ES
ES
29
Para que la válvula de descarga térmica (p. ej., de la marca Watts,
STS20/200) no se dañe, no está premontada durante el transporte
y la instalación, sino que se encuentra dentro de la cámara de
combustión y se debe montar en la conexión indicada. Después hay
que enroscar el tubo capilar con adaptador a la válvula de descarga
térmica. La válvula está probada y homologada para utilizarse con
un caudal mínimo de agua de 900 kg/h.
Para que el dispositivo de seguridad funcione, se deben obser-
var los siguientes puntos durante el montaje:
• En la entrada de agua fría debe haber una presión mínima de flujo
de 1,5 bares. Esta presión debe estar garantizada siempre y no
debe haber variaciones de presión en la red de agua. Esto signi-
fica, por ejemplo, que el abastecimiento de agua de la vivienda
no debe depender de la tensión de red.
• Se debe garantizar un caudal mínimo de agua de aprox. 900 kg/h.
Esta tubería de alimentación no debe poder cerrarse.
Todos los componentes relevantes para la seguridad se deben
integrar en el sistema de forma que en todo momento se pueda
comprobar su funcionamiento y estanqueidad. La salida de la vál-
vula de descarga térmica se debe instalar de modo que se pueda
realizar una comprobación en cualquier momento (p. ej., mediante
un desagüe con sifón).
Antes de la puesta en marcha se debe limpiar la tubería del agua
fría. De esta manera se elimina la suciedad que puede dificultar el
cierre de la válvula. Observar las indicaciones del fabricante de la
válvula de descarga térmica.
2.2.8.4 CONTROL TÉRMICO DE LA BOMBA
Para controlar la bomba circuladora de forma óptima, se encuentra
integrado un termostato en el compartimento inferior (p. ej., de la
marca Afriso). Este termostato garantiza que la bomba circuladora
sólo arranque cuando la temperatura del agua sea suficiente (>
60°C). También se puede regular la bomba mediante el control de
la caldera o dispositivos similares.
La carga máxima de contacto del control térmico de la bomba es de
250V~/10(2,5)A con corriente alterna.
El termostato se ha ajustado de fábrica a aprox. 62°C. Con ello se
determina la temperatura de conexión y desconexión de la bomba
circuladora respectiva del kit de elevación de la temperatura de
retorno cuando se alcanza o cuando no se llega a la temperatura
necesaria del agua en el intercambiador de calor de agua de la
SENSO M H
2
O. De forma opcional, si las condiciones particulares
así lo exigen, la empresa instaladora puede adaptar la temperatura.
Para ello, en función del modelo de termostato, se debe ajustar
el regulador giratorio o retirar la cubierta redonda inferior (D=10
mm). Una vez retirada la cubierta se puede modificar el rango de
temperaturas.
Tenga en cuenta lo siguiente:
si la temperatura del agua es in-
ferior a 60°C, aumenta el riesgo de no sobrepasar el punto de
condensación, lo cual puede originar la formación de creosota.
Además, se reducen los intervalos de limpieza. Por este motivo,
recomendamos no ajustar una temperatura que conecte la bomba a
menos de 60°C ni tampoco a más a 68°C.
Summary of Contents for Passo L
Page 2: ......
Page 3: ...Montage und Betriebsanleitung Kaminöfen Selection ...
Page 54: ...D 52 RAUM FÜR IHRE NOTIZEN ...
Page 55: ...Installation and Operating Instructions for Stoves Selection ...
Page 106: ...GB 52 SPACE FOR YOUR NOTES ...
Page 107: ...Notice de montage et d utilisation pour les poeles Selection ...
Page 158: ...F 52 VOS NOTES ...
Page 159: ...Istruzioni di montaggio e d uso per stufe camino Selection ...
Page 210: ...SPAZIO PER I VOSTRI APPUNTI IT 52 ...
Page 211: ...Instrucciones de montaje y uso de las estufas de le a Selection ...
Page 262: ...ES 52 ESPACIO PARA SUS APUNTES ...
Page 263: ...Montage en gebruikshandleiding Kachels Selection ...
Page 314: ...NL 52 RUIMTE VOOR AANTEKENINGEN ...
Page 315: ...Instrukcja montażu i obsługi pieców kominkowych Selection ...
Page 366: ...PL 52 MIEJSCE NA PAŃSTWA NOTATKI ...
Page 367: ...Руководство по монтажу и эксплуатации печей каминов Selection ...
Page 418: ...РУС 52 МЕСТО ДЛЯ ВАШИ ЗАПИСЕЙ И ПОМЕТОК ...
Page 419: ......