background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pg.

 

20/32

 

 

(siehe

 

Abb.2).

 

Ein

 

Dichtigkeitstest

 

kann

 

durchgeführt

 

werden:

 

den

 

Filter

 

mit

 

beiden

 

Händen

 

abdecken

 

und

 

kräftig

 

ausatmen.

 

Falls

 

Luft

 

aus

 

dem

 

Maskenkörper

 

austreten

 

sollte,

 

die

 

Maske

 

besser

 

positionieren

 

und

 

an

 

den

 

Rändern

 

festziehen.

 

5.

 

LAGERUNG

 

UND

 

AUFBEWAHRUNG

 

Die

 

verwendeten

 

Materialien

 

verfügen

 

über

 

hervorragende

 

Alterungsschutzeigenschaften.

 

Es

 

ist

 

jedoch

 

ratsam,

 

die

 

unabhängigen

 

Atemschutzgeräte

 

neu

 

und

 

verpackt

 

in

 

belüfteten

 

Lagerhäusern

 

und

 

bei

 

normaler

 

Raumtemperatur

 

zu

 

lagern.

 

Nicht

 

direkter

 

Sonnenbestrahlung

 

und

 

Temperaturen

 

unter

 ‐

20

 

°

 

C

 

oder

 

über

 

+

 

50

 

°

 

C

 

aussetzen.

 

Extreme

 

Temperaturen

 

über

 

einen

 

längeren

 

Zeitraum

 

können

 

die

 

Haltbarkeit

 

des

 

Produkts

 

beeinträchtigen.

 

Die

 

maximale

 

Lebensdauer

 

des

 

Notfall

Atemschutzgeräts

 

beträgt

 

10

 

Jahre,

 

wie

 

auf

 

dem

 

auf

 

der

 

Beutel

 

angebrachten

 

Etikett

 

angegeben.

 

Das

 

Notfall

Atemschutzgerät

 

nach

 

10

 

Jahren

 

entsorgen

 

(siehe

 

Herstellungsdatum

 

aufgestempelt

 

im

 

Inneren

 

der

 

Halbmaske).

 

Es

 

wird

 

empfohlen,

 

die

 

neuen

 

Geräte

 

während

 

des

 

Transports

 

und

 

der

 

Lagerung

 

in

 

der

 

Originalverpackung

 

aufzubewahren,

 

um

 

sie

 

vor

 

Stößen

 

und

 

Staub

 

zu

 

schützen.

 

Keine

 

schweren

 

Gegenstände

 

auf

 

das

 

Gerät

 

stellen,

 

um

 

Beschädigungen

 

oder

 

Deformationen

 

zu

 

vermeiden.

  

6.

 

WARTUNG

 

Der

 

Zweck

 

der

 

Wartung

 

besteht

 

darin,

 

das

 

unabhängige

 

Atemschutzgerät

 

so

 

wiederherzustellen,

 

dass

 

es

 

wiederverwendet

 

werden

 

kann.

  

6.1.

 

Wartungsintervalle

 

Durchzuführende

 

Operationen

  

1 2

3

 

4

 

Sichtkontrolle

 

X

 

X

 

 

Reinigung

 

und

 

Desinfektion

 

 

X

 

 

Ausatemmembrane

 

austauschen

 

 

 

X

a)

X

b)

1:

 

Vor

 

dem

 

Gebrauch

   ‐   

2:

 

Nach

 

dem

 

Gebrauch

   ‐   

3:

 

1

 

mal

 

im

 

Jahr

   ‐   

4:

 

Alle

 

2

 

Jahre

 

a)

 

Halbmasken

 

im

 

Gebrauch

     

b)

 

Halbmasken

 

nicht

 

im

 

Gebrauch

   

6.2.

 

Reinigung

 

und

 

Desinfizierung

  

Die

 

Halbmaske

 

muss

 

nach

 

Gebrauch

 

sorgfältig

 

gereinigt

 

werden,

 

um

 

den

 

Schweiß

 

und

 

das

 

darin

 

verbleibende

 

Kondenswasser

 

zu

 

entfernen.

 

Zu

 

diesem

 

Zweck

 

nach

 

Entfernen

 

des

 

Filters

 

mit

 

lauwarmem

 

Wasser

 

und

 

einer

 

neutralen

 

Seife

 

mit

 

Hilfe

 

eines

 

weichen

 

Tuch

 

reinigen

 

und

 

danach

 

unter

 

fließendem

 

Wasser

 

abspülen.

 

Um

 

die

 

Maske

 

zu

 

desinfizieren,

 

mit

 

einem

 

mit

 

normalem

 

Desinfektionsmittel

 

getränkten

 

Tuch

 

(z.

 

B.

 

mit

 

einer

 

Lösung

 

auf

 

der

 

Base

 

von

 

Elektrolytchlorid)

 

den

 

Silikonteil

 

abreiben,

 

der

 

mit

 

dem

 

Gesicht

 

des

 

Benutzers

 

in

 

Berührung

 

kommt.

 

Stets

 

gründlich

 

mit

 

fließendem

 

Wasser

 

abspülen,

 

damit

 

das

 

Silikon

 

keine

 

Reinigungs

‐ 

und

 

Desinfektionsmittel

 

aufnimmt.

 

Es

 

empfiehlt

 

sich,

 

die

 

Maske

 

vor

 

der

 

Desinfektion

 

stets

 

zu

 

reinigen.

  

Keine

 

Lösungsmittel

 

(z.

 

B.

 

Aceton

 

und

 

Alkohol)

 

oder

 

Reinigungsmittel

 

mit

 

Schleifpartikeln

 

benutzen.

 

6.3.

 

Wartung

 

6.3.1.

 

Kontrolle

 

der

 

Halbmaske

 

Es

 

empfiehlt

 

sich,

 

vor

 

jedem

 

Gebrauch

 

und

 

bei

 

Lagerung

 

der

 

Maske

 

jedes

 

Jahr

 

die

 

gute

 

Wirksamkeit

 

des

 

unabhängigen

 

Atemschutzgeräts

 

zu

 

überprüfen.

 

Sorgfältig

 

kontrollieren,

 

dass

 

die

 

Membran

 

des

 

Ausatemventils

 

in

 

gutem

 

Zustand

 

ist

 

und

 

nicht

 

Summary of Contents for M 900 P3

Page 1: ...Tel 39 02 9695181 Fax 39 02 96730843 info spasciani com www spasciani com Pag 1 32 M 900 P3 IT Istruzioni per l uso EN Instruction for use FR Notice d instructions ES Instrucciones de uso DE Gebrauchs...

Page 2: ...apparecchi stessi e delle leggi in vigore nel paese d utilizzo La manutenzione e l eventuale riparazione dei dispositivi deve essere effettuata solo da personale esperto e addestrato SPASCIANI S p A...

Page 3: ...ando la resistenza respiratoria diviene insostenibile Il respiratore deve essere utilizzato per un unico turno di lavoro Il respiratore pu essere utilizzato in zone a rischio di esplosione 4 UTILIZZO...

Page 4: ...idante elettrolitico la parte in silicone che va a contatto con il viso dell utilizzatore Sciacquare sempre a fondo con acqua corrente per evitare che il silicone assorba le sostanze detergenti e disi...

Page 5: ...iferimento alla norma tecnica di riferimento utilizzata per la certificazione di prodotto EN 1827 1999 A1 2009 Il marchio CE presente anche sull etichetta applicata sul sacchetto 7 2 Marcature Sul sac...

Page 6: ...inappropriate use of the PPE or due to maintenance or repairs that are not carried out on the premises of SPASCIANI S p A or their expressly authorized service centres OnlyuseoriginalSPASCIANIS p A co...

Page 7: ...t twisted as shown in fig 1 then adjust them by pulling the ends not too tight until the mask is perfectly tightened fig 2 Aleaktightnesstestcanbeperformed coverthefilterwithbothhandsandbreathouthard...

Page 8: ...3 2 Changing the exhalation membrane To check and change the exhalation membrane if need be without using any tools proceed as follows Open the valve cover by pulling the tab on the edge Remove the me...

Page 9: ...3 7 3 Declaration of Conformity The EU declaration of conformity is available on the website www spasciani com in the Download section of the product of interest 8 ORDER LIST FR APPAREIL RESPIRATOIRE...

Page 10: ...r loger le filtre et avec une soupape expiratoire prot g e par un couvercle un harnais avec attache 2 points en silicone avec boucles de r glage rapide un filtre particules M 900 FM P3 NR fermement lo...

Page 11: ...ux utilis s pr sentent d excellentes qualit s antivieillissement Nous conseillons n anmoins de maintenir les appareils respiratoires neufs et emball s dans des magasins a r s et temp rature ambiante N...

Page 12: ...t l tat du masque int gral et de la bride Si l on estime devoir remplacer quelque accessoire que ce soit utiliser uniquement les pi ces de rechange originales Spasciani contacter le bureau commercial...

Page 13: ...me sur le filtre qui reporte le nom de l quipement M 900 la classification du filtre FM P3 NR et le code commercial du filtre Code 125040000 Les parties importantes aux fins de la s curit sont marqu e...

Page 14: ...de las leyes en vigor en el pa s de utilizaci n El mantenimiento y la posible reparaci n de los dispositivos los tiene que realizar solo personal experto y adiestrado SPASCIANI S p A declina toda res...

