducto ...

Page 79: ...TA La barra de remolque no está incluida con todos los modelos Se puede comprar la barra de remolque como accesorio 1 Alinear la barra de remolque 6 con el recibidor 19 y deslizar el pasador de horquilla 20 a través de los agujeros en la barra de remolque y el recibidor 2 Asegurarla en posición con la horquilla 21 NOTA Cuando no esté en uso almacenar el pasador de horquilla y la horquilla en la ba...

Page 80: ...io del motor Si se pone en marcha el motor sin aceite sufrirá daños los cuales no están cubiertos por la garantía ADVERTENCIA Leer entender y seguir todas las instrucciones en la máquina y en el los manual es suministrados antes de arrancarla Estar completamente familiarizado con los controles y el uso apropiado de la máquina antes de arrancarla Siempre repasar la lista de revisión prearranque ant...

Page 81: ...r nuevamente un motor caliente no precisa el uso del estrangulador 1 Mover la palanca de control del estrangulador 7 a la posición FAST marcha rápida 2 Sujetar firmemente la empuñadura del arrancador 5 Tirar de la empuñadura del arrancador lentamente hasta sentirse resistencia luego tirar rápidamente Desmenuzamiento Fig 1 C En la tolva de la desmenuzadora 1 se pueden colocar residuos de jardín com...

Page 82: ...ruir la tolva Cómo despejar una tolva obstruida Fig 1 D Si la tolva se atasca con despojos durante el funcionamiento hacer lo siguiente 1 Sujetar el asidero 2 con ambas manos y agitar suavemente la astilladora desmenuzadora para ayudar a desprender los despojos y tirar de los mismos hacia el impulsor Si no se despeja el atascamiento hacer lo siguiente 2 Parar el motor Consultar el párrafo Parar el...

Page 83: ...mas o madera en la embocadura astilladora Los objetos colocados en la embocadura astilladora son engullidos rápidamente Asir la rama holgadamente y soltarla una vez comience la alimentación NOTA Para un rendimiento óptimo siempre operar la máquina con cuchillas astilladoras afiladas Si se nota una pérdida de rendimiento notable durante el astillado de ramas se deben reemplazar las cuchillas astill...

Page 84: ... manual y utilizar únicamente piezas de repuesto genuinas Tabla de mantenimiento A En la siguiente tabla figura el mantenimiento periódico necesario ANTES DE CADA USO DESPUÉS DE CADA 10 HORAS DE USO DESPUÉS DE CADA USO ANTES DEL ALMACE NAMIENTO Limpiar los despojos de la máquina Revisar el apriete de los sujetadores 1 Consultar por separado el Manual del propietario del motor para toda tarea de ma...

Page 85: ...ara despojos bajo Puesta en marcha y funcionamiento 3 Aflojar las dos perillas de orejetas 9 en cualquiera de los lados del deflector del conducto 10 y pivotar el deflector del conducto hacia arriba 4 Retirar la horquilla 22 del pasador de horquilla 23 que pasa a través de la carcasa y la parrilla de la desmenuzadora Retirar el pasador de horquilla 5 Pivotar la parrilla de la desmenuzadora 24 haci...

Page 86: ...ue la astilladora desmenuzadora se detenga completamente 2 Retirar la bolsa para despojos Consultar el procedimiento correcto en el párrafo Cómo vaciar la bolsa para despojos bajo Puesta en marcha y funcionamiento 3 Retirar el perno 25 que asegura la riostra a la embocadura astilladora 8 4 Retirar las tres tuercas y arandelas 26 que fijan la embocadura astilladora 8 a la carcasa 5 Pivotar la parri...

Page 87: ...abajo Apretar los herrajes a un par de apriete de 24 4 a 32 5 N m 18 a 24 ft lbf Figura 9 29 30 IMPORTANTE Al afilar la cuchilla protegerse las manos con guantes Seguir el ángulo de amolado original y asegurarse de retirar una cantidad igual de cada cuchilla 9 Para reemplazar la otra cuchilla rotar el impulsor para exponer la segunda cuchilla y repetir los pasos anteriores 10 Montar nuevamente la ...

Page 88: ...Parar el motor desconectar la bujía y esperar que la astilladora desmenuzadora se detenga completamente 2 Retirar las dos tuercas 31 y pernos 32 que aseguran el soporte de apoyo de la tolva de la desmenuzadora a la carcasa del impulsor Retener los herrajes 3 Retirar las cuatro tuercas 33 que fijan la tolva de la desmenuzadora a la carcasa del impulsor Mantenimiento de las cuchillas Guardar estas i...

Page 89: ... para aflojar la tuerca 6 Instalar una cuchilla afilada o de repuesto con los herrajes retirados anteriormente NOTA Asegurarse de que la protuberancia 39 de la cuchilla vea hacia afuera IMPORTANTE Al montar nuevamente la cuchilla apretar los pernos a un par de torsión de 24 4 a 32 5 N m 18 a 24 ft lbf IMPORTANTE Si se afila la cuchilla para reutilizarla seguir el ángulo de amolado original como gu...

Page 90: ... para reducir el barniz y la goma Consultar el Manual del propietario del motor para más información Astilladora Desmenuzadora B Almacenamiento postemporada Dejar que la máquina funcione y limpiar todos los despojos durante un intervalo breve antes de apagar la máquina para almacenarla Al almacenar la astilladora desmenuzadora en un cobertizo no ventilado o metálico se debe tener cuidado de proteg...

Page 91: ...to de Servicio Técnico al 1 800 737 2112 solo en inglés También se puede enviar correspondencia a Oficina Corporativa METL SOLO CORRESPONDENCIA ATTN Technical Service METL 213 Industrial Drive Jackson TN 38301 Al contactarse al Departamento de Servicio Técnico tener listos Su nombre Número de modelo del producto Su dirección Fecha de compra incluida una copia del recibo para solicitudes por escrit...

Page 92: ...jía Estrangulador en la posición CHOKE estrangulador Mover el estrangulador a la posición RUN marcha Bujía defectuosa Retirar la bujía Inspeccionarla Reemplazarla si fuera necesario Filtro de aire sucio Consultar por separado el Manual del propietario del motor Filtro de combustible obstruido Retirar el filtro de combustible Inspeccionarlo Reemplazarlo si fuera necesario Combustible contaminado Dr...

Page 93: ...ón imprudente y peligrosa o alteración Las excepciones del período de garantía serían el desgaste normal de artículos como cuchillas neumáticos y tubos neumáticos filtros de aire y bujías los cuales están cubiertos únicamente durante 60 días contra defectos en materiales y mano de obra Los costos de viaje manipulación transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembo...

Page 94: ...amparo de la garantía debe llamar al MAT Engine Technologies Inc 213 Industrial Drive Jackson TN 38301 Tel 1 800 737 2112 CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA El propietario ha de llevar el equipo mecánico junto con evidencia de la fecha de compra por el comprador original por su propia cuenta a un Centro de servicio METL autorizado durante las horas hábiles normales del mismo Para localizar el Centr...

Page 95: ......

Page 96: ...Copyright 2014 MAT Engine Technologies LLC Si se tienen preguntas o problemas Llamar gratuitamente al 1 800 737 2112 ...

Reviews: