Serie 100 - H
100/6m
134
8.2
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Le operazioni di manutenzione straordinaria (riparazioni di parti o di organi )
possono essere eseguite solamente da personale specializzato ed autorizzato
dal Costruttore.
Gli interventi sull’impianto idraulico o elettrico anche se sono di lieve entità,
sono ritenute operazioni di manutenzione straordinaria perché
richiedono
l’intervento di personale altamente specializzato
. La richiesta dovrà
essere inoltrata direttamente alla
SPANESI S.p.A.
tramite una mail
(preferibilmente accompagnato da una telefonata), specificando il tipo di
richiesta o problema riscontrato.
AVVERTENZA
8.2
EXTRAORDINARY MAINTENANCE
Extraordinary maintenance operations (repairs of parts or components) must
be performed only by specialist personnel authorised by the manufacturer.
Work on the hydraulic or electrical system, even if not extensive, is considered
part of extraordinary maintenance and
must therefore be performed by
specialist personnel
.The request must be sent directly to
SPANESI
S.p.A.
by e-mail (preferably notifying by telephone first), specifying the
type of request or problem encountered.
WARNING
If the machine is scrapped at the end of its working life, you are
required to comply with the anti-pollution laws in force in the
In caso di smantellamento della macchina alla fine del suo ciclo
di vita, attenersi alle leggi anti inquinamento previste nel Paese di
utilizzazione.
country where the machine is being used.
8.3
LONG-TERM STORAGE
8.3
ACCANTONAMENTO
In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario eseguire le
seguenti operazioni:
•
Scollegare le sorgenti di alimentazione.
•
Svuotare il\i serbatoi contenenti i liquidi di funzionamento.
•
Provvedere alla protezione di quelle parti che possono danneggiarsi in
seguito al deposito di polvere.
•
Ingrassare le parti che si possono danneggiare in caso di essiccazione, come
le tubazioni flessibili idrauliche o pneumatiche, i puntoni di tiro, ecc.
In occasione della rimessa in funzione dopo un accantonamento è necessario
verificare che non vi siano crepe o tagli nei tubi oleodinamici di condotta e
che la macchina in generale sia ben funzionante.
8.4
ROTTAMAZIONE
Allorché si decida di non utilizzare più la
SERIE 100 - H 100
, si
raccomanda di renderla inoperante asportando l’olio idraulico contenuto nel
serbatoio e nei martinetti di azionamento del sollevatore e dei bracci di tiro.
Essendo la macchina un rifiuto speciale, smontare e dividerla in parti
omogenee, smaltire quindi secondo le leggi vigenti nel Paese in cui viene
effettuata la rottamazione.
If the equipment is not going to be used for some time, the following
operations must be performed:
•
Disconnect the power supplies.
•
Empty the tank(s) containing the operating liquids.
•
Protect the parts that can be damaged by dust.
•
Grease the parts that can be damaged by drying, for example the hydraulic
or pneumatic hoses, the pull bars etc.
When re-starting, check that there are no cracks in or damage to the hydraulic
supply pipes and that the machine in general is in good working order.
8.4 SCRAPPING
If you decide to scrap the
SERIE 100 - H 100
, it must be made inoperative
by draining the hydraulic oil from the tank, the lift operating jacks and pull
arms.
As the machine is classified as special waste, it must be dismantled, split into
parts of equal size and then disposed of in accordance with the regulations in
force in the country where the machine is scrapped.
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...