SPANSET
IMBRACATURA
Istruzioni Per La Regolazione
Certificata da organismo approvato:
SATRA Europe, Clonee, ROI, D15 YN2P.
Numero identificativo: 2777. Il Controllo
produzione viene eseguito dalla BSI –
Say Building, John M. Keynesplein 9,
1066 EP Amsterdam, Netherlands. Say
Building, John M. Keynesplein 9, 1066
EP Amsterdam, Netherlands. Numero
d’identificazione 2797.
Un’imbracatura per il corpo è il
solo dispositivo anticaduta che può
essere utilizzato in un sistema di
arresto caduta.
Un’imbracatura per il corpo è il solo
dispositivo anticaduta che può essere
utilizzato in un sistema di arresto
caduta.
È fondamentale che il prodotto venga
venduto all’utente finale con le relative
istruzioni nella lingua propria del Paese
in cui il prodotto verrà utilizzato.
Quest’imbracatura deve essere utilizzata
in un sistema di arresto caduta su cui è
stata eseguita un’accurata valutazione
dei rischi, inclusa l’analisi della distanza
necessaria al di sotto dell’utente per
garantire la sicurezza.
Controllare sempre accuratamente tutta
l’attrezzatura e i componenti prima di
indossare l’imbracatura, prestando
particolare attenzione al funzionamento
di fibbie e agganci.
Se l’imbracatura viene utilizzata
per l’arresto caduta, utilizzarla solo
unitamente ad un sistema di arresto
caduta conforme alla normativa CE.
Per l’assemblaggio di un sistema, fare
riferimento alle istruzioni per l’utente di
ogni singolo componente.
Accertarsi che tutte le attrezzature e
i componenti utilizzati nel sistema di
arresto caduta siano compatibili.
I moschettoni e gli agganci devono
essere conformi alla norma EN 362 e
vanno serrati saldamente per evitarne
l’apertura.
Per i sistemi di arresto caduta o
posizionamento sul lavoro, collegare
solo gli elementi di aggancio sternali e
dorsali in acciaio (indicati dalla lettera “A”).
Qualsiasi elemento di fissaggio deve
essere conforme alla norma EN795
(10kN). Si consiglia a tutti gli utilizzatori
delle attrezzature di arresto caduta di
attenersi alle regole più ferree nella
scelta degli elementi di fissaggio. Il
che significa scegliere elementi di
fissaggio con aggancio ad altezza spalle,
laddove possibile, nonché regolare
correttamente l’imbracatura. Questo
serve a ridurre sia gli effetti fisici
sul corpo dell’utilizzatore provocati
dall’arresto della caduta sia la distanza
di caduta. È bene mantenere sempre
una certa distanza di sicurezza dal
pericolo (attenersi alle istruzioni per
l’utente di ogni componente).
Se si lavora in un ambiente che
può in qualche modo danneggiare
l’attrezzatura, controllare regolarmente
l’attrezzatura stessa durante l’uso per
garantirne l’integrità.
Durante l’uso proteggete tutti gli
equipaggiamenti da parti taglienti
o irregolari e dagli agenti chimici.
Evitate il contatto con superfici calde e
l’esposizione a gas surriscaldati come
quelli derivanti da una lampada a gas o
saldatrici.
ISTRUZIONI PER LA REGOLAZIONE
1.
Individuare l’anello anticaduta
posteriore - indicato dalla lettera
“A” sulla cinghia.
2.
Indossare l’imbracatura sulle spalle.
3
. Attaccare la cinghia sul torace.
Regolarla ad una tensione adeguata
tirando sull’estremità Libera della
cinghia.
IMPORTANTE. Non stringere troppo
la cinghia sul torace. Le bretelle
A+B devono essere per quanto
possibile parallele per minimizzare il
rischio di danni in caso di caduta.
4.
Collegare i cosciali — cosciale
sinistro alla fibbia sinistra,
cosciale destro alla fibbia destra.
NON INCROCIARE.
Regolare i cosciali ad una tensione
adeguata tirando la parte libera
della cinghia e facendola scorrere
(come indicato nella sequenza A-B-C
a lato)
5.
Quando si è in posizione eretta
l’imbracatura deve essere
confortevole, senza eccessive
pressioni sul torace ,sulle spalle e
nella zona pelvica.
On fig.5 ‘n capita letters: attacco
posteriore anticaduta Diagram:
A
connettere il sistema di fibbie
B
mettere in tensione il sistema di
fibbie
C
fa scorrere accuratamente la cinghia
AVVERTIMENTI DI ADDTIONAL
1. Il prodotto dovrebbe essere
usato soltanto da quelli addestrato
e competant nel relativo uso, o è
sotto il controllo di una tal persona.
2. Il mancato rispetto delle prescrizioni
sanitarie può compromettere la
sicurezza dell’utilizzatore
3. Deve essere disponibile un
programma di emergenza al quale
riferirsi in caso di necessità
4. E’ vietata qualsiasi alterazione,
aggiunta o riparazione
dell’attrezzatura in mancanza di
autorizzazione scritta della Spanset
5. L’attrezzatura può essere utilizzata
solo per gli scopi espressamente
previsti
IT
Summary of Contents for safety harnesses
Page 1: ...SpanSet Certified Safety SpanSet Harnesses User Instructions GB DE ESP FR IT NL NOR ...
Page 3: ......
Page 4: ...SPANSET HARNESSES 1 4 6 2 3 A B 5 A B C ...
Page 21: ...Notes ...
Page 22: ......