a)wenn eine Notsituation vorliegt;
b) wenn das Atmen schwierig wird. Wenn Sie einen Partikelfilter verwenden, muss dieser in
einem risikofreien Bereich ausgewechselt werden;
c)Wenn Sie müde werden, sich schwindlig fühlen oder andere unangenehme Gefühle haben;
d)Wenn Sie den Schadstoff riechen können oder Sie eine Reizung empfinden. Es kann sein,
dass Ihr Filter saturiert ist und er in einem risikofreien Bereich ausgewechselt werden muss;
e)Wenn die Maske beschädigt ist.
4 -Warnhinweis
Das Tragen eines Bartes oder ein Gesicht, auf das die Maske nicht passt, können zu einer
Abschwächung der Wirksamkeit der Ausrüstung führen.
5 -Kontrolle vor der Verwendung
Sie müssen die folgende Vorgehensweise einhalten, bevor Sie eine Maske mit einem Filter
verwenden:
5.1. Die Verpackung des Filters muss verschlossen bleiben. Verwenden Sie keinen Filter,
dessen Verpackung oder Gehäuse beschädigt ist;
5.2.Kontrollieren Sie das Verfallsdatum des Filters auf dem Etikett und des Gesichtteils auf der
Schachtel;
5.3 .Platzieren Sie den Filter auf dem Gesichtsteil. Drücken Sie den Filter nicht zu fest in das
Verbindungsstück,da dass die Dichtung beschädigen kann;
5.4
.Setzen Sie die Maske auf und kontrollieren Sie die Dichte durch starkes Einatmen,
während Sie den Lufteintritt durch den Filter mit der Hand verstopfen. (Siehe Punkt 6.7)
6-Platzieren der Maske (siehe Zeichnungen)
6.1.Hängen Sie sich die Maske um den Hals;
6.2.Nehmen Sie das obere Gurtband in die Hand,;
6.3.Legen Sie Ihr Kinn in die dafür vorgesehene Aussparung in der Maske;
6.4.Platzieren Sie das obere Gurtband oben am Kopf, das untere Gurtband am Hals,
6.5.Passen Sie die Länge des Gurtes an, indem Sie die Gurtbänder einstellen (dies ist nur
einmal auszuführen),
6.6.Die Gurtbänder dürfen nicht verdreht sein und die Ohren nicht bedecken.
6.7.Testen Sie, ob Ihre Maske dicht ist:
Um den Sitz der Maske zu kontrollieren, nehmen Sie die verpackten Filter (ohne die
Verpackung zu entfernen) und schrauben Sie diese in die Verbindungsstücke. Atmen Sie tief
ein und halten Sie dann den Atem an. Wenn die Maske leckt, wird sie sich von selbst vom
Gesicht lösen. Korrigieren Sie, wenn nötig, den Sitz des Gurtes und wiederholen Sie den Test.
VERWENDEN SIE DIE MASKE NICHT, WENN SIE KEINE DICHTHEIT HERSTELLEN
KÖNNEN!
7-Anbringen der Filter und Vorfilter
Überprüfen Sie, dass Sie den für die geplante Anwendung geeigneten Filtertyp gewählt haben.
Wenn Sie einen Vorfilter verwenden möchten (PREP2R oder PREP3R), muss dieser
zusammen mit den A-, ABE1- oder ABEK1-Filtern verwendet werden.
7.1 .Zum Anbringen der Vorfilter PREP2R und PREP3R (die oberhalb eines Filters eingefügt
werden!) entnehmen Sie die Vorfilter aus ihrer Verpackung. Stecken Sie die Vorfilter in die
Adapter und klemmen Sie den Adapter an die Vorderseite des Filters.
7.2.Zum Anbringen der Filter entnehmen Sie die Filter aus ihrer Verpackung. Schrauben Sie
die Schraube am Filter heraus und schrauben Sie diese zusammen mit dem Filter in die
Gewinde an der Halbmaske.
8 -Lagerung
Die Lagerung der Filter muss an einem sauberen Ort abseits von Hitze und Sonnenlicht
erfolgen. Die Temperatur muss zwischen einschließlich -5°C und +35°C liegen, die relative
Feuchtigkeit darf maximal 75% betragen.Wenn die Filter nicht in ihrer Originalverpackung
aufbewahrt werden oder nicht unter den empfohlenen Bedingungen gelagert wurden, ist das
auf dem Filter vermerkte Verfallsdatum nicht mehr gültig.
9- Reinigung und Desinfizierung (der Halbmaske)
9.1 .Reinigen Sie alle Bestandteile mit Seifenwasser und desinfizieren Sie die
Maskeninnenseite mit einer antiseptischen Lösung. Verwenden Sie keine Lösungsmittel die
aus Erdöl gewonnen werden, keine chlorhaltigen und keine organischen Lösungsmittel.
9.2. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
9.3. Schütteln Sie die Maske, um überschüssiges Wasser zu entfernen.
9.4 .Kontrollieren Sie, ob die Ventile beschädigt sind. Sind diese beschädigt, muss die Maske
ausgewechselt werden!
9.5.Testen Sie, ob Ihre Maske dicht ist.
9.6. Kein Teil ist abnehmbar und austauschbar.
9.7. Die Ventile dürfen nicht demontiert werden.
Warnhinweis : Die maximale Verwendungsdauer der Maske ab dem ersten Gebra uch ist
schwer zu bestimmen. Sie hängt von der Gaskonzentration am Arbeitsplatz ab.
Es wird empfohlen, eine visuelle Prüfung vorzunehmen. Diese darf nur von einem qualifizierten
Fachmann durchgeführt werden (Verantwortlicher für Arbeitssicherheit).
ES La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web
en la sección de datos del producto. - EN The
declaration of conformity can be found on the website
in the data of the product. - FR La déclaration
de conformité est accessible sur le site internet
dans les données du produit. - ITLa
dichiarazione di conformità è accessibile sul sito internt
a livello di dati prodotto. -PT Pode consultar a
declaração de conformidade na página Internet
nos dados do produto. -DE Die
Konformitätserklärung kann in den Produktdaten auf der Website
heruntergeladen werden.
0099 : AENOR. Génova,
6. 28004 Madrid.
ESPAÑA
0099: AENOR. Génova, 6. 28004
Madrid. ESPAÑA
ES
- Marca CE que indica la conformidad con los EPI de categoría III
según la Regulación (UE) 2016/425. Organismo de control según el
Anexo VIII Reglamento (EU) 2016/425.
EN
- EC Mark that indicates that the garment complies with category III
PPE under the terms of Regulation (EU) 2016/425. Control organization
according to Annex VIII Reglament (EU) 2016/425
FR
- Marquage CE indiquant la conformité avec des EPI de catégorie III
selon la Reglement (UE) 2016/425. Organisme de contrôle selon
l’Annexe VIII 2016/425- UE FR Reglement (UE)
IT-
Marca CE che indica la conformità con le EPI della categoria III in
base allá regolamento (UE) 2016/425. Organismo di controllo
conformemente all’
Allegato VIII Reglamento (UE) 2016/425.
PT
- Marca CE indicando a conformidade com EPI de categoria III
segundo a Regulamento (UE) 2016/425. Organismo de controlo de
acordo com o Anexo VIII Reglament (EU) 2016/425
DE-
CE Zeichen als Beweis für die Konformität der PSA der Kategorie
III gemä
β der Verordnung (EU) 2016/425 entspricht. Kontrollstelle nach
Anhang VIII Verordnung (EU) 2016/425.
SIGNIFICADO PICTOGRAMAS
DATUM 17/06/19
RANGO DE FILTROS Y REQUERIMIENTOS
Esta tabla hace referencia a la compatibilidad de los filtros y mascarillas.
Siendo solo posibles las combinaciones indicadas :
Filtros permitidos
con las mascarillas:
TEST FOR TIGHTNESS
Ref.Respirat
or
I-II- CA
– Fit
Mask 987
Tipo
Uso
Color
Ref. Fit Mask 87
Ref. Respir II
A2
Bi. Filtro
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC)
Marrón
14052011
87A2
14052001
987 A1
A1
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC)
Marrón
A1
Bi.Combine
Filtro COMPACTO
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC)
Marrón
14052314
87A1
COMPACTO
14052002
987 B1
B1
Vapores inorgánicos
Gris
14052012
87 B1
A1B1
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC)
y
vapores
inorgánicos
Marrón, gris
14052013
87 A1B1
14052214
987 A1B1E1
A1B1E1
Vapores
orgánicos
(P.E.>65ºC), inorgánicos,
SO2 y vapores específicos
Marrón,
gris,
amarillo
14052114
87A1B1E1
14052015
987 A1B1E1K1
A1B1E1K1
Vapores
orgánicos
(P.E.>65ºC), inorgánicos,
SO2, vapores específicos
y amoniaco
Brown,
grey,
yellow, green
14052025
87A1B1E1K1
14052004
987 K1
K1
Amoniaco
Verde
14052014
87K1
14052006
82ST(P2R)
P2R / P2NR
Partículas
sólidas
y
líquidas
Blanco
14052016
75ST(P2NR)
14052018
987 P3R
P3R / P3NR
Partículas
sólidas
y
líquidas
Blanco
14052017
76ST(P3NR)
P3NR
Bi.Combine Filtro
COMPACTO
Partículas
sólidas
y
líquidas
Blanco
14052316
87 P3NR
COMPACTO
A2P3NR
Bi- Filtro
COMPACT
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC) y partículas sólidas
y líquidas
Marrón, blanco
14052311
87 A2P3NR
COMPACTO
A1P3NR
Bi-
Filtro
COMPACTO
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC) y partículas sólidas
y líquidas
Marrón, blanco
14052312
87 A1P3NR
COMPACTO
A2P2
Vapores orgánicos (P.E
>65ºC) y partículas sólidas
y líquidas
Marrón, blanco
14052111
87 A2P2
14052104
987 A1B1E1P2
A1B1E1P2
Vapores
orgánicos
(P.E.>65ºC), inorgánicos,
SO2
y
vapores
específicos,
partículas
sólidas y líquidas
Marrón,gris,
amarillo, blanco
14052115
87 A1B1E1P2
A1B1E1K1P3NR
Bi.Combine
Filtro COMPACTO
Vapores
orgánicos
(P.E.>65ºC), inorgánicos,
SO2
y
vapores
específicos, amoniaco y
partículas
sólidas
y
líquidas
Marrón,gris,
amarillo, verde y
blanco
14052317
87 A1B1E1K1P3NR
COMPACTO
Resultados filtros y medias máscaras :
Los filtros de las series 87 y 987 y las mascarillas Respir/Respirator/Fit Mask cumplen los requisitos exigidos en las normas armonizadas correspondientes y
que se muestran a continuación :
Resistencia a la respiración de mascarillas :
Caudal
Maxima Resistecia Respiratoria
(Respir/Respirator) / mbar
30 l/min (Inhalación)
< 0.5
95 l/min (Inhalación)
< 1.3
160 l/min (Inhalación)
< 2
160 l/min (IExhalación)
< 3
Resistencia a la respiración de filtros :
Caudal
Maxima Resistecia Respiratoria / mbar (filtros 87/987)
P2
P3
1
1-P2
1-P3
2
2-P2
2-P3
30/15 l/mn
< 0.7
< 1.2
< 1
< 1.7
< 2.2
< 1.4
< 2.1
< 2.6
95/47.5 l/mn
< 2.4
< 4.2
< 4
< 6.4
< 9.8
< 5.6
< 8
< 9.8
Protección frente a gases:
Capacidad de protección
Tiempo mínimo de
exposición
A1
Ciclohexano 3.5 mg/l
> 70 min
A2
Ciclohexano 17.5 mg/l
> 35 min
B1
Cloro 3.0 mg/l
> 20min
Sulfuro de hidrógeno 1.4 mg/l
> 40min
Ácido cianhídrico 1.1 mg/l
> 25min
E1
Dióxido de azufre 2.7 mg/l
> 20min
K1
Amoniaco 0.7 mg/l
> 50min
Penetración frente a partículas :
Penetración máxima del flitro (filtros 87/987) %
Ensayo cone Aceite de Parafina y NaCl a 95 l/min
P2
< 6
P3
< 0.05
Ejemplo de colocación de Fit MASK 87
Regulation
(EU)2016/425
Quality Sys.
ANNEX.VIII
Pictograma
Significado
Ver manual de instrucciones
Fecha de caducidad
Rango de temperatura de almacenaje
Condiciones de humedad maxima de
almacenaje
R
Reutilizable (más de un relevo)
NR
No Reutilizable más de un relevo
Filtros permitidos
con las mascarillas: