21
DSL LANYARD
Étiquetage du produit
Manuel d’utilisation
1. Nom du produit
2. Année de fabrication
3. Numéro
unique
4. Numéro de l’essai
5. Lire le mode d’emploi
6. Approbation de la qualité
MIDDLEWICH, CHESHIRE, UK
T: +44(0)1606 737494 F:+44(0)1606 737502
MODEL: DSL-138
MFG: [
MM/YY
]
SERIAL No: [
00000000
]
EN 360:2002
0086
140kg 2m MAX
1
2
3
4
5
6
MANUEL D’UTILISATION
La longe DSL est conçue pour le travail en hauteur. La longe comprend des éléments rétractables doubles qui permettent aux
utilisateurs de minimiser les distances de chute libre en choisissant soigneusement les points d’ancrage. La longe DSL est conçue
pour être raccordée sur l’attache d’arrêt de chute arrière par le connecteur de liaison à vis et elle est attachée au harnais par les
attaches Velcro de l’absorbeur d’énergie.
VÉRIFICATIONS PRÉALABLES À L’EMPLOI
1. Vérifi ez qu’il y a un tirant d’air adéquat sous l’utilisateur ce qui élimine les risques de collision lors de l’arrêt de chute ou un
tirant d’air inadéquat par rapport au sol.
2. Vérifi ez l’absorbeur d’énergie afi n de détecter tout signe de déploiement.
3. Actionnez l’élément qui se rétracte afi n de vous assurer qu’il s’allonge et se rétracte librement et éviter qu’il y ait du mou dans
la
sangle.
4. Tirez fermement sur le cordon de la sangle afi n d’enclencher les mécanismes de verrouillage.
5. Vérifi ez que les rotules des connecteurs à l’extrémité utilisateur tournent librement.
6. Actionnez les connecteurs à l’extrémité utilisateur afi n de vous assurer que le mécanisme de gâchette fonctionne librement et
se verrouille automatiquement. Tous les ancrages utilisés doivent être conformes ou supérieurs aux exigences de la norme
EN795.
7. Inspectez le produit tout entier afi n de détecter tous signes d’usure, de déformation, d’avarie ou de corrosion.
8. Vérifi ez que l’utilisation du DSL limite les possibilités de collision résultant d’une chute à mouvement pendulaire.
9. Prenez connaissance de l’environnement dans lequel les équipements doivent être utilisés. Les risques peuvent comprendre
entre autres choses : une chaleur excessive, des substances caustiques ou corrosives, des hautes tensions, des bords
tranchants.
Notez tous les renseignements concernant l’état de fonctionnement et les inspections sur la carte de l’historique du produit qui est
fournie avec tous les produits DSL de SpanSet.
AVERTISSEMENT ! Ne modifi ez pas ce produit ou ne lui ajoutez pas d’autres éléments sans avoir obtenu
l’autorisation par écrit de SpanSet UK Ltd. Toutes les réparations doivent être effectuées par une personne
formée et conformément aux procédures de SpanSet.
Summary of Contents for DSL
Page 1: ...SpanSet Certified Safety DSL Lanyard User Instructions GB DE ESP FR IT NL PL NOR ...
Page 50: ...50 ...
Page 51: ...51 ...