background image

  M O D E   D ‘ E M P L O I

Commutateur HDMI 3x1 avec  

Audio-Extracteur

N° de commande 1360279

  Utilisation conforme

Le produit offre trois entrées HDMI et une sortie HDMI. Avec un bouton de commutateur HDMI ou sur la té-

lécommande IR fournie, vous pouvez basculer entre les trois entrées. Une des entrées est compatible MHL.
Pourtant, il est possible de découpler un signal audio d’un signal compatible HDMI. Le signal audio est en-

suite rendu disponible à la chaîne sortie RCA stéréo et à la sortie numérique optique. Le commutateur HDMI 

prend également en charge le signal audio de l’ARC (ARC « Audio Return Channel » Canal de retour audio).
L’opération peut être effectuée via des boutons sur le commutateur HDMI ou une télécommande IR fournie.
Un bloc d’alimentation externe fourni est utilisé pour l’alimentation électrique du commutateur HDMI. La 

télécommande infrarouge est actionnée par une pile type « CR2032 » (compris dans la livraison).
Les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce manuel doivent être strictement respec-

tées.
Ce produit répond aux exigences législatives, nationales et européennes. Tous les noms de sociétés in-

cluses et noms de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.

  Étendue de la livraison

•  Commutateur
•  Télécommande IR (avec un type de pile « CR2032 »)
•  Bloc d’alimentation
•  Mode d’emploi

 

  Consignes de sécurité

 

 Cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions, la garantie sera annu-

lée! Nous déclinons toute responsabilité pour dommages consécutifs!

 

 Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages matériels ou corporels ré-

sultant d’une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité! Dans 

de tels cas, la garantie prend fin.

a) Généralités

•   Les transformations non autorisées et/ou modifications du produit est interdite pour des raisons de sécu-

rité et d’homologation (CE). Ne le démontez pas.

•   Entretien ou réparation peut être effectuée que par un spécialiste.
•   Pas négligemment laisser le matériel d’emballage, cela pourrait devenir un jouet dangereux pour les 

enfants.

b) Bloc d’alimentation

•   La construction du bloc d’alimentation est conforme à la classe de protection II. Le bloc d’alimentation ne 

doit être branché que sur une prise de courant appropriée.

•   La prise de courant, l’alimentation connecteur est branché, doit être facilement accessible. 
•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni à l’alimentation de l’interrupteur. 
•   Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier et débranchez-le hors 

de la prise de courant.

•   Si la fiche est endommagée, donc ne le touchez pas, il y a danger de mort par électrocution!
   Passez tout d’abord la tension du réseau pour la prise de l’adaptateur secteur est raccordée à la (disjonc-

teur associé éteint ou dévisser le fusible et disjoncteur FI couper, afin que la prise de tous les pôles est 

séparé de la tension du réseau). 

   Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d’alimentation 

endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un 

autre du même type.

c) Mise en service

•  Ce produit n’est pas un jouet. Les dispositifs fonctionnant sur tension secteur n’appartiennent pas dans les 

mains des enfants. C’est pourquoi laisser les enfants faire preuve de prudence particulière. 

  Utilisez le produit pour qu’il ne peut pas être atteint par les enfants. 
•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des locaux secs et fermés. 

L’intégralité du produit doit pas être humide ou mouillé, jamais le toucher avec les mains mouillées!

  Lorsque la fiche est un danger de mort par électrocution!
•  Évitez les conditions ambiantes défavorables suivantes au lieu d’installation ou lors du transport:
  -  Humidité ou humidité de l’air trop élevée
  -  Froid ou la chaleur, la lumière directe du soleil
  -  Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
  -  fortes vibrations, chocs, impacts
  -  champs magnétiques puissants tels que près de machines ou de haut-parleurs

Version 07/15

•  Ne placez pas d’objets sur l’interrupteur; ne jamais recouvrir l’interrupteur.
•  Choisissez une surface stable, plane, horizontale et suffisamment grande comme emplacement.
•  N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. La conden-

sation qui en résulte peut détruire le produit dans certaines circonstances. Il y a aussi danger de mort par 

choc électrique lors de la prise secteur!

  Laissez le produit premier arrivé à température ambiante avant d’être connecté et utilisé. Le cas échéant, 

cela peut prendre plusieurs heures.

•  Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en place de l’appareil.
•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de faible 

hauteur, peuvent l’endommager.

 

  Informations sur la batterie

•  Piles n’appartiennent pas dans les mains des enfants.
•  Ne laissez pas de mensonge autour de batteries, il y a le risque qu’ils avalés par les enfants ou les ani-

maux domestiques. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

•  Les batteries corrodés ou endommagés peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau, donc 

utilisez des gants. 

•  Les liquides s’écoulant des piles sont extrêmement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec 

ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conservez par conséquent les piles dans un endroit 

approprié.

•  Les piles peuvent être pas court-circuits, démontées ou jetées au feu. Il y a un risque d’explosion!
•  Les Piles non rechargeables conventionnels ne peut être accusée, risque d’explosion!
•  Lors de l’insertion de la pile, respectez la polarité (respectez les pôles p et négatif/-).

  Éléments de commande

1  LED pour les entrées « HDMI IN1 » .... « HDMI IN3 »
2  Récepteur infrarouge
3  LED de contrôle pour « ARC »
4  LED de contrôle pour « SPDIF »
5  LED d’État pour le signal audio (« PASS »)
6  Témoin LED pour le mode audio « 2CH »
7  Témoin LED pour le mode audio « 5.1CH »
8  Témoin LED pour le mode audio 
9  Bouton pour sélectionner l’entrée HDMI
10  Touche mode ARC
11  Touche de commutation marche / commutation analogique  

 

 

et digital audio sortie (SPDIF et RCA)

12  Bouton pour activer/désactiver le mode audio
13  Bouton pour la détection automatique du signal d’entrée
14  Voyant d’alimentation  (Power-LED)
15  Touche «   » pour la mise en marche/arrêt
16  Douille basse tension pour l’alimentation en tension/courant
17  Entrée HDMI 1 (compatible MHL)
18  Entrée HDMI 2
19  Entrée HDMI 3
20  Sortie HDMI
21  Sortie audio optique numérique
22     Sortie audio stéréo analogique
23  Touche «   » pour la mise en marche/arrêt
24  Les boutons pour choisir de l’entrée HDMI
25  Touches « 2CH », « 5.1CH » et « PASS » pour sélectionner le mode audio
26   Bouton « SPDIF/LR » pour allumer / interrupteur hors analogique et une sortie audio numérique (SPDIF 

et RCA)

27  Touche de mode ARC « ARC »
28  Appuyez sur « AUTO » pour la détection automatique du signal d’entrée 
29  Type de pile titulaire « CR2032 »
30  LED IR

Summary of Contents for SP-5441116

Page 1: ...h nde Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Betreiben Sie das Produkt so dass es von Kindern nicht erreicht werden kann Das Produkt ist nur f r den Betrieb in trocken...

Page 2: ...alten Ist der Audioausgang aktiviert leuchtet die LED SPDIF 4 f HDMI Eingang manuell w hlen ber die Taste Switch 9 k nnen Sie den HDMI Eingang 1 2 oder 3 ausw hlen Bei jedem Tastendruck wird zum jewei...

Page 3: ...hen children are around Use the product where it is out of the reach of children The product is intended for use only in dry indoor locations No part of the product should become damp or wet never han...

Page 4: ...the switch 11 or the IR remote 26 The SPDIF LED 4 is lit when the audio output is activated f Selecting the HDMI manually You can select the HDMI input 1 2 or 3 with the Switch button 9 Every time the...

Page 5: ...rticuli re Utilisez le produit pour qu il ne peut pas tre atteint par les enfants Ce produit est homologu uniquement pour une utilisation int rieure dans des locaux secs et ferm s L int gralit du prod...

Page 6: ...a le bouton Commutateur 9 vous pouvez s lectionner l entr e HDMI 1 2 ou 3 Chaque presse passera la prochaine entr e 3 boutons distincts 24 disponibles sont sur la t l commande infrarouge cet effet g S...

Page 7: ...op netspanning werken uit de buurt van kinderen Wees daarom extra voorzichtig als er kinderen aanwezig zijn Gebruik het product op een zodanige manier dat het buiten bereik van kinderen ligt Het produ...

Page 8: ...iouitgang is geactiveerd brandt de LED SPDIF 4 f HDMI ingang handmatig selecteren Via de toets Switch 9 kan de HDMI ingang 1 2 of 3 worden geselecteerd Bij elke keer dat de toets wordt ingedrukt wordt...

Reviews: