IT
26
2.2.4 DISPOSITIVO DI CHIUSURA
Impianti a scarico di gas vanno realizzati secondo le regole profes-
sionali dell’artigianato per la fumisteria e il riscaldamento convet-
tivo. Stufe camino possono essere dotate di dispositivo di chiusura
nel condotto dei gas di scarico. Il dispositivo di chiusura non può
ostacolare i lavori di controllo o di pulizia agli elementi di collega-
mento e non può chiudersi automaticamente
La posizione del dispositivo di chiusura deve essere riconoscibile
dall’esterno, p.e. tramite la posizione della maniglia di comman-
do. Dispositivi di chiusura possono essere installati solamente nel
convogliatore fumi, nel manicotto del raccordo fumi oppure nell’e-
lemento di collegamento.
2.2.5 ELEMENTO DI COLLEGAMENTO
La Vostra stufa camino va collegata con elementi di collegamento
[
150 mm/
[
160 mm di lamiera d’acciaio con spessore min. 2 mm.
Questi devono corrispondere alla DIN 1298 oppure DIN EN 1856-2
ed essere collegati a canna fumaria secondo DIN 18160 oppure
specifico regolamento regionale.
Va prestata attenzione affinché il tubo di scarico sia posto in modo
crescente in corrispondenza della via più breve alla canna fumaria.
In questo vanno poste possibilmente poche deviazioni del flusso
dei gas di scarico. La stabilità del tubo di scarico deve essere data,
se necessario il tubo di scarico va fissato mediante fascette. Se il
tubo di scarico attraversa una parete infiammabile oppure nelle sue
immediate vicinanze si trovano parti costruttive infiammabili, vanno
applicate isolazioni secondo le prescrizioni. Fondamentalmente il
condotto di raccordo va montato in modo che in qualsiasi momento
la pulizia del condotto di raccordo sia possibile. Questo va garantito
per mezzo di un’adeguata quantità di aperture d’ispezione.
Se la stufa camino è montata orientabile, il condotto di collegamen-
to va montato in modo che non siano originate influenze negative
sul fissaggio. Il tubo di scarico non deve ruotare. La distanza mi-
nima dall’elemento di collegamento a canna fumaria verso parti
costruttive Infiammabili può aumentare secondo le indicazioni del
produttore. Le distanze minime indicate verso parti costruttive in-
fiammabili di queste istruzioni si riferiscono alla stufa camino e
devono essere eventualmente adattate (vedi 2.2.3. Prevenzione
antincendio).
2.2.6 ZOCCOLO ROTANTE
L’installazione di uno zoccolo rotante può avvenire solamente
per collegamento gas di scarico superiore e deve essere speci-
ficata nell’ordine. In questo caso la stufa camino è orientabile di
120°/180°, rispettivamente 60°/90° verso sinistra e verso destra.
(Funzione dello zoccolo rotante vedi 3.3).
Summary of Contents for Passo L
Page 2: ......
Page 3: ...Montage und Betriebsanleitung Kaminöfen Selection ...
Page 54: ...D 52 RAUM FÜR IHRE NOTIZEN ...
Page 55: ...Installation and Operating Instructions for Stoves Selection ...
Page 106: ...GB 52 SPACE FOR YOUR NOTES ...
Page 107: ...Notice de montage et d utilisation pour les poeles Selection ...
Page 158: ...F 52 VOS NOTES ...
Page 159: ...Istruzioni di montaggio e d uso per stufe camino Selection ...
Page 210: ...SPAZIO PER I VOSTRI APPUNTI IT 52 ...
Page 211: ...Instrucciones de montaje y uso de las estufas de le a Selection ...
Page 262: ...ES 52 ESPACIO PARA SUS APUNTES ...
Page 263: ...Montage en gebruikshandleiding Kachels Selection ...
Page 314: ...NL 52 RUIMTE VOOR AANTEKENINGEN ...
Page 315: ...Instrukcja montażu i obsługi pieców kominkowych Selection ...
Page 366: ...PL 52 MIEJSCE NA PAŃSTWA NOTATKI ...
Page 367: ...Руководство по монтажу и эксплуатации печей каминов Selection ...
Page 418: ...РУС 52 МЕСТО ДЛЯ ВАШИ ЗАПИСЕЙ И ПОМЕТОК ...
Page 419: ......