background image

Remarque

•     Le chargeur doit fonctionner dans un environnement dont la température est entre 

10° à 30° C (50° à 85° F). Ne pas exposer le chargeur à des températures près du 

point de congélation ni sous les rayons directs du soleil.

•     Des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre fournisseur ou de votre 

agent de service.

•     Utilisez seulement les batteries SpectraLink Battery Packs dans ce chargeur.
•     N’utilisez jamais des chargeurs autres que SpectraLink car cela pourrait endommager 

les batteries.

•     Utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation enfichable d’origine du Quad Charger.
•     Ne placez pas de batterie dans de l’eau ni dans du feu.
•     Il est normal que la batterie soit chaude pendant la recharge.
•     Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Apportez les batteries usagées 

à un point de collecte approprié en vue de leur recyclage ou renvoyez-les à votre 

fournisseur ou de votre agent de service.

•     N’immergez pas le Quad Charger dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne versez 

aucun liquide dans les emplacements de charge.

Visitez www.SpectraLink.com pour plus d’informations sur le NetLink Quad 

Charger.

Nota

•     Los cargadores funcionan en un entorno de 50 ° a 85 °F (10 ° a 30 °C). No lo exponga a temperaturas 

bajo cero ni a la luz solar directa. 

•     Puede solicitar baterías de repuesto al proveedor o agente de servicio.
•     Utilice únicamente baterías de SpectraLink con este cargador.
•     No utilice en ningún caso unidades de carga distintas de SpectraLink, ya que pueden dañar la batería.
•     Utilice únicamente el adaptador de alimentación original para Quad Charger.
•     No sumerja la batería en agua ni la arroje al fuego.
•     Es normal que la batería se caliente durante la carga.
•     No deseche las baterías con los residuos domésticos. Lleve las baterías usadas a un punto de recogida 

adecuado para su reciclaje o bien devuélvalas al proveedor o al agente de servicio.

•     No sumerja Quad Charger en agua o en otro líquido. No vierta ningún líquido en el compartimento 

de carga.

NetLink Quad Charger

El NetLink Quad Charger está diseñado para cargar de forma simultánea cuatro 

baterías NiMH (hidruro de metal de níquel). El modelo GCX100 está diseñado para 

cargar la batería BPX100 del teléfono inalámbrico NetLink i640. Por otra parte, 

el modelo GCN100 está diseñado para cargar la batería del teléfono inalámbrico 

NetLink h340. La carga completa finaliza en aproximadamente una hora y media.
Para instalar Quad Charger, debe conseguir en primer lugar la fuente de alimentación 

de SpectraLink apropiada para el país o la región. Coloque Quad Charger sobre una 

superficie plana horizontal y conecte la fuente de alimentación a Quad Charger y a 

un enchufe mural adecuado. 
No utilice Quad Charger con otras baterías que no sean las baterías de NetLink i640 

o del teléfono inalámbrico h340. En caso contrario, puede dañar los contactos. Si se 

tuercen los contactos, pueden impedir que el teléfono inalámbrico se cargue.

Uso de Quad Charger

Para retirar la batería del teléfono inalámbrico NetLink i640, sostenga el teléfono 

inalámbrico con una mano con el teclado hacia arriba. Presione los botones para 

retirar la batería a ambos lados del teléfono al mismo tiempo. La batería se separará 

hacia abajo. Puede sostenerla con la otra mano. Si la batería no se desacopla, mueva 

ligeramente el teléfono a la vez que presiona los botones para retirar la batería. No 

haga palanca.
Para retirar la batería del teléfono inalámbrico NetLink h340, presione el cierre de la 

batería en la parte posterior del teléfono inalámbrico. La batería se desplazará hacia 

afuera.
Introduzca la batería en uno de los compartimentos de carga de forma que los con-

tactos de la batería y del compartimento entren en contacto. El LED que se encuen-

tra encima del compartimento de carga se encenderá para indicar que la carga está en 

curso. La carga completa se producirá en una hora y media o dos horas.
Cuando la carga se haya completado, se apagará el LED. Retire la batería del com-

partimento.
Si el LED comienza a parpadear justo después de introducir la batería, es posible que 

la batería se haya colocado de forma incorrecta. Retírela y vuelva a insertarla. Si el 

LED sigue parpadeando o empieza a parpadear durante la carga, indica que hay un 

problema con la batería y no se puede utilizar. No siga cargando la batería. Deseche 

la batería de la forma adecuada y no la utilice con el teléfono inalámbrico. No intente 

abrir ni reparar una batería defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico 

para solicitar ayuda. 
Para sustituir la batería en el teléfono inalámbrico NetLink i640, debe deslizarla den-

tro del hueco hasta que se acople. No ejerza presión sobre el teléfono inalámbrico.
Para sustituir la batería del teléfono inalámbrico NetLink h340, deslice el borde de la 

batería hacia la parte inferior del hueco. Empuje la parte superior de la batería hasta 

que se acople. No ejerza presión sobre el teléfono inalámbrico.

Visite www.spectralink.com para obtener información adicional sobre NetLink Quad 

Charger.

Opmerking

•     De lader werkt in een omgevingstemperatuur van 10° tot 30 °C. Stel de lader niet bloot aan vriestem-

peraturen of  direct zonlicht.

•     Vervangende batterijpakken zijn verkrijgbaar bij de dealer.
•     Gebruik voor deze lader alleen batterijpakken van SpectraLink.
•     Gebruik nooit laders die niet van SpectraLink zijn, aangezien deze het batterijpak mogelijk 

beschadigen. 

•     Gebruik alleen de originele voedingsadapter van de Quad Charger.
•     Dompel het batterijpak nooit onder in water en gooi het pak niet in het vuur.
•     Het is normaal dat het batterijpak warm wordt bij het opladen.
•     Gooi het batterijpak niet bij het gewone huisafval. Lever batterijpakken in bij een daarvoor bestemd 

inzamelpunt of  stuur ze terug naar uw dealer.

•     Dompel de Quad Charger nooit onder in water of  andere vloeistoffen. Mors geen vloeistoffen in het 

laadcompartiment.

NetLink Quad Charger

Met de NetLink Quad Charger kunt u gelijktijdig vier NiMH-batterijpakken (nik-

kelmetaalhydride) laden. Model GCX100 is bedoeld voor het laden van batterijpak 

BPX100 voor de NetLink i640. Model GCN100 is bedoeld voor het laden van batter-

ijpak BPN100 voor de NetLink h340. Het volledig opladen duurt circa anderhalf uur.
Stel de Quad Charger via de juiste SpectraLink-voeding in voor het betreffende land 

of  de betreffende regio. Plaats de Quad Charger op een vlak, horizontaal oppervlak 

en sluit de voeding aan op de Quad Charger. Steek de stekker in het stopcontact. 
Plaats in de Quad Charger uitsluitend de batterijpakken voor de NetLink i640 of  

h340, anders beschadigt u mogelijk de contactpunten. Met gebogen contactpunten is 

de draadloze telefoon wellicht niet meer op te laden.

De Quad Charger gebruiken

Als u het batterijpak uit de NetLink i640 wilt verwijderen, houdt u de handset in de 

ene hand met de toetsen naar boven. Druk tegelijkertijd op de beide batterijontgren-

delingsknoppen aan de linker- en rechterzijde van de handset. Het batterijpak komt 

neerwaarts naar buiten. U vangt het blok op met de palm van de andere hand. Als 

het batterijpak niet los komt, schudt u de handset zachtjes terwijl u op de beide ont-

grendelknoppen drukt. Niet wrikken.
Verwijder het batterijpak uit de NetLink h340 door de sluiting van het batterijpak 

aan de achterkant van de draadloze telefoon in te drukken. Het batterijpak schuift 

naar buiten.
Plaats het batterijpak in een van de vier laadcompartimenten zodat de contactpunten 

van het batterijpak in aanraking komen met de contactpunten van het laadcomparti-

ment. De led boven het laadcompartiment gaat branden om aan te geven dat het 

laden is begonnen. In anderhalf  tot twee uur wordt het laden voltooid.
Wanneer het laden is voltooid, gaat de led uit. Haal het batterijpak uit het oplaad-

compartiment.
Als de led begint te knipperen zodra het batterijpak is geplaatst, is het batterijpak 

mogelijk verkeerd geplaatst. Haal het batterijpak eruit en plaats het nogmaals. Als de 

led blijft knipperen of  tijdens het laadproces begint te knipperen, is er blijkbaar een 

probleem met het batterijpak waardoor dit onbruikbaar wordt. Laad het batterijpak 

niet verder op. Voer het pak op een verantwoorde manier af  en gebruik dit niet 

meer in de draadloze telefoon. Probeer een defect batterijpak niet te openen of  te 

repareren. Neem voor ondersteuning contact op met de dealer. 
Als u het batterijpak van de NetLink i640 wilt vervangen, schuift u het nieuwe bat-

terijpak in de opening totdat dit op zijn plaats klikt. Gebruik geen geweld.
Als u het batterijpak in de NetLink h340 wilt plaatsen, schuift u de clip van het bat-

terijpak onderaan in de opening. Druk de bovenkant van het batterijpak naar binnen 

totdat dit op zijn plaats klikt. Gebruik hierbij geen geweld.

Meer informatie over de NetLink Quad Charger vindt u op onze website: 

www.spectralink.com.

Observação

•     Os carregadores operam em ambientes com temperatura entre 10 e 30 °C (50 e 85 °F). Não exponha 

os carregadores a temperaturas muito baixas ou diretamente à luz solar.

•     Baterias de substituição estão disponíveis no fornecedor ou agente de serviços.
•     Utilize apenas baterias SpectraLink neste carregador.
•     Nunca use unidades de carregamento que não sejam SpectraLink, pois elas podem danificar a bateria.
•     Utilize somente o adaptador original do Quad Charger para conexão de energia.
•     Não mergulhe a bateria em água nem a coloque no fogo.
•     É normal que a bateria esquente durante o carregamento.
•     Não descarte a bateria junto com o lixo doméstico. Leve as baterias usadas ao posto de coleta apro-

priado para reciclagem ou envie-as de volta ao seu fornecedor ou agente de serviços.

•     Não coloque o Quad Charger na água nem em qualquer outro líquido. Evite o contato de líquidos no 

compartimento de carregamento.

Visite o site www.spectralink.com para obter informações adicionais sobre o Dual NetLink 

Quad Charger.

NetLink Quad Charger

O NetLink Quad Charger é projetado para carregar quatro baterias de NiMH 

(Hidreto metálico de níquel) simultaneamente. O modelo GCX100 é projetado 

para carregar a bateria BPX100 para o telefone sem fio NetLink i640. O modelo 

GCN100 é projetado para carregar a bateria BPN100 no telefone sem fio NetLink 

h340. O carregamento total é concluído em aproximadamente uma hora e meia.
Para instalar o Quad Charger, primeiramente obtenha a fonte de alimentação 

SpectraLink apropriada para o país ou região. Coloque o Quad Charger em uma 

superfície plana e horizontal e conecte a fonte de alimentação ao Quad Charger e a 

uma tomada de parede. 
Não carregue no Quad Charger nenhum outro tipo de bateria além da bateria para 

o telefone sem fio NetLink i640 ou h340. Isso pode danificar as zonas de contato. 

Zonas de contato tortas podem impedir o carregamento do telefone sem fio.

Uso do Quad Charger

Para remover a bateria do telefone sem fio NetLink i640, segure o telefone em uma 

das mãos, com o teclado voltado para cima. Pressione ao mesmo tempo os dois 

botões de liberação da bateria, localizados nos lados direito e esquerdo do telefone. 

A bateria destrava e é empurrada para baixo. Segure-a com a palma da sua outra 

mão. Se a bateria não destravar, balance levemente o telefone enquanto pressiona os 

botões de liberação. Não utilize movimento de alavanca.
Remova a bateria do telefone sem fio NetLink h340 pressionando a trava da bateria 

localizada na parte posterior do telefone sem fio. A bateria destrava e é empurrada 

para fora do aparelho.
Insira a bateria em um dos quatro compartimentos de carregamento de forma que 

as zonas de contato da bateria e do compartimento estejam conectadas. O LED 

localizado acima do compartimento de carregamento acende para indicar que o car-

regamento está em andamento. O carregamento completo é concluído em uma hora 

e meia a duas horas.
O LED desliga quando o carregamento é concluído. Levante a bateria e retire-a do 

compartimento de carregamento.
Se o LED começar a piscar no momento em que a bateria for inserida, a bateria 

pode não estar corretamente posicionada. Retire e insira-a novamente. Se o LED 

continuar piscando ou começar a piscar a qualquer momento durante o processo 

de carregamento, é sinal de que há algum problema com a bateria que a torna inuti-

lizável. Não continue o carregamento da bateria. Descarte-a de maneira adequada 

e não tente reutilizá-la no telefone sem fio. Não tente abrir nem consertar a bateria 

com problemas. Entre em contato com a assistência técnica. 
Para recolocar a bateria no telefone sem fio NetLink i640, deslize-a para dentro 

da cavidade até ela encaixar na posição correta. Não é necessário forçá-la contra o 

telefone sem fio.
Para colocar a bateria no telefone sem fio NetLink h340, deslize a aba da bateria em 

direção ao fundo da cavidade. Empurre a parte superior da bateria até ela encaixar na 

posição correta. Não é necessário forçá-la contra o telefone sem fio.

NetLink Quad Charger

Le chargeur NetLink Quad Charger est conçu pour le chargement simultané de 

quatre batteries au nickel métal hydride (NiMH). Le modèle GCX100 permet de 

charger la batterie BPX100 du téléphone sans fil NetLink i640. Le modèle GCN100 

permet de charger la batterie BPN100 du téléphone sans fil NetLink h340. Un délai 

d’environ une heure trente est nécessaire pour atteindre la charge complète.
Avant d’utiliser le Quad Charger, procurez-vous le cordon d’alimentation 

SpectraLink adapté à votre pays ou région. Placez le Quad Charger sur une surface 

plane et horizontale, puis branchez le cordon d’alimentation entre le Quad Charger 

et une prise murale conforme. 
Insérez seulement la batterie du téléphone sans fil NetLink i640 ou h340 dans le 

Quad Charger. Vous risqueriez d’endommager les contacts. Des contacts pliés ris-

quent d’empêcher le chargement des téléphones sans fil.

Utilisation du Quad Charger

Pour retirer la batterie du téléphone sans fil NetLink i640, tenez le combiné dans 

une main, avec le clavier orienté vers le haut. Appuyez simultanément sur les deux 

boutons de dégagement de la batterie, à gauche et à droite du combiné. La batterie 

se dégage du téléphone vers le bas. Vous pouvez la saisir dans la paume de votre 

main libre. Si la batterie ne sort pas, secouez délicatement le combiné pendant que 

vous appuyez sur les deux boutons de dégagement. Ne tentez pas de dégager la bat-

terie avec un objet.
Retirez la batterie du téléphone sans fil NetLink h340 en appuyant sur le loquet de la 

batterie au dos du combiné. La batterie se dégage du téléphone vers l’extérieur.
Insérez la batterie dans l’un des quatre emplacements de charge, de sorte que ses con-

tacts reposent sur ceux de l’emplacement. Le voyant situé au dessus de l’emplacement 

de charge s’allume pour indiquer que le chargement est en cours. Un délai d’une heure 

trente à deux heures est nécessaire pour obtenir une charge complète.
Le voyant s’éteint lorsque la charge est terminée. Retirez la batterie de l’emplacement 

de charge.
Si le voyant commence à clignoter dès que la batterie est insérée dans le chargeur, il 

se peut qu’elle soit mal positionnée. Retirez-la et réinsérez-la. Si le voyant continue de 

clignoter ou s’il commence à clignoter pendant la charge, la batterie est défectueuse 

et inutilisable. Cessez la charge de la batterie. Jetez la batterie de façon appropriée 

et ne tentez pas de l’utiliser dans le téléphone sans fil. Ne tentez pas d’ouvrir ou de 

réparer une batterie défectueuse. Communiquez avec votre représentant de service 

pour obtenir de l’aide. 
Pour replacer la batterie dans le téléphone sans fil NetLink i640, insérez-la directe-

ment dans son compartiment pour qu’elle soit en position. Il ne devrait pas être 

nécessaire de forcer pour insérer la batterie et le téléphone.
Pour remettre la batterie dans le téléphone sans fil NetLink h340, insérez la borne de 

la batterie au bas de son compartiment. Appuyez sur la partie supérieure de la batte-

rie pour qu’elle s’emboîte en position. Il ne devrait pas être nécessaire de forcer pour 

insérer la batterie et le téléphone.

Reviews: