19
1/06
ID# M8801041
10.
Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no
longer moves toward taped reference mark on middle pole.
Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis
continuez à entrechoquer jusqu'à ce que la section supérieure (1) ne bouge plus vers la marque de référence
(ruban) de la section centrale.
Das obere Stangenteil (1) auf den aus dem unteren und mittleren Stangenteil bestehenden Aufbau aufsetzen und
weiter so lange zusammenstauchen, bis sich das obere Teil (1) nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle
am mittleren Teil zu bewegt.
Apile la sección superior del poste (1) con el conjunto de las secciones inferior y media del poste y continúe
golpeando hasta que la sección superior del poste (1) ya no se mueva hacia la marca de referencia con cinta de
la sección media del poste.
1
5
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
POLE SECTIONS SHOULD HAVE
A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP.
LES SECTIONS DE POTEAU
DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 9 CM
MINIMUM.
DIE STANGENTEILE MÜSSEN
EINANDER UM MINDESTENS
9 CM (3 ½ ZOLL) ÜBERLAPPEN.
LAS SECCIONES DEL POSTE SE
DEBEN TRASLAPAR UN MÍNIMO DE
3-1/2" (9 CM).
1-1/2"
(3.81 cm)
5"
(12.7 cm)
Wood Scrap (NOT SUPPLIED)
Chute de bois (NON FOURNIE)
Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA)
Identification Sticker
Étiquette d'identification
Markierungsaufkleber
Calcomanías de identificación
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
WARNING
FAILURE
TO FOLLOW
THESE
WARNINGS
MAY RESUL
T
IN SERIOUS
INJUR
Y AND/OR
PROPERTY
DAMAGE.
Owner
must
ensure that
all players
know an
d follow
these
rules
for safe
operation
of the system.
• DO NO
T HANG
on the
rim or any
part of the
system
including
backboar
d, suppor
t braces
or net.
• During
play, especiall
y when
performing
dunk
type
activities,
keep
player's face
away from
the bac
kboar
d, rim
and net.
Serious
injury coul
d occur
if teeth/
face come
in
contact
with bac
kboard, rim
or net.
• Do not
slide, climb,
shake
or play on
base
and/or
pole.
• After
assemb
ly is com
plete, fill
system
completel
y with
water
or sand
and stak
e to the
ground.
Never lea
ve system
in an upright
position
without
filling
base
with weigh
t, as
system
may tip
over causing
injuries.
• When
adjusting
height
or moving
system,
keep
hands
and
fingers aw
ay from
moving par
ts.
• Do not
allow ch
ildren
to move
or adjust system.
• During
play, do
not wear
jewelry (rings,
watches,
necklac
es,
etc.). Objects
may entangle
in net.
• Surface
beneath
the base
must be
smooth
and free
of
gravel
or other
sharp
objects.
Punctures
cause
leakage and
could
cause
system
to tip ov
er.
• Keep or
ganic
material
away from
pole base
. Grass, litter
,
etc. could
cause
corrosion
and/or
deterioration.
• Chec
k pole
system
for signs
of corr
osion
(rust, pitting,
chipping)
and repaint
with exterior
enamel
paint. If rust
has
penetrated
through
the steel
anywhere
, replace
pole
immediate
ly.
• Chec
k system
before
each use
for proper
ballast,
loose
hardware
, excessive
wear
and signs
corrosion
and repair
before
use.
• Chec
k system
before
each use
for instability
.
• Do not
use system
during
windy and/or
severe weather
conditions;
system
may tip
over. Place
system
in the
storage position
and/or
in an area
protected
from the
wind
and free
from personal
proper
ty and/
or overhead
wires.
• Never pla
y on dam
aged equipment.
• See
instruction
manual
for proper
installation
and
maintenance
.
• When
moving
system,
use caution
to keep
mechanism
from
shifting.
• Keep pole
top covered
with cap
at all times.
• Do not
allow water
in tank
to freez
e. During
sub-freezing
weather
add non-to
xic antifreez
e, sand
or empty
tank
completel
y and
store. (Do
not use
salt.)
• Use ex
treme
caution
if placing
system
on sloped
surface
.
System
may tip
over more
easily.
201241
2/99
In the U.S.:1-800
-558-52
34 and
Canada:
1-800-284-83
39
The warning label should be 90 degees
from uppermost holes on top pole (1) - see
Illustration.
L'étiquette d'avertissement doit se trouver à
90 degrés des trous situés en haut de la
section de poteau supérieure (1) - voir
l'illustration.
Der Warnaufkleber muss um 90 Grad von
den obersten Löchern im oberen Stangenteil
(1) versetzt sein - siehe Abbildung.
La etiqueta de advertencia debe quedar a
90 grados de los orificios más superiores de
la sección superior del poste (1); vea la
ilustración.