Page 15: ...tenible El respirador se tiene que utilizar durante un solo turno de trabajo El respirador se puede utilizar en zonas con riesgo de explosi n 4 UTILIZACI N 4 1 Antes del uso Controlar visualmente la s...

Page 16: ...cias detergentes y desinfectantes Se aconseja lavarla siempre antes de desinfectarla No utilizar disolventes por ejemplo acetona y alcohol ni detergentes que contengan part culas abrasivas 6 3 Interve...

Page 17: ...ci n de producto EN 1827 1999 A1 2009 La marca CE tambi n se encuentra en la etiqueta aplicada a la bolsita 7 2 Marcados En la bolsita transparente que contiene la semi mascarilla hay una etiqueta que...

Page 18: ...schutzger te sollten nur von ausgebildetem Fachpersonal benutzt werden sowie unter Aufsicht und der Verantwortung von Personen die ber die Anwendungseinschr nkungen der Ger te selbst und die geltenden...

Page 19: ...e perfekte Abdichtung zwischen dem Gesichtsrand und dem Gesicht beeintr chtigen Der Filter ist f r den einmaligen Gebrauch gedacht und darf nicht wiederverwendet werden Die Halbmaske erm glicht das Tr...

Page 20: ...tzger t so wiederherzustellen dass es wiederverwendet werden kann 6 1 Wartungsintervalle Durchzuf hrende Operationen 1 2 3 4 Sichtkontrolle X X Reinigung und Desinfektion X Ausatemmembrane austauschen...

Page 21: ...lbmaske platzieren und einen Winkel von etwa 60 Grad bilden den Filter zur Innenseite der Halbmaske drehen und zwar bis er vollst ndig eingesetzt ist Die korrekte Positionierung des Filters berpr fen...

Page 22: ...mmer Notfall Atemschutzger t industriell M 900 P3 117050000 Kit Ersatz Partikelfilter M 900 P3 117120000 Kit Ersatz Ausatemmembran 5 Stk 117130000 NL RESPIRATOR M 900 P3 Halfmaskers zonder inademventi...

Page 23: ...ter M 900 FM P3 NR dat stevig op diens plaats in het halfmasker is aangebracht 2 GEBRUIKSBESTEMMING Het halfmasker van Spasciani M 900 P3 met het bijbehorende stoffilter biedt iedereen die het gebruik...

Page 24: ...ERING De gebruikte materialen beschikken over uitstekende verouderingsbestendige eigenschappen Desondanks raden we aan om nieuwe en verpakte respiratoren op te slaan in goed geventileerde magazijnen e...

Page 25: ...aat van het gelaatstuk en het harnas Gebruik uitsluitend originele onderdelen van Spasciani als bepaalde delen moeten worden vervangen neem contact op met de commerci le afdeling voor het bestellen va...

Page 26: ...ht Zie Tab 1 Bepaalde markeringen op het filter zijn ook zichtbaar via het doorzichtige zakje Op het filter zijn de naam van het beschermingsmiddel M 900 de classificatie van het filter FM P3 NR en de...

Page 27: ...e ni wiadome ogranicze stosowania urz dze i przepis w obowi zuj cych w kraju u ytkowania Konserwacj i napraw urz dze mo e wykonywa wy cznie wykwalifikowany i przeszkolony personel SPASCIANI S p A nie...

Page 28: ...o utrzymania Maska musi by u ywana dla jednej zmiany roboczej Maska mo ne zosta zastosowana w obszarach w kt rych istnieje ryzyko wybuchu 4 STOSOWANIE 4 1 Przed u yciem Wizualnie sprawd p mask przed u...

Page 29: ...c wch oni ciu przez silikon rodk w pior cych i dezynfekuj cych Zaleca si zawsze wst pne umycie przed dezynfekcj Nie nale y u ywa rozpuszczalnik w np acetonu i alkoholu lub detergent w zawieraj cych cz...

Page 30: ...yfikacji produktu EN 1827 1999 A1 2009 Znak CE znajduje si r wnie na etykiecie umieszczonej na torebce 7 2 Oznakowania Na przezroczystej torebce zawieraj cej p mask znajduje si etykieta z nast puj cym...

Page 31: ...nische referentienorm Odno ny standard techniczny Marchio del Fabbricante Manufacturer s brand Marque du Fabricant Sello del Fabricante Kennzeichnung des Herstellers Logo van de fabrikant Marka produc...

Page 32: ...Pg 32 32 SPASCIANI S p A Via Saronnino 72 21040 Origgio VA Italy www spasciani com Cod 96061000 Rev 1 it en fr es de nl pl 06 2018 Coop Soc GPII Onlus...

Reviews: