15
1/06
ID# M8801041
IMPORTANT!
CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE.
IMPORTANT!
PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON.
WICHTIG!
GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST.
¡IMPORTANTE!
CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO ENDUREZCA.
4.
Fill hole approximately 1/3 full with
mixed concrete.
Remplissez le trou de béton, au tiers
environ.
Das Loch zu etwa 1/3 mit gemischtem
Beton füllen.
Llene aproximadamente una tercera
parte del orificio con concreto mezclado.
FIG. A
FIG. A
ABB. A
FIG. A
Insert ground sleeve assembly and
center in hole (
FIG. A
).
Insérez le manchon de fixation au sol en
le centrant dans le trou
(FIG. A)
.
Die Bodenmuffenbaugruppe in das Loch
stecken und darin zentrieren
(ABB. A)
.
Introduzca y centre el conjunto de la
manga del piso en el orificio
(FIG. A)
.
5A.
Leave 1" below flange exposed for drainage hill.
Laissez 2,5 cm exposés sous la bride pour la
butte de drainage.
Unter dem Flansch ca. 2,5 cm für ein Gefälle
zur Wasserableitung freilassen.
Deje 2,5 cm (1") debajo de la brida expuesta
para la pendiente de drenaje.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
1" (2.54 cm)
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
SEITENANSICHT
VISTA LATERAL
FLANGE
BRIDE
FLANSCH
BRIDA
PLAYING SURFACE
SURFACE DE JEU
SPIELFLÄCHE
SUPERFICIE DE JUEGO
5B.
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
NOTE POSITION OF FLANGE
NOTEZ LA POSITION DE LA BRIDE
FLANSCHPOSITION BEACHTEN
NOTE LA POSICIÓN DE LA BRIDA