background image

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit 

et faites en sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Une 

utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 -présente des traces de dommages visibles, 
 -ne fonctionne plus correctement, 
 -a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 -a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

•  Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su ré-

pondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

b) Appareils raccordés

•  Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres 

appareils connectés au produit.

c) Sécurité électrique

•  La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement ac-

cessible.

•  Seul le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé comme source de tension.
•  Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une 

prise de courant en parfait état raccordée au réseau d'alimentation public. Avant 

de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée correspond à 

celle de votre fournisseur d'électricité.

•  Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation avec des mains 

mouillées.

•  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de 

courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à 

cet effet.

•  Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne sont pas coincés, 

pliés ou endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent dessus ou 

n'y restent accrochées. Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez la fiche secteur de la prise de courant par 

temps d'orage.

•  Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : danger de mort par 

électrocution ! Coupez d'abord l'alimentation de la prise de courant sur laquelle 

le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou 

retirez le fusible, puis arrêtez le disjoncteur différentiel de sorte que la prise de 

courant soit déconnectée sur tous les pôles). Ce n'est qu'après cela que vous 

pouvez débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc 

d'alimentation endommagé de manière écologique, ne l'utilisez plus. Remplacez-

le par un autre du même type !

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide 

à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait détruire 

l'appareil dans le pire des cas. Par ailleurs, le bloc d'alimentation constitue un 

danger de mort par un choc électrique ! Laissez l’appareil s’acclimater à la tem-

pérature ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, 

cela peut prendre plusieurs heures.

•  Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets 

contenant des liquides à côté de l’appareil. Toutefois, si du liquide ou un objet 

pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspon-

dante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débran-

chez ensuite la fiche de la prise de courant. N’utilisez plus le produit par la suite et 

confiez-le à un atelier spécialisé.

d) Pile

•  Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile.
•  Retirez la pile si l’appareil n´est pas utilisé pendant une période prolongée afin 

d’éviter un endommagement suite à une fuite. Des piles qui fuient ou qui sont 

endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. 

L’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée 

pour manipuler les piles endommagées.

•  Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans sur-

veillance, car elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux do-

mestiques.

•  Les piles ne doivent pas être désassemblées, court-circuitées ou jetées au 

feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne un risque 

d’explosion !

 Mode d’emploi

SP-KVM-340 4 x 1 Switch KVM quadruple, af-

fichage multiple

N° de commande 2256177

Utilisation prévue

Le produit permet de commander jusqu'à quatre ordinateurs avec ports HDMI avec une seule 

souris USB et un clavier USB. Ainsi, le switch KVM vous permet de basculer facilement entre 

les quatre PC et-d’afficher votre signal AV sur un moniteur compatible HDMI. En outre, deux 

connexions USB 2.0 sont disponibles pour permettre à 4 PC de partager une imprimante ou un 

autre périphérique USB 2.0, tel qu'un disque dur externe. Le mode Multi-Viewer 4 EN 1 vous 

permet d'utiliser 4 PC avec clavier et souris sur le même écran sans avoir à basculer. Le produit 

prend en charge les résolutions allant jusqu’à 1 080 p à 60 Hz. De plus, il est entièrement com-

patible avec un grand nombre de systèmes d'exploitation Windows et Mac OS. Le produit peut 

être commandé de différentes manières, via le bouton de la souris, les touches de raccourci 

clavier, la touche frontale et la télécommande infrarouge.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en 

plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle 

de bain, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédem-

ment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les 

noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.

Contenu d’emballage

•  Switch KVM
•  Bloc d'alimentation: 12 V/

CC, 2 A

•  Télécommande (avec pile 

CR2025)

•  2 pieds en forme de L

•  Prise Phœnix pour port 

RS232

•  6 vis
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé      

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/

downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponi-

bles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. 

suite à un choc électrique.

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consig-

nes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

  L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit 

ni prendre l’humidité ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocuti-

on !

  Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il pos-

sède une isolation double ou renforcée entre le réseau d’alimentation et la tension 

de sortie.

 

Ce symbole indique la norme d'efficacité. Le bloc d'alimentation répond aux exigen-

ces du niveau d'efficacité VI.

  Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et europé-

ennes requises.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli-

èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-

bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des 

consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. 

En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

Summary of Contents for 2256177

Page 1: ...n Beim Umgang mit besch digten Batterie sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Batterien au erhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen da diese v...

Page 2: ...0 Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des Netzteils mit der Niederspannungsbuchse 12 V DC 5 und den Netzstecker des mitgelieferten Netzteils mit einer haushalts blichen Netzsteckdose 11 Schalten...

Page 3: ...edateien zur Aktualisierung werden vom Lieferanten be reitgestellt wenn dies notwendig ist Diese beinhaltet alle ben tigten weiteren Infor mationen Wenn Sie Updates f r das Produkt erhalten und damit...

Page 4: ...ien Akkus k nnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge meinde unseren Filialen oder berall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtunge...

Page 5: ...rechargeable batteries This may cause an explosion Operating instructions SP KVM 340 4x1 Four port KVM switch Multi view Item no 2256177 Intended use The product is designed to control up to four comp...

Page 6: ...Normal to operate the product normally The Up1 and Up2 positions are used to upgrade the product via the RS232 interface Refer to the Update firmware chapter for details The IR infrared sensor 9 is us...

Page 7: ...RODUCTS 3 PIN PHOENIX CONNECTOR SOLDER SIDE PLUG SIDE ONLY PIN 2 3 AND 5 ARE USED ON THE RS 232 PORT TX TX RX RX GROUND GROUND RS 232 RS 232 TO USB CONTROL COMPUTER a Updating the STC control unit STC...

Page 8: ...d 1 x USB mouse HDMI resolution input HDMI 1080P 60Hz and PC s UXGA 1920x1080 Compatible with HDMI 1 3a and HDCP 1 2 Supports 4 x 1 Quad Multi Viewer with transition at the same resolution System requ...

Page 9: ...ag es peuvent provoquer des br lures en cas de contact avec la peau L utilisation de gants protecteurs appropri s est par cons quent recommand e pour manipuler les piles endommag es Gardez les piles h...

Page 10: ...fiche du bloc d alimentation fourni sur une prise de courant domestique standard 11 Allumez les ordinateurs connect s aux connecteurs PC1 PC4 et attendez qu ils soient sous tension 12 Appuyez sur la...

Page 11: ...les MCU STC et AX qui peuvent n cessiter des mises jour s par es Le logiciel et les fichiers de code mettre jour sont fournis par le fournisseur si n cessaire Il contient toutes les informations supp...

Page 12: ...belle illustr gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles accumulateurs usag es aux centres de r cup ration de votre commune nos succursales ou tous les points de vente de piles accumu lateurs...

Page 13: ...ndens die hierbij ontstaat kan in bepaalde ge vallen het product onherstelbaar beschadigen Bovendien bestaat er bij een net voedingsadapter levensgevaar door een elektrische schok Laat het product eer...

Page 14: ...ngen PC2 PC3 en PC4 aan te sluiten 8 Sluit indien nodig een ander USB apparaat zoals een externe harde schijf aan op de USB 2 0 poort 4 9 Als u de firmware wilt bijwerken sluit u het apparaat met de P...

Page 15: ...evat twee controle eenheden de STC enAX MCU s waarbij in bepaalde geval len afzonderlijke updates nodig kunnen zijn De software en de codebestanden voor de update worden door de leverancier beschikbaa...

Page 16: ...melpunten van uw gemeente onze filialen of overal waar batterijen accu s worden verkocht afgeven U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de bescherming van het milieu Tech...

Reviews